Traduction de "нашли убежище" à anglaise
Нашли убежище
Exemples de traduction
29. Многочисленные перемещенные лица нашли убежище в Ямусукро и его окрестностях.
29. Many displaced persons have found refuge in Yamoussoukro and surrounding areas.
Большинство палестинцев не хотят натурализоваться в странах, в которых они нашли убежище.
Most Palestinians did not wish to be naturalized by countries in which they had found refuge.
Остальные священнослужители были затем изгнаны из этого района и нашли убежище у епископа Баня-Луки