Traduction de "номер только" à anglaise
Номер только
Exemples de traduction
Министерство финансов предусматривает налоговые номера только для предприятий.
The Ministry of Finance maintains tax identification numbers only for businesses.
59. Принятая в банке <<Чейз>> система зачисления телеграфных переводов исключительно по номерам счетов без учета имени/названия владельца счета осложнила ситуацию еще и потому, что номер счета, который банк установил для Организации Объединенных Наций, не является эксклюзивным и начинается с комбинации цифр 001.
59. The Chase system of deposits by wire transfer, made by account number only without reference to the name of the account holder, was exacerbated by the assignment by Chase of a non-exclusive number, beginning with 001, to the United Nations.
94. Предложение Бельгии было принято, так как Совместное совещание присоединилось к мнению о том, что если в транспортном пакете содержатся разные опасные грузы, относящиеся к одному и тому же номеру ООН, то достаточно нанести этот номер ООН на транспортный пакет лишь один раз (см. приложение 2).
94. The Belgian proposal was adopted, as the Joint Meeting shared the opinion that when an overpack contained various dangerous substances under the same UN number, it was sufficient to mark the UN number only once on the overpack (see annex II).
На некоторых домах были только номера, на других – номера и фамилии владельцев.
The minutes passed, and the houses. Some bore numbers only, others had numbers and names.
За оставшуюся часть времени ей удалось выяснить, что автотранспортное управление штата Мэриленд не имеет возможности разыскать автомобиль по номеру кузова, а только по текущему номеру в электронной картотеке или последнему номерному знаку.
It cost her the rest of her lunch period to find out that the Maryland Department of Motor Vehicles is not equipped to trace a vehicle by serial number, only by registration number or current tag number.
Укрывшись в бетонной трубе водостока, он раскрыл телефон и набрал знакомый номер — только потому, что больше звонить было некому.
Taking temporary shelter in a cement culvert, he flipped open his phone and punched in the familiar number, only because there was absolutely no one else he could call.
Совсем непонятно. Откуда в этих краях взялась машина с испанскими номерами? Вторая такая здесь вряд ли когда-то появится. Машинально, повинуясь инстинкту, выработанному за долгие годы службы, Маркби вынул из кармана блокнот и начал переписывать номера. Он почти ничего не успел.
It deepened the mystery. He doubted that any other car with Spanish plates had been seen around here for a long time or would be in the future. Automatically, a trained policeman's instinct, Markby took his notebook from his pocket and began to jot down the licence number. Only began, never finished.
Я даже не стал опоясывать весь номер – только шкаф с сумкой.
I hadn’t even set it around the whole room—only the safe with the bag in it.
К тому же я подозреваю, что громкая репутация доктора Бориса основывается на процедурах, не стопроцентно легальных, и потому он укрывает своих пациентов здесь, на засекреченном этаже этого отеля, где они изолированы от прочих постояльцев и штатной обслуги отеля, а им самим строго-настрого наказано покидать номер только при крайней необходимости.
What’s more, my hunch is Dr. Boris’s stellar reputation is based on procedures that aren’t one hundred per cent legal, and that’s why he hides his patients up here on this hush-hush floor of the hotel, cut off from all regular staff and guests, with instructions to leave our rooms only when absolutely necessary.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test