Traduction de "необходимо изменение" à anglaise
Необходимо изменение
Exemples de traduction
Руководители должны понимать характер необходимых изменений и свою роль в их осуществлении.
Managers need to understand the changes needed and their role in delivery.
Назрела необходимость изменений как в физической инфраструктуре, так и в социально-экономических основах экономики.
Changes needed to be made to both physical infrastructure and the socio-economic underpinnings of the economy.
Правительство старается соответствовать этим ожиданиям, однако масштабы необходимых изменений требуют времени и решительности.
The Government was working to meet expectations, but the scale of change needed would take time and determination.
13. Утверждается, что масштабы необходимых изменений в некоторых областях тождественны созданию новой системы показателей.
13. It has been argued that the scale of change needed in some areas does represent a new paradigm for measurement.
В 1996 году удалось закрепить успехи, достигнутые в деле изменения общей направленности в деятельности ПРООН, и определить дальнейшие необходимые изменения.
The year 1996 was productive in consolidating achievements in reorienting UNDP and defining further changes needed.
Что касается осуществления правительственной политики в отношении национальных меньшинств, то правительство подходит к этому вопросу без предубеждения и с готовностью произвести все необходимые изменения.
Regarding follow-up to the Government's national minorities policy, the Government was approaching the issue with an open mind and a willingness to make whatever changes needed.
Эта инициатива является одной из необходимых мер, которые должны побудить правительства к принятию соответствующих мер и внесению необходимых изменений в стратегии водопользования.
That initiative represents one of the necessary actions expected to trigger activities by Governments and help to bring about the changes needed in water policy.
Президиум Исполнительного органа обсудил их и просил секретариат довести их до сведения Исполнительного органа, с тем чтобы он санкционировал рассмотрение вопроса о внесении любых необходимых изменений.
The Bureau of the Executive Body has discussed these and requested the secretariat to bring them to the attention of the Executive Body to allow consideration of any changes needed.
Таким образом, каждый день руководители могут принимать решения относительно внесения необходимых изменений с целью ускорить темпы продвижения своих стран в направлении достижения ЦРДТ.
So, every day leaders can determine to make the changes needed to put their countries on a fast track to the MDGs.
Затем он схематично обозначил необходимые изменения на экране у себя за спиной.
Then he outlined the changes needed on the screen behind him.
we need to change
9. В области применения новых правил, касающихся ограничений проезда через туннели, не существует какого-либо реального опыта, свидетельствующего о необходимости изменения нынешних кодов ограничений проезда через туннели (левая колонка таблицы 8.6.3).
No real experience with the new rules on tunnel restrictions demonstrates that we need to change the existing tunnel restrictions codes (left column of the table 8.6.3).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test