Traduction de "несущий" à anglaise
Несущий
nom
Несущий
adjectif
Exemples de traduction
69. Для слежения по фазе несущей частоты используются несущие сигналы L1 и/или L2.
The L1 and/or L2 carrier signals are used in carrier phase surveying.
Несущая конструкция Cyclade
Cyclade carrier structure
Несущая конструкция SYLDA
SYLDA carrier structure
несущая канала "борт-Земля":
Downlink carrier status: Off
При слежении по фазе несущей частоты используется измерение проявляемой со временем разницы в фазово-несущих циклах и долях циклов.
The measurements used in carrier-phase tracking are the differences in carrier-phase cycles and fractions of cycles over time.
(слежение по фазе несущего сигнала)
D. Mapping, geodesy and land surveying (carrier-phase tracking) applications
Многостанционный доступ с временным уплотнением каналов с контролем несущей
Carrier Sense Time Division Multiple Access
Длина волны несущих сигналов L1 составляет 19 см. Если проследить и измерить несущие сигналы, то в особых условиях можно определить дальность с относительной точностью в несколько миллиметров.
L1 carrier cycles have a wavelength of 19 centimetres. If tracked and measured, the carrier signals can provide ranging measurements with relative accuracies of millimetres under special circumstances.
Треамбуляция несущего сигнала?
Carrier signal triangulation?
Здесь нет несущей волны.
There's no carrier wave.
Я готова инициировать несущую.
I'm ready to initiate the carrier wave.
Дакс, постарайся увеличить амплитуду несущей частоты.
Dax, try boosting the carrier amplitude.
Используют какую-то подпространственную несущую.
They're using some sort of subspace carrier wave.
Оно действует как своего рода несущая.
It's acting like some kind of carrier wave.
Мы теряем ромуланскую несущую волну, сэр.
We are losing our Romulan carrier wave, sir.
Моряк, несущий службу на палубе авианосца?
Sailor on the deck of an aircraft carrier?
Почему-то несущая волна открыла червоточину.
Somehow the carrier wave caused the Wormhole to open.
Сопоставьте несущую частоту с частотой связи боргов.
Match the carrier wave to a Borg interlink frequency.
Даже нет несущей волны. – Джейкоб?
Not even a carrier wave. "Jacob?"
Человека, несущего в себе злобу и страх.
A man who was a carrier of malice and fear.
Скотт прервал связь, а я стоял, слушая несущую волну.
He broke off, and I was listening to a carrier wave.
Внезапно он прекратился совсем, и не стало слышно даже шипения несущей волны.
Suddenly it cut off altogether and there was not even the hiss of a carrier wave.
Этот электронный сигнал передавался на несущей частоте управления. Он был зашифрован.
The electronic signal is piggybacking on CI carrier waves. It’s encrypted.
Несущая волна двадцать один сантиметр, совершенно ровная, как обычно.
Twenty-one centimeters was showing a virtually flat carrier wave, as usual.
А знаем мы об этом потому, что сумели расшифровать несущую, на которой они работают.
We know because we've deciphered and can interpret the carrier wave they're using.
Позади него один из несущих поросенка сказал: – Я не думаю, что он пьян, Карлос.
Behind him, one of the pig carriers said, "I don't think he was drunk, Carlos.
– Несущая зафиксирована. Поехали. Карен почти не обращала внимания на знакомые фразы.
Carrier fix. We’re rolling.” She paid hardly any attention to the familiar phrases.
Тяжелый флот, предназначенный для звездных сражений: флагманский корабль "Геомис ройал", несущий тактические корабли;
A heavy combat fleet—a tacship carrier/flagship, the Geomys Royal;
adjectif
Подходит для легких несущих конструкций;
Suitable for low weight- bearing structures;
Подразделения Секретариата, несущие главную ответственность
Secretariat units bearing primary responsibility for
- категория несущей способности дорожного полотна;
class of bearing capacity of the road level,
Несущая способность по ISO 2439B (Н)
Bearing strength according to ISO 2439B (N)
d) Запрещаются бортовые стрингеры, соединяющие или поддерживающие несущие компоненты боковых стенок судна с несущими компонентами продольной перегородки грузовых танков, а также бортовые стрингеры, соединяющие несущие компоненты днища судна с днищем танков.
(d) Side-stringers linking or supporting the load-bearing components of the sides of the vessel with the load-bearing components of the longitudinal walls of cargo tanks and side-stringers linking the load-bearing components of the vessel's bottom with the tank-bottom are prohibited.
I. Подразделения Секретариата, несущие главную ответственность за
I. Secretariat units bearing primary responsibility for the
Это несущая балка.
It's load-bearing.
- Это несущая стена...
- A bearing wall.
Ммм... несущая стена.
Mm, load-bearing wall.
Бойтесь греков, несущих "Lager".
Beware Greeks bearing lager.
- Она разве не несущая?
- It's not load-bearing?
Это несущий тираннозавр.
That's a load-bearing T-Rex.
Это не несущая труба.
That's not a load-bearing pipe.
Это же несущая стена!
That was a weight-bearing wall.
