Traduction de "несвязанные с" à anglaise
Несвязанные с
Exemples de traduction
"Несвязанные" замкнутые грунтовые воды
"Unrelated" confined groundwaters
4. Вопрос о несвязанных замкнутых грунтовых водах
4. The question of unrelated confined groundwaters
g) использование в качестве эталона цены на несвязанную продукцию.
(g) Unrelated price benchmarking.
водотоков: "несвязанные" замкнутые грунтовые воды . . . . . . . 22
watercourses: "Unrelated" confined groundwaters . 22 English Page
6. Изменения, требующиеся для включения несвязанных грунтовых вод, несложны.
6. The changes required to include unrelated groundwaters are not complicated.
Следовательно, Комиссия, насколько можно судить, употребляет термин <<замкнутый>> в значении <<несвязанный>>.
Hence, it seems to employ the term "confined" as meaning "unrelated".
Поэтому более уместным было бы не включать понятие несвязанных грунтовых вод в рассматриваемую тему.
It would therefore be more appropriate not to include unrelated confined groundwaters in the topic.
Данный вопрос поначалу казался несвязанным с другими моими вопросами.
The question seemed at first unrelated to all my other questions.
И хотя они имеют несвязанные последовательности, все они полимеризуются в фибрилы со сходной микроструктурой.
And even though they have unrelated sequences, they all polymerize into fibrils with similar ultrastructure.
Цель сегодняшней встречи заключалась в том, чтобы показать им, как компьютер, проанализировав, казалось бы, несвязанные случаи, выдал сигнал-предупреждение.
The purpose of today’s meeting had been to alert them that the computer which tracked seemingly unrelated crimes had sent out a warning signal.
Я обладаю способностью схватывать кажущиеся несвязанными аспекты конструкции и соединять их вместе, могу и сконструировать части головоломки, и объяснить, как они собираются.
I have the ability to grasp seemingly unrelated aspects of design and pull them together. I can both design the pieces of a puzzle and explain how they should be assembled.
В итоге мы с большей вероятностью улавливаем отдаленные связи, активизируем несвязанные воспоминания, мысли и впечатления, способные помочь в данном случае, синтезируем материал, который нуждается в синтезировании.
It makes us more likely to grasp remote connections, to activate unrelated memories, thoughts, and experiences that may help in this instance, to synthesize the material that needs to be synthesized.
Вкратце, адмирал Хумало проинформировал Адмиралтейство о том, что капитан Айварс Терехов пришёл к заключению, что предположительно несвязанные между собой террористические вылазки в Скоплении на самом деле были тщательно спланированы внешними силами.
For the moment, to summarize, Admiral Khumalo's informed the Admiralty that Captain Aivars Terekhov has deduced that the apparently unrelated terrorist incidents in the Cluster have, in fact, been carefully orchestrated by outside elements.
То же самое, и т. Первый путь — аналог выбора компонентов с противоположных углов «мозгового чердака» и составления из них третьего связанного и вместе с тем несвязанного элемента, который приобретает смысл в тот же момент, как мы видим его.
The former is the equivalent of picking out those items in the opposite corners of your attic and making them into a third related, yet unrelated, thing that makes complete sense the moment you see it.
В тот момент несвязанные, казалось бы, случайные предметы соприкоснулись и дали чуть заметный, но незабываемый импульс Однажды от безделья он забрел в книжный магазин Святого Марка, выпил кофе в «Старбаксе»[2], и первым толчком для его вдохновения послужил странный слоган, тянувшийся поверх высокого закругленного ливневого стока на Спринг-стрит.
The moment had been the result of various unrelated objects producing a small but vital electrical pulse when accidentally joined together. He had gone out to loaf through the St. Mark’s Bookshop and pick up a cup of coffee at Starbucks, and the first element of his inspiration had been an odd slogan stenciled atop a high, rounded Spring Street gutter passed on his eastward trek.
Они там день и ночь занимаются прослушиванием пустых аудиокассет, пытаясь в белом шорохе разобрать голоса усопших. Фанатики ФЭГ[16], к которым Синтия приобщилась еще с давних пор. Кейс помнит, как мать клала старый отцовский катушечник в микроволновую печь, чтобы защититься от случайных помех. Кейс никогда не разделяла увлечения матери голосами с того света – так же как и ее отец. В разговорах они оба старались избегать этой темы. Только однажды Уин, после тщательного раздумья, определил это увлечение, как апофению. Поиск связи и смысла в несвязанных вещах. Больше они к этому вопросу не возвращались.
Up there they scrutinize miles of audiotape, some of it fresh from its factory wrap, unused, listening for voices of the dead: EVP freaks, of which Cayce's mother is one from way back. Used to put Win's Uher reel-to-reel in their very first microwave. She said that blocked out broadcast interference. Cayce has long managed to have as little to do with her mother's penchant for Electronic Voice Phenomena as she possibly can, and this had been her father's strategy as well. Apophenia, Win had declared it, after due consideration and in his careful way: the spontaneous perception of connections and meaningfulness in unrelated things. And had never, as far as Cayce knows, said another word about it.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test