Traduction de "нет пытаться" à anglaise
- no try
- no attempt to
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Некоторые люди боятся ее, некоторые пытаются ее игнорировать, немногие пытаются с ней бороться, другие пытаются ее избегать.
Some people fear it; some try to ignore it; a few try to fight it; others try to avoid it.
Мы, коренные народы, не пытаемся жить лучше; мы пытаемся жить хорошо.
We indigenous peoples are not trying to live better; we are trying to live well.
Строка 3: вместо страной, пытающейся читать теми, кто пытается
Line 3: for a country trying read those who were trying
Кого пытался защитить бывший заместитель Генерального секретаря и что он пытался скрыть?
Who was the former Deputy Secretary-General trying to protect and what was he trying to hide?
– А я и не пытался, – возразил он с негодованием. – Я даже и не пытался.
"But I wasn't even trying," he explained indignantly, "I wasn't even trying."
— Значит, ты даже не пытаешься отключиться от него?
“So you’re not even going to try to shut him out?”
– Не пытайся сбить меня. – Я и не пытаюсь.
"Stop trying to distract me." "I'm not trying to distract you.
Пытаться не надо. Тут был тот самый случай — нечего было пытаться.
There is no try. And in this case, as it had been then, there was indeed no try.
Кто-то пытается меня убить, кто-то пытается меня защитить.
Somebody is trying to kill me, somebody is trying to protect me.
ЮНСИТРАЛ пытается следовать этой рекомендации.
The Commission was attempting to comply with that recommendation.
Другой будет пытаться, также молча, отвести от себя порчу.
The other will attempt to repel the jinx in equal silence. Carry on.
Пожалуй, заявил бы, что я пытаюсь оболгать Хавата.
He'd likely say I was lying in the attempt to discredit Hawat.
— Но… что Хагрид пытается сделать? — тревожно спросил Гарри.
“But—what’s Hagrid attempting to do?” said Harry nervously.
Нечто в том же роде пытались впоследствии создать и в области морали.
Something of the same kind was afterwards attempted in morals.
– Пытались, значит, бежать к фрименам? – Да, милорд.
He said: "They were attempting to flee to the Fremen, eh?" "Yes, m'Lord."
Напрасно пытались ковры и драпировки скрыть суровость этих каменных стен…
It was the harshness that the rugs and hangings attempted to conceal.
Почему не пытался разыскать его, когда он исчез?
Why did you never make any attempt to find him when he vanished?
Французы, пытавшиеся поселиться во Флориде, были все перебиты испанцами.
The French, who attempted to settle in Florida, were all murdered by the Spaniards.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test