Песня звучала все громче, но она исходила не от скопища слизеринцев, одетых в зеленое с серебром, а от красно-золотой массы, медленно движущейся к замку и несущей на своих многочисленных плечах чью-то одинокую фигуру.
The song was growing louder, but it was issuing not from a crowd of green-and-silver-clad Slytherins, but from a mass of red and gold moving slowly towards the castle, bearing a solitary figure upon its many shoulders.
Нежный кусок, несущий архаичные гены.
A tender morsel, bearing the archaic genes.
Христофора, несущего на плече Христа.
Christopher bearing Christ upon his shoulder in the centre of it.
Молчаливой, опустевшей, несущей на себе следы приготовлений Шуги.
Silent, deserted, and bearing the scars of Shoogar's preparations.
И тогда молодой ранихин, несущий Тулла, вышел из-под контроля.
Then the young Ranyhyn bearing Tull lost control.
Я увернулся от несущейся на меня грузной пары.
I ducked around a heavyset couple who were bearing down on me.
А этот, что был с ней, несущий Копье? Можете он – реальная сила?
Who had that been with her, bearing the Lance? The real power?
точную конструкцию несущих нагрузку структур в позвоночнике жирафы;
the precise engineering of the load-bearing structures of the giraffe's backbone;
Послышались шаги людей, несущих что-то, я повернулся окликнуть их.
I heard the feet of men bearing a burden, and turned to call to them.
- Джерек удивился неожиданному ветерку, несущему запах гиацинтов.
Jherek wondered at a sudden fresh breeze bearing the scent of hyacinths.
adjectif
Включаются мосты, туннели, несущие конструкции, пересечения дорог, перекрестки и развязки.
Included are bridges, tunnels, supporting structures, junctions, crossings and interchanges.
(шасси с кабиной, тягач для полуприцепа, прицеп-шасси, прицеп с несущим кузовом 2/)
(chassis-cab, tractor for semi-trailer, trailer-chassis, trailer with a self-supporting body 2/).
Этим сотрудникам в их работе также будут помогать танзанийские тюремные сотрудники, несущие охрану территории;
These officers would also be supported in their duties by Tanzanian prison officers guarding the perimeter;
К дорогам также относятся улицы, мосты, туннели, несущие конструкции, пересечения дорог, перекрестки и развязки.
Roads also cover streets, bridges, tunnels, supporting structures, junctions, crossings and interchanges.
Под несущую стену.
Under that supporting wall.
Он снёс две несущие колонны.
He knocked out two support pillars.
Треск в несущей балке прямо над моей головой
There's a crack in the support beam right over my head.
Ваша несущая балка вот-вот сломается почти везде.
Your main support beam is near-about busted all the way through.
Спортзал рядом с основными несущими колоннами этого здания.
The gym's right next to the main support columns of this building.
На расстоянии взорвать несущие колонны на подземных этажах и все сооружение рухнет.
Remotely blow the support columns in the subbasement levels, and the whole structure will collapse.
Генерал-лейтенантСангения, главнокомандующийвоеннымисилами, несущий ответственность за действия хунты, заявилнанедавнейпресс-конференции, что он намерен избавить южные регионы от ФОП, который,поегозаявлениям,поддерживается и финансируется иностранными государствами.
Lieutenant General Sangania, commander-in-chief of the armed forces responsible for the junta, stated in a recent press conference that it was his intention to rid the southern regions of the PLF, who he accused of being financed and supported by foreign institutions.
Он постучал костяшками пальцев по покрытию несущих колонн.
He rapped his knuckles against the tower’s heavy paristeel support pillar.
Хан свернул к дальней несущей балке, и фигурки метнулись в укрытие. Мост вырастал.
Han angled for the far support girder, and the figures ran for cover. The bridge swelled.
Его улыбка изрядно смахивала на трещину в несущей опоре моста. — Привет, Детрит.
He gave Dibbler a grin like a crack appearing in a vital bridge support. “Hallo, Detritus.
Заряды Джерико сработали по плану и разрушили сто двадцать критически важных монокристаллических несущих опор.
The Jericho charges worked as planned, shattering a hundred and twenty critical monocrystalline support members.
Подвижные ноги были толсты, как несущие колонны, ощетинившиеся зажигательными орудиями, артиллерийскими установками и распылителями ядовитых газов.
Their alloy legs were as thick as support girders, bristling with flamer cannons, artillery launchers, poison gas jets.
Теперь я уже был не студент, только что женившийся на своей бывшей однокашнице, а взрослый человек, несущий на своих плечах тяжкое бремя ответственности за семью.
I was no longer the student who had married a fellow student, but a man responsible for supporting his family, and with an enormous burden on my shoulders.
В конце концов он выбрал самый подходящий из всех имеющихся аккумуляторов, поставил в джип и начал приворачивать к несущей раме.
Satisfied that he had done the best he could with the materials available, he carried the battery over to the jeep and began bolting it onto the waiting support plate.
Рикс загнала его в угол, где сходились два длинных коридора. Перекрытия здесь покоились на несущих стенах, и эти стены были одними из немногих гиперуглеродных деталей в архитектуре дворца.
The Rixwoman had hounded him into the corner of two long hallways, bounded by supporting walls—one of the few hypercarbon structures in the palace.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test