Traduction de "но это конечно" à anglaise
Но это конечно
Exemples de traduction
Этими курсами являются:
These courses are:
Разумеется, нет, они все это знают.
Of course, they do.
Это - ложный путь.
That is not an appropriate course.
Один из этих мальчиков, конечно, ты.
One, of course, was you.
Эта секунда была, конечно, невыносима.
That second, of course, was inexpressible.
— Конечно, это выглядело по-идиотски!
“Of course he was a bit of an idiot!”
– Как – в какое? Да с этим беглым негром, конечно.
With WHO? Why, the runaway nigger, of course.
А это уж после такой исповеди, разумеется, малодушие.
After your confession, that is weakness, of course;
– Так вы это и не рассказывайте;
"Why, then of course, you won't say anything about it.
Разумеется, я не могу принять это предложение.
Of course I can’t accept them.
Разумеется, это подвластно не всем волшебникам.
Not all wizards can do this, of course;
– Да это сумасшедший дом! – вскричала Лизавета Прокофьевна.
cried Lizabetha Prokofievna. "Of course it is a lunatic asylum!"
Да, и, конечно, вот это.
And, of course, these.
Это, конечно, было еще тогда.
Of course that was then.
Конечно же, это так.
And of course there was.
– Это так, конечно.
There is that, of course.
- Нет, и что же это?
“No, of course not.”
– Конечно, ведь это
“Of course. That is—”
but it certainly
Это вовсе не так.
It certainly did not.
Это, несомненно, так.
That is certainly true.
Разумеется, это не так.
This is certainly not the case.
Это, безусловно, не так.
That is certainly not the case.
Однако это, разумеется, не так.
But this is certainly not the case.
Разумеется, это является недостаточным.
This is certainly not adequate.
Это, естественно, вселяет оптимизм.
This is certainly reassuring.
Это обязательно принесет свои плоды.
It is certainly worthwhile.
Нет, но это, конечно, многое объясняет.
No, but it certainly explains a lot.
Но это, конечно, лучше чем ассимилировать все на своём пути.
But it's certainly better than assimilating everything in your path.
Ну, это не совсем вопрос правильно или неправильно, но это, конечно, был... занятно.
Well, it's not really a question of correct or incorrect, but it's certainly been... entertaining.
Но это, конечно, загадка почему пилот прекратил общение с диспетчером, почему самолет пикировал рядом со Стрипом, что случилось в самолете.
But it's certainly a mystery why the pilot stopped communicating with the tower, why the plane nose-dived near the Strip, what happened on that plane.
– И будьте уверены – это действительно правильно.
That it most certainly is.
Уж, конечно, это был человек властный и короткий в доме.
He was certainly an imperious man, and a familiar of the house.
Да, сказал себе Пауль, это действительно случилось.
Yes , Paul told himself, that had certainly happened.
но, конечно, этим он не удовлетворил бы своих интересов.
but he certainly would not promote his own interest.
И это безусловно означает, что они не думают о силовых щитах.
It certainly means they don't place much store in shields.
— Это, безусловно, часть целого, — ответил Люпин, — и ее следует признать мастерским ходом.
“That’s certainly a part of it,” said Lupin, “and it is a masterstroke.
– И непременно надо их убивать? – Ну еще бы! Это самое лучшее.
«Must we always kill the people?» «Oh, certainly. It's best.
А я говорю — неловкий, неопытный и, наверно, это был первый шаг!
I say he was not cunning, not experienced, and this was certainly his first attempt!
— Понимаю, понимаю… конечно… Что это вы мою комнату разглядываете?
I understand, I understand...certainly...Why are you staring at my room?
Кто-кто, а он лучше любого фримена знал, чем это чревато.
He knew the peril within this fact more certainly than any other Fremen.
— Ну это уж, конечно, нет.
Certainly not that.
Определенно только не это
Certainly not this–
Это не для меня, конечно, нет.
Not for me, certainly not.
— Конечно, это возможно.
It is certainly possible,
Это, конечно, не розыгрыш.
It was certainly no joke.
- Это, конечно, не относится к вам.
Not you, certainly.
Конечно, это рискованно.
There was risk to it, certainly.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test