Traduction de "но имеет интерес" à anglaise
Но имеет интерес
Exemples de traduction
but it has an interest
Если такое лицо лишь "имеет интерес" к процессу принятия решений по вопросам, касающимся окружающей среды, то такое лицо становится участвующим субъектом.
If such a person only "has an interest" in environmental decision-making, such a person becomes a participating person.
В статье 30 признается, что государство тоже имеет интересы, касающиеся освоения территорий, особенно в отношении полезных ископаемых и других ресурсов.
Article 30 recognizes that the State also has an interest in development, particularly with regard to sub-surface and other resources.
4.6 Как явствует из сообщения, заявитель считает себя жертвой расистских нападок и полагает, что он действительно имеет интерес в этом деле, поскольку продолжающиеся заявления отрицательно влияют на его жизнь.
4.6 It appears that the petitioner considers himself to be a victim of a racist attack and that he has an interest in the case because the ongoing statements affect his life in a negative way.
Заинтересованная сторона может подавать апелляцию на любое постановление суда, которое затрагивает ее обязанности согласно законодательству о несостоятельности, ее права или имущество, в котором она имеет интерес".
A party in interest may appeal from any order of the court which affects its duties under the insolvency law, its rights or property in which it has an interest.
Законодательство о несостоятельности должно предусматривать, что заинтересованная сторона имеет право быть заслушанной по любому вопросу, который затрагивает ее обязанности согласно законодательству о несостоятельности, ее права или имущество, в котором она имеет интерес:
The insolvency law should provide that a party in interest has a right to be heard on any issue which affects its duties under the insolvency law, its rights or property in which it has an interest.
Применительно к ИТО любое финансовое учреждение Соединенных Штатов, которому становится известно, что в его владении или под его контролем имеются средства, в которых какая-либо ИТО имеет интерес, обязано сохранить владение или контроль над этими средствами и сообщить о них УКИА.
For FTOs, any U.S. financial institution that becomes aware that it has possession of or control over the funds in which an FTO has an interest is required to retain control of or control over those funds and report the funds to OFAC.
2) Если цессионарий не выполняет такое требование в течение пятнадцати дней со дня его получения, цедент может обратиться в компетентный суд за приказом об удалении или изменении зарегистрированных данных на том основании, что они касаются дебиторской задолженности, в которой цессионарий не имеет интереса или имеет иной интерес".
(2) If the assignee fails to comply with such demand within fifteen days of its receipt, the assignor may request a competent court to order that the data registered be removed or amended on the ground that they refer to receivables in which the assignee has no interest or has a different interest.
с) с учетом обсуждения рекомендации 41 об использовании и реализации активов, в подпункте (b) рекомендации 117 исключить оставшуюся часть подпункта после слов "плана реорганизации" и добавить новый подпункт примерно в следующей формулировке: "получение уведомлений и участие в консультациях по вопросам, в которых эта категория имеет интерес, включая продажу активов вне рамок обычных коммерческих операций";
(c) In view of the discussion on recommendation 41 on use and disposal of assets, deletion of the words after "reorganization plan" in recommendation 117, subparagraph (b), and insertion of a new subparagraph along the lines of "receiving notice of and being consulted on matters in which their class has an interest, including the sale of assets outside the ordinary course of business";
Был внесен ряд предложений редакционного характера: исключить вступительную часть текста рекомендации 116(а) до слова "предоставление"; добавить в конце текста пункта (а) слова "и должнику, удерживающему владение"; заменить в пункте (b) слова "надзорная функция" словами "функция участия"; включить после слова "вопросов" в пункте (b) слова "в которых их категория имеет интерес"; и добавить в конце текста пункта (с) слова "управляющим в деле о несостоятельности или судом".
A number of drafting suggestions were made including removing the opening words in (116) (a) up to, and including, “function”; adding the words, “and the debtor-in-possession” at the end of (a); replacing the word, “supervisory” in (b) with “participatory”; after the word, “matters” in paragraph (b), inserting the text, “in which their class has an interest”; and adding at the end of (c) the words, “by the insolvency representative or the court”.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test