Traduction de "новое явление" à anglaise
Новое явление
Exemples de traduction
Терроризм -- это не новое явление.
Terrorism is not a new phenomenon.
Терроризм отнюдь не является новым явлением.
Terrorism is not a new phenomenon.
18. Терроризм - это не новое явление.
18. Terrorism is not a new phenomenon.
59. Добровольная деятельность -- это не новое явление.
59. Volunteering is not a new phenomenon.
Торговля людьми -- новое явление в Таджикистане
Trafficking of people -- the new phenomenon in Tajikistan
Терроризм -- не новое явление в моей стране.
Terrorism is not a new phenomenon in my country.
Уделение международным сообществом внимания Африке -- не новое явление.
International focus on Africa is not a new phenomenon.
То новое явление, темный поток.
That new phenomenon, dark flow.
Используя телескоп Sloan, астрофизик Сол Перлматтер сделал запись нового явления.
Using the Sloan telescope, astrophysicist Saul Perlmutter recorded a new phenomenon.
Новое явление в психологической науке.
A new phenomenon in psychological studies.
– Это новое явление в политической экономии, Бадер.
"It's a new phenomenon in political economy, Bader.
Доклад диктора об этой страшной диспропорции предшествовал рассказу о новом явлении.
The announcer's report of the disproportionate numbers had been prelude to comment on a new phenomenon.
Вздрогнув, Патриция поняла, что уже несколько минут бессознательно разглядывает новое явление.
With a start, she realized she had been staring at new phenomenon for several minutes without conscious awareness.
Папаваш сказал, что педиатрия еще не слышала и не видела такой степени солидарности сыновей со своими матерями и что нужно назвать это новое явление моим именем.
Yordad said that pediatrics had never seen or heard of such identification between sons and their mothers and that this new phenomenon should be named for me.
Ближе к рассвету, однако, я сам увидел, как море вздымается под кормой нашего судна, и отчетливо различил что-то вроде свиста, который обыкновенно издает змея. Это новое явление напугало нас еще больше.
- Towards dawn, however, I saw the sea rise under the stern of our wood and I distinctly heard a kind of whistle, slightly less acute than that which snakes ordinarily emit. - This new phenomenon frightened us and even our captain began to worry, especially since the presence of a sea monster was suspected.
В расплывчатых чертах профессорского лица, которое словно было вылеплено из мягкой глины, произошла неуловимая перемена: казалось, внимание Уэлча, точно эскадра старинных броненосцев, медленно обращается в сторону неожиданно возникшего перед ним нового явления, и лишь по прошествии двух-трех минут он обрел возможность спросить: – Маргарет? – Да.
The other's day-like features changed indefinably as his attention, like a squadron of slow old battleships, began wheeling to face this new phenomenon, and in a moment or two he was able to say: 'Margaret' ^1 Yes;
a new phenomenon
Торговля людьми -- новое явление в Таджикистане
Trafficking of people -- the new phenomenon in Tajikistan
Вздрогнув, Патриция поняла, что уже несколько минут бессознательно разглядывает новое явление.
With a start, she realized she had been staring at new phenomenon for several minutes without conscious awareness.
Папаваш сказал, что педиатрия еще не слышала и не видела такой степени солидарности сыновей со своими матерями и что нужно назвать это новое явление моим именем.
Yordad said that pediatrics had never seen or heard of such identification between sons and their mothers and that this new phenomenon should be named for me.
Ближе к рассвету, однако, я сам увидел, как море вздымается под кормой нашего судна, и отчетливо различил что-то вроде свиста, который обыкновенно издает змея. Это новое явление напугало нас еще больше.
- Towards dawn, however, I saw the sea rise under the stern of our wood and I distinctly heard a kind of whistle, slightly less acute than that which snakes ordinarily emit. - This new phenomenon frightened us and even our captain began to worry, especially since the presence of a sea monster was suspected.
В расплывчатых чертах профессорского лица, которое словно было вылеплено из мягкой глины, произошла неуловимая перемена: казалось, внимание Уэлча, точно эскадра старинных броненосцев, медленно обращается в сторону неожиданно возникшего перед ним нового явления, и лишь по прошествии двух-трех минут он обрел возможность спросить: – Маргарет? – Да.
The other's day-like features changed indefinably as his attention, like a squadron of slow old battleships, began wheeling to face this new phenomenon, and in a moment or two he was able to say: 'Margaret' ^1 Yes;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test