Traduction de "неизлечимое заболевание" à anglaise
Неизлечимое заболевание
Exemples de traduction
Неизлечимое заболевание является весьма трагическим явлением.
An incurable disease is a very sad thing.
Аналогичные правовые положения предусмотрены для людей, страдающих неизлечимыми заболеваниями, такими, как ВИЧ/СПИД.
Similar legal provisions were made for persons suffering from incurable diseases such as HIV/AIDS.
Понижены ставки совместных взносов по страхованию в связи с редкими и неизлечимыми заболеваниями, острыми ожогами и туберкулезом.
In addition, copayment rates were lowered for rare and incurable diseases, severe burns and tuberculosis.
- высока вероятность серьезного и необратимого повреждения плода или неизлечимого заболевания, которое может поставить под угрозу его жизнь;
there was a likelihood of a serious, irreversible defect arising in the foetus, or of an incurable disease which could endanger its life,
Закон об общей поддержке инвалидов расширил понятие "инвалид", в которое теперь входят лица, страдающие от неизлечимых заболеваний, и другие лица.
The General Support for Persons with Disabilities Act expands the definition of persons with disabilities to include persons suffering from incurable diseases and other persons.
2) пренатальное обследование или иные медицинские факторы указывают на высокую вероятность серьезного и необратимого повреждения эмбриона или неизлечимого заболевания, угрожающего его жизни;
2) pre-natal examination or other medical factors indicate high likelihood of severe and irreversible impairment of the foetus or incurable disease posing a threat to its life;
Она отметила, что в этом году эти меры касались только женщин, особенно женщин с серьезными или неизлечимыми заболеваниями, которые незамедлительно освобождались, с тем чтобы иметь возможность провести оставшееся время жизни со своими семьями.
He said that this year, these measures applied only to women, particularly to women with serious or incurable diseases, who were released immediately so that they could spend their remaining time with their families.
Если результатом пытки становится калечение жертвы или возникновение неизлечимого заболевания с постоянной инвалидностью или утрата каким-либо органом его функции, то срок тюремного наказания составляет от 10 до 20 лет.
Where torture resulted in the victim being mutilated or left with an incurable disease, with a permanent disability, or led to the loss of use of an organ, prison terms ranged from 10 to 20 years.
Снижена плата за медицинские услуги, расходы на МРТ-сканирование, онкологические лекарства и препараты для лечения редких или неизлечимых заболеваний покрываются за счет медицинского страхования, и расширен охват программы финансовой помощи в связи с беременностью и родами.
Payment born by the beneficiaries is lowered, costs for MRI scans, anticancer drugs, and medications for rare or incurable diseases are now covered, and the scope of financial aid for pregnancy and delivery is expanded.
462. Правительство представило ответ по делу Рифата бин Асада, в котором оно информировало Специального докладчика о том, что у него было обнаружено неизлечимое заболевание, которое и явилось причиной его смерти (24 сентября 1996 года).
462. The Government responded concerning the case of Rif'at bin As'ad, informing the Special Rapporteur that he had been found to be suffering from an incurable disease that had led to his death (24 September 1996).
Куру - это неизлечимое заболевание, вызванное прионной инфекцией.
Kuru is an incurable disease, caused by prions from humans.
Ни смотря ни на что, СПИД остаётся неизлечимым заболеванием.
After all, AIDS is a deadly, incurable disease.
и, как и все истории, она плавно приводит нас к жизни своих героев, подобно некоему неизлечимому заболеванию.
Like all stories, it slips into... the lives of its characters gradually like certain incurable diseases.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test