Traduction de "нет свободных" à anglaise
Нет свободных
Exemples de traduction
:: свободная торговля и свободное обращение товаров
:: Free trade and free circulation goods
Зоны, свободные от таможенного контроля (см. также Зоны свободной торговли и Свободные
Customs free zones (see also Commercial free zones and Industrial free zones)
Из зоны свободного обращения или свободных промышленных зон
From the free circulation area or industrial free zones
Наш идеал - свободный гражданин в свободной стране.
Our ideal is one of a free citizen in a free country.
В-пятых, мы можем продвигаться вперед, постепенно создавая зоны, свободные от детского труда, предприятия, свободные от детского труда, общины, свободные от детского труда, города, свободные от детского труда, регионы, свободные от детского труда и страны, свободные от детского труда.
Fifthly, we can move forward by progressively establishing child-labour-free zones, child-labour-free enterprises, child-labour-free communities, child-labour-free cities, child-labour-free regions and child-labour-free countries.
Сегодня в Ассамблее мы представляем свободный народ свободной страны.
Today, we come to the Assembly as free people and as a free nation.
Мы - сторонники свободного предпринимательства, экономической интеграции и свободной торговли.
We are advocates of free enterprise, economic integration and free trade.
Происходящие из зоны свободного обращения или свободных промышленных зон, но экспортируемые из мест таможенного складирования или зон свободной торговли
Originating in the free circulation area or industrial free zones but exported from premises for customs warehousing or commercial free zones
- свободная связь и свободные контакты с соотечественниками за пределами Черногории;
Free association with and establishing free contacts with compatriots outside of the Montenegrin borders
f) методы контроля в зонах свободной торговли и свободных портах;
(f) Control techniques in free trade zones and free ports;
Так что, нет свободных авиабилетов?
So no free airfare then?
В брюшине нет свободной жидкости.
No free fluid in the abdomen.
- Смотри, он директор ЦРУ. На такой работе у тебя совсем нет свободного времени.
That's gotta be a job where you have no free time.
На луне нет атмосферы, нет свободного кислорода, и нет влаги на поверхности.
The moon has no atmosphere, no free oxygen, and no surface moisture.
…«Свободное народное государство превратилось в свободное государство.
"The free people's state has been transferred into the free state.
Это же свободная страна».
It’s a free country.”
Мы живем в свободной стране.
Well, it’s a free country.
— Он никогда не чувствовал себя свободным, — сказал Гарри.
“He was never free,” said Harry.
Швейцарцы лучше всех вооружены и более всех свободны.
The Switzers are completely armed and quite free.
Да еще у нас в этом году будет свободное время.
And were going to be getting free time this year.
Другие занятия свободны и открыты для каждого.
They leave the other free and open to everybody.
Поэтому он говорил так раздражённо:- Вы ещё в подземелье или свободны?
Are you still in prison, or are you free?
Но если не нравится, Джим, ты можешь свободно сказать: нет. Свободно, ничего не боясь. Видишь, я говорю с тобой начистоту, без всякой хитрости.
and if you don't, Jim, why, you're free to answer no — free and welcome, shipmate; and if fairer can be said by mortal seaman, shiver my sides!»
Живая и свободная или мертвая и свободная, она все равно свободна. — Свободна...
Alive and free, or dead and free, she’s free just the same.” “Free….”
слово было свободно, печать была свободна;
speech was free, the press was free.
Мы свободны! – Да, теперь мы свободны.
We’re free!’ ‘Yes, my lady, we’re free.’
Но он был свободным — дерзким свободным вором.
But he was free—a bold, free, thief.
Свободные ритмы, свободная любовь. Я — нет!
Free verse, free love! Not I!
Разве мы не свободные люди в свободной стране?
Are we not free folks in a free country?
Отсутствие свободных
Regular standard of accommodation not available
Ожидание свободного лоцмана.
Waiting for an available pilot.
Ожидание свободного буксира.
Waiting for an available tug.
Наличие свободных площадей
Company history Available space
8) Свободный кислород > 10%.
8) Available oxygen > 10%.
Противозачаточные средства можно легко и свободно приобрести.
Contraception is readily and easily available.
У тебя действительно нету свободного пространства.
You really have no available space.
В Нью-Йорке давно нет свободных 30-летних мужчин.
There are no available men in their thirties in New York.
На самом деле, у нас нет свободного интерна для вас на сегодня, доктор Бреннан.
Actually, we have no available intern for you today, Dr. Brennan.
Гарри каждую свободную минуту практиковался в разных заклятиях.
Harry was practicing hexes at every available moment.
Как-то раз я отправился в недельную поездку по стране, а когда вернулся, управляющий отелем сказал мне, что ему пришлось сдать мой номер кому-то еще, поскольку больше свободных в отеле не было, — а мои вещи он распорядился перенести в другой номер.
One time I went away for a few weeks on a trip, and when I came back the manager told me he had to book my room to somebody else, since it was the last available empty room, and that he had moved my stuff to a new room.
Крохотный свободный участок стены красноречиво говорил о пристрастиях мистера Уизли: несколько плакатов с автомобилями, картинка, показывающая снятый с машины двигатель, два изображения почтовых ящиков, вырезанные, по всей видимости, из магловских детских книжек, и схема подсоединения проводов к штепселю.
The little wall space available bore witness to Mr. Weasley’s obsessions: several posters of cars, including one of a dismantled engine; two illustrations of postboxes he seemed to have cut out of Muggle children’s books; and a diagram showing how to wire a plug.
Свободных стульев не было.
There were no chairs available.
- Вы свободны сегодня вечером?
Are you available this evening?
Гостевая комната свободна.
The spare room’s available.
Он уже проверил, они сейчас свободны.
He’s already checked and they’re available.
— Нет, потом у меня не будет свободного времени.
“No, I have time available now.”
В отеле нашелся свободный номер.
There was a suite available in the hotel.
– Если найдется свободная комната.
“If there’s one available, yes.”
Но здесь говорится, что есть свободная вакансия.
But it does say that there is a position available.
У меня есть свободные места.
I always have some place available.
— У нас будет больше свободного времени для выбора.
“But with more leisure available to make choices.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test