Traduction de "немецкий языки" à anglaise
Немецкий языки
Exemples de traduction
Все они также владеют и немецким языком.
All of them master the German language, too.
a) расширение распространения немецкого языка за рубежом;
(a) Promotion of the German language abroad;
В случае непонимания, будет использоваться немецкий язык.
In case of misunderstandings, the German language shall be used.
Целевой фонд для письменного перевода на немецкий язык
Trust Fund for German Language Translation
Я его учитель Немецкого языка
I am his teacher of German language
Таким уж казался немецкий язык постороннему человеку.
That was the German language to an outsider, Arkady thought;
— О, это слишком тонкая материя для моего английского, а уж тем более немецкого языка.
Oh, in ways too subtle for my English-and much too subtle for the German language.
Но, невзирая на изысканность оборотов и прекрасное произношение рассказчика, немецкий язык также не имел успеха.
But in spite of the elegant turns and good accent of the narrator, the German language had no success.
Я, между прочим, очень люблю немецкий язык, хотя по-немецки говорить не с кем.
By the way, I love the German language, even though I don’t have anyone to speak German with.”
Амелиус повиновался. Тут были диксионеры, грамматики, упражнения, поэмы, романы, история, все на немецком языке.
Amelius, obeying her, discovered dictionaries, grammars, exercises, poems, novels, and histories--all in the German language.
— Bitte sehr, Herr Director, — ответил британец, почти истощив этим свой словарный запас немецкого языка.
“Bitte sehr, Herr Direktor,” the Brit answered, just about exhausting his knowledge of the German language.
В этот вечер чета Кольб планировала, как обычно, послушать радиопередачу Би-би-си на немецком языке, хотя это было давно запрещено.
This evening the Kolbs planned, as usual, to listen to the German-language broadcasts of the BBC, although it was a practice long forbidden.
Во второй половине дня лимузин везет их в Ильменау, чтобы полюбоваться построенным на вершине холма храмом самого прекрасного и самого короткого стихотворения на немецком языке.
In the afternoon they travel by unsprung limousine to Ilmenau to worship at the hilltop shrine of the loveliest and shortest poem in the German language.
Сев в такси, я после короткой борьбы с немецким языком все же ухитрился объяснить водителю, что хочу остановиться в отеле подешевле.
I got into the taxi and, after a short struggle with the German language, managed to make the driver understand that I wanted to be taken to a reasonably priced hotel.
Одним словом, все, чем я хотел похвастаться перед ними, исключая выговора французского и немецкого языков, они знали лучше меня и нисколько не гордились этим.
In short, with the exception of the French and German languages, my companions were better posted at every point than I was, yet not the least proud of the fact.
Немецкий язык, из Ганновера.
German, from Hanover.
Ты понимаешь немецкий язык?
Do you understand German?
Я думаю насчет немецкого языка.
I'm thinking German.
- Ты не знаешь немецкий язык.
- You don't know German.
"Еврейское заведение" на немецком языке.
"Jewish Establishment" in German,...
Английский и немецкий языки - отлично.
English and German, also a "1st".
Там значилось: «Письма могут писаться только на английском, русском, испанском, португальском, немецком языках, на латыни и тому подобных.
It says, “Letters are to be written only in English, Russian, Spanish, Portuguese, Latin, German, and so forth.
Подпись была на немецком языке.
The caption was in German.
— Чего бы им не говорить на немецком языке?
‘Can’t understand why these bastards can’t speak proper German.
По закону протоколы составляются на немецком языке.
By law, the reports are written in German.
Отсутствовал Хайдеггер — преподаватель немецкого языка.
Heidegger, the German master, was missing.
Не иначе как под влиянием немецкого языка.
Good Lord. I suppose it's the German influence.
– Да, так лучше, – сказал один из полицейских на хорошем немецком языке.
'That's right,' said one of the policemen in good German.
– Вы – тот самый человек,– сказала она светским немецким языком.
“You’re the man,” she said in blue-blooded German.
В немецком языке это Knoblauch, а у цыган - gnarblez.
It's the German "Knoblauch"
Он разговаривал с охранниками на превосходном немецком языке.
He talked to the guards in excellent German.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test