Traduction de "но также видел" à anglaise
Но также видел
Exemples de traduction
Он также видел подобные усилия в Сингапуре и Объединенных Арабских Эмиратах.
He had also seen such efforts in Singapore and in the United Arab Emirates.
Тем не менее, в эти трагические моменты мы также видели, как проявлялись наилучшие человеческие качества.
Yet, in such moments of tragedy, we have also seen the best of humankind.
Мы также видели, как во имя глобализации разрушают местные культуры и окружающую среду.
We have also seen how local cultures and environments are being destroyed in the name of globalization.
Мы также видели, как израильские солдаты намеренно ломают конечности палестинских граждан.
We have also seen how Israeli soldiers intentionally break the limbs of Palestinian civilians.
Мы также видели неизбирательные нападения на ни в чем не повинных гражданских лиц и гибель более ста из них.
We have also seen indiscriminate assaults against innocent civilians and the death of over 100 of them.
Но мы также видели насильственные попытки, предпринимаемые обеими сторонами, для подрыва мирного процесса.
But we have also seen violent attempts from both sides to undermine the peace process.
В некоторых общинах мы также видели отсутствие понимания характера нашей гуманитарной работы и наших мотивов.
In some communities we have also seen misunderstandings about the nature of our humanitarian work and our motives.
Но она также видела, как пробуждаются народы к своей свободе и как государства мира демонстрируют свои национальные флаги один рядом с другим.
But it has also seen people awaken to their freedom and the nations of the world display their flags side by side.
С января по апрель его также видели в районе Монровии, в гостинице <<Холидей ин>>, рядом с радиостанцией ELWA и в одном из лагерей беженцев.
He was also seen in the Monrovia area at the Holiday Inn, at the ELWA Junction and at a refugee camp between January and April.
Мы также видели, как в нарушение норм международного права и при полном неуважении к праву на жизнь были сбиты два самолета организации "Братство спасения".
We have also seen the shooting down of the two Hermanos al Rescate aircraft, in violation of international law and with complete disregard for the right to life.
Но также видел, как она смотрит на него.
But he had also seen the way she looked at him.
И Пантера также видел, как он смотрел на нее.
And the panther had also seen, from a distance, the way he looked at her.
Я также видела их вспышки в самолете, когда мы были в воздухе.
I'd also seen flashes of them on the plane—which was unwarded when we were in the air.
Он также видел Билла в телефильме, снятом год назад.
He had also seen him in a movie made for TV the year before.
Я чувствовала боль в тех местах прежде, чем связь оборвалась, и я также видела отметины на ней.
I'd felt the pain of those before the bond blanked out, and I'd also seen the marks on her.
Я также видел, как он ждет снаружи, заглядывая в окно, когда освободится его любимое место.
I had also seen how he waited outside, looking through the window, watching for his favorite stool to become vacant if someone was sitting there.
Подобные образцы висели не только на стенах штаба Лит Ахна, Дома Оружия, но он также видел их там в арсенале.
Not only were those like this one hung on the walls of Lyt Ahn's Headquarters, the House of Weapons, but he had also seen them in the arms locker there.
Суконщица также видела улику — хартию, согласно которой Линн-Грейндж переходил во владение аббатства при условии, что Томас будет принят в Кингсбридж монахом.
Caris had also seen the incriminating document that gave Lynn Grange to the priory on condition Thomas was accepted as a monk.
Я знал, что она не лжет. Я видел у нее в сундуке невзрачные платья, которые дала ей королева, но я также видел прекрасный гребень из слоновой кости, усыпанный небольшими драгоценными камнями, серебряный наперсток и другие драгоценности.
I knew she was not lying, for I had seen the gowns in her chest and it was plain which the queen had given her, but I had also seen her fine ivory comb set with small jewels, a silver thimble, and other such luxuries.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test