Traduction de "не серьезно" à anglaise
Не серьезно
adverbe
Exemples de traduction
adverbe
К этим проблемам надо относиться серьезно.
These challenges must not be taken lightly.
К такому авторитету надо относиться со всей серьезностью.
This is an authority that cannot be used lightly.
Мы серьезно подходим к этой задаче.
We do not take this challenge lightly.
Таким образом, к возможному систематическому отклонению ИПЦ следует относиться серьезно.
Possible bias in the CPI is not to be taken lightly.
К этим проявлениям зла всегда следует относиться очень серьезно.
Those scourges can never be treated lightly.
Это отступление от курса можно и нужно рассматривать самым серьезным образом.
This retrograde behaviour cannot and must not be treated lightly.
Я категорически заявляю, что это -- вопрос, к которому мы относимся очень серьезно.
I say it categorically: this is not a matter I take lightly.
Действительно, мы можем и должны серьезно отнестись к проблемам в области безопасности.
Security concerns, indeed, cannot and should not be taken lightly.
Индонезия считает эти обвинения крайне серьезными; к ним нельзя относиться легко.
Indonesia considers these charges to be highly serious; they should not be made lightly.
Вместе с тем Генеральному комитету следует серьезно подойти к этому решению.
However, it was not a decision which the General Committee could take lightly.
Ты относишься ко всему не серьезно.
You take things lightly.
Я не хочу, чтобы тендер воспринимали не серьезно.
I don't want the tender to be taken lightly.
Должен и обязан пред вам объяснением-с, — продолжал он с улыбочкой и даже слегка стукнул ладонью по коленке Раскольникова, но почти в то же мгновение лицо его вдруг приняло серьезную и озабоченную мину;
I'm obliged, and I owe you an explanation, sir,” he went on with a little smile, and even slapped Raskolnikov lightly on the knee with his palm, but at almost the same moment his face suddenly assumed a serious and preoccupied air;
Это серьезный шаг, и с ним нельзя торопиться.
That is not a step to be taken lightly.
Дело серьезное, и легкомыслие здесь неуместно.
These are deep matters and should not be undertaken lightly.
Подготовка к зиме была продолжительной и серьезной.
The preparations for winter were ongoing and not to be taken lightly.
— Укусы и царапины от кошки — дело серьезное.
“Cat bites and scratches shouldn’t be taken lightly,”
— Ну, — сказал он с легкостью, — я бы не воспринимал это так серьезно.
“Oh,” he said lightly, “I wouldn’t take that so seriously.
— Именно поэтому я к любому отношусь со всей серьезностью.
“That’s why I never take anyone lightly,”
Она не рассчитывала услышать ответ, но я серьезно произнес: – Нет, имеет.
Her question was asked lightly, but I answered seriously. ‘Yes.
И тем не менее, ты относишься к делу серьезно. Никакой спешки.
But even so, it's not something you're going to undertake lightly.
К этому нужно подготовиться — и тебе придется отнестись к подготовке со всей серьезностью.
It is not something to undertake lightly, and you must prepare for it.
Он принадлежит к верхушке племени, и к его словам следует относиться серьезно.
He is a sulidor of rank and merit, and his words are not to be taken lightly.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test