Traduction de "номера и номера" à anglaise
Номера и номера
Exemples de traduction
Номер рейса: Номер рейса:
Flight number: Flight Number:
Номер кузова: Номер шасси:
Body Number . Chassis number .
Номер телефона: + (__-___) _ Номер факса: _
Tel. number: + (_-_____ ) _ Fax number. _
- Номер двигателя (номер серии):
- Engine number (serial number):
Марка: Регистрационный номер: Серийный номер:
Brand: Registration number: Serial number:
5) номер телефона, номер факсимильной связи и адрес электронной почты;
Telephone number, fax number and e-mail address;
Корабль номер… корабль номер двадцать пять, вернитесь в строй!
Ship number ... ship number twenty-five return to Formation!
Я киваю и говорю ему: — И еще «Леди Уиндермир — попка веером». Первоклассные, элитарные ленты — все до единой. Я машу рукой Корду, и он машет в ответ. Номер 49. Номер 567. Номер 278.
And Lady Windermere's Fanny, I tell him. All classy, high-brow projects. I wave at Cord, and he waves back. Number 49.Number 567. Number 278.
– В какой квартире вы живете? Этот вопрос вызвал маленькое замешательство у язвительной особы. – В квартире номер 1. – Номер 1.
What is the number of your flat?' A brief hesitation. `Number 1.' 'Number 1.
Каждое слово Шейлы бьет в толпу, как струя спермы на съемках — прямо в глаз партнерши. Она говорит: — …номер 247… номер 354… и номер 72.
Sheila drops each word heavy as a money shot right in your eye, saying, ". number 247. number 354. and number 72."
Слова шифруются тремя числами – номер страницы, номер строки и номер слова в строке, – по которым получатель и находит нужное слово в своей книге.
Three-number sequences pick out words—page number, line number, and rank in the line—which the recipient then works backward to find the word again.
— Это авиа-язык, эдакий код, — пояснил я. — Мы его понимаем, потому что точно знаем, что будет сказано: номера самолетов, номера взлетнопосадочных полос, очередность взлета, направление ветра, информация о движении.
"It's air-language, sort of a code," I said. "We can understand it because we know exactly what's going to be said: airplane numbers, runway numbers, takeoff sequences, winds, traffic.
Достав из кармана визитку Лайтнера, он рассеянно пробежал глазами по списку телефонных номеров - тех номеров, по которым он может позвонить в случае необходимости, но по которым никогда не позвонит, - а затем разорвал карточку на мелкие кусочки, сложил их в пепельницу и поджег спичкой.
And without thinking much about it, he took Lightner's card out of his pocket, glanced at the phone numbers – the numbers he might call if he had questions, the numbers he never intended to call – and then he tore the card into little pieces and put them in the ashtray, and then set them afire with a match.
С тел мертвых даяков Булан и три его спутника, Номер Три, Номер Десять и Номер Двенадцать, сняли столько набедренных повязок, головных уборов, боевых накидок, щитов и оружия, сколько им потребовалось для полной экипировки. После этого, имея еще более устрашающий вид, чем прежде, быстро тающий отряд бездушных монстров продолжил свое бесцельное странствие вдоль берега реки. Пятеро уцелевших даяков принесли своим весть о жутких существах, напавших на них в джунглях, и о потрясающей отваге белого гиганта, их вожака: Они рассказали о том, как будучи вооруженным одной лишь плеткой, тот легко одолел лучших воинов племени. Эта новость быстро облетела прибрежные селения, достигла большой реки и распространилась вверх и вниз по течению тем удивительным образом, каким новости разносятся в диких частях света.
      From the bodies of the dead Dyaks Bulan and his three companions, Number Three, Number Ten, and Number Twelve, took enough loin cloths, caps, war-coats, shields and weapons to fit them out completely, after discarding the ragged remnants of their cotton pajamas, and now, even more terrible in appearance than before, the rapidly vanishing company of soulless monsters continued their aimless wandering down the river's brim.       The five Dyaks who had escaped carried the news of the terrible creatures that had fallen upon them in the jungle, and of the awful prowess of the giant white man who led them. They told of how, armed only with a huge whip, he had been a match and more than a match for the best warriors of the tribe, and the news that they started spread rapidly down the river from one long-house to another until it reached the broad stream into which the smaller river flowed, and then it travelled up and down to the headwaters above and the ocean far below in the remarkable manner that news travels in the wild places of the world.
rooms and
Одноместный номер □ Двухместный номер
Single room □ Double room
57. В 1992 году в Ангилье имелось 447 гостиничных номеров, 75 номеров в домах гостиничного типа и 398 квартир/вилл или коттеджей.
57. In 1992, there were 447 hotel rooms, 75 guest-house rooms and 398 apartments/villas or cottages available in Anguilla.
Скажи. Как добиться, чтобы дверь между твоим номером и номером миссис Поттер была открыта?
Tell me, how is it that the door between your room and Mrs. Potter's is open?
Звонили из "Четыре сезона Санта-Барбары"... (* - отель в США) похоже, ты затопил водой весь свой номер и номер этажом ниже на прошлых выходных.
The Four Seasons Santa Barbara called... apparently, you did some water damage to your room and the room below yours this past weekend.
Он обыскивает номер за номером.
He’s having the place searched room by room.
— Номер как номер, как и все в «Глен-Ридже».
The room is as comfortable as rooms at the Glen-Ridge get.
Номер 19, номер 18: наш вуайерист подсматривает, как Люсиль ублажает клиентов.
  Room 19, room 18: the peeper peeping Lucille's trick fucks.
– Не здесь, – ответил он. В фойе были другие туристы, решившие позавтракать попозже, – Расскажу в номере. – Это номер в гостинице, – рассказал он, когда они поднялись к себе. – Завтра в восемь утра.
“Not here,” he said. There were other tourists having a late breakfast. “In our room.” “It’s a hotel room,” he told her when they were upstairs. “Tomorrow at eight in the morning.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test