Traduction de "нормальное давление" à anglaise
Нормальное давление
Exemples de traduction
Легковоспламеняющимися компонентами являются газы, воспламеняющиеся в воздухе при нормальном давлении, или вещества и составы в жидком виде, температура вспышки которых составляет не более 100ºС;
Flammable components are gases which are flammable in air at normal pressure or substances or preparations in liquid form which have a flash point less than or equal to 100 °C;
49. Эксперт от ЕТОПОК заявил, что при нормальном давлении шина, пригодная для использования в спущенном состоянии, является обычной шиной и что это обстоятельство следует учесть при разработке определения такой шины.
49. The expert from ETRTO stated that a run-flat system tyre inflated at the normal pressure was a normal tyre, and that this should be considered when defining such a tyre.
а) жидкие вещества и составы с температурой вспышки менее 0°C и точкой кипения (или, в случае диапазона температур кипения, начальной температурой кипения) при нормальном давлении равной 35°C или менее;
(a) Liquid substances and preparations which have a flash point lower than 0°C and whose boiling point (or, in the case of a boiling range, initial boiling point) at normal pressure is less than or equal to 35°C;
Гидроцефалия с нормальным давлением два...
Normal pressure hydrocephalus going twice...
Нет. Это гидроцефалия с нормальным давлением.
No, it's normal pressure hydrocephalus.
Хорошо, гидроцефалия с нормальным давлением раз...
Okay. Normal pressure hydrocephalus going once.
Вы рассматривали вариант гидроцефалии с нормальным давлением?
Have you considered normal pressure hydrocephalus?
Это должна быть гидроцефалия с нормальным давлением.
It's gotta be normal pressure hydrocephalus.
Давайте проведем тест на гидроцефалию с нормальным давлением.
Let's run the test for normal pressure hydrocephalus.
Ну, если у него гидроцефалия с нормальным давлением, тест с качающимся столом отправит его в кому.
Well, if he has normal pressure hydrocephalus, a tilt table test could put him in a coma.
Он прошел через затвор, восстанавливающий нормальное давление.
It pushed through the seal, re-entering normal pressure.
Судя по приборам, наружный воздух был под нормальным давлением, и качество его было в пределах допустимой нормы.
instruments were concerned, it was perfectly normal air at perfectly normal pressure.
– Я установила нормальное давление и состав для атмосферы Земли, – сообщила Афра. – Я не помню точное соотношение кислорода и азота в атмосфере, но, оказалось, там есть газоанализатор.
"I'm setting it for Earth-normal pressure and composition," Afra said. "I don't even have to remember the oxygen-nitrogen ratio or the fine points; it has a gas-analyzer.
При этом жизненно важно употребить нужный глагол, поскольку если он просто займет вам место, то к тому времени, как вы доберетесь до парковки, ваша машина может уже давно рассыпаться на части под нормальным давлением энтропии.
It’s vitally important that you get the verb right. If in doubt, spell it for him; because if he just reserves you a place, then by the time you get to park, your vehicle will long since have fallen apart under the normal pressures of entropy.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test