Traduction de "но они провели" à anglaise
- but they spent
- but they had
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Мы провели многие годы в тюрьмах; я сам провел в тюрьме 11 лет.
We spent many years in jail; I spent 11 years in jail.
И после того как все было сказано, они провели в разговорах еще половину ночи.
All was acknowledged, and half the night spent in conversation.
Остаток урока они провели, записывая примечания к каждому из Преступных заклятий.
They spent the rest of the lesson taking notes on each of the Unforgivable Curses.
Гарри весь день провел у себя в спальне, откуда выходил только по нужде.
Harry spent the day in his bedroom, leaving it only to go to the bathroom.
но все-таки я провел очень любопытный час, как, вероятно, и он.
For all that, however, I spent a very interesting hour, and so, I dare say, did he.
В итоге, первый год моей работы в Калтехе я, на самом-то деле, провел в Бразилии.
So my first year at Caltech was really spent in Brazil.
— У него осталась бы я! — страстно воскликнула Беллатриса. — Ради него я провела столько лет в Азкабане!
“He’d have me!” said Bellatrix passionately. “I, who spent many years in Azkaban for him!”
Объехав немалое число университетов, я провел следующие несколько месяцев в Киото, в институте Юкавы.
After visiting a number of universities I spent some months at the Yukawa Institute in Kyoto.
Весь этот вечер до десяти часов он провел по разным трактирам и клоакам, переходя из одного в другой.
All that evening until ten o'clock he spent in various taverns and cesspools, passing from one to the other.
:: На конец 2010 года 59 стран провели оценку РПООНПР и 47 стран провели ежегодный обзор
:: At the end of 2010, 59 countries had undertaken an UNDAF evaluation and 47 had conducted an annual review
Приглашение мы с удовольствием приняли и время там провели превосходно.
We gladly accepted and had a great time.
Гарри прекрасно провел утро с Биллом и миссис Уизли.
Harry had a very enjoyable morning walking over the sunny grounds with Bill and Mrs.
Он провел в городе несколько дней, прежде чем ему удалось разыскать беглецов.
He had been some days in town, before he was able to discover them;
Он оказался в зале, через которую незадолго до этого его с товарищами провели люди Туека.
He found himself in the assembly hall through which he and his men had been led by Tuek's aides.
Мистер Крауч выглядел так, будто провел в дороге несколько дней и все время шел пешком.
He looked as though he had been traveling for days.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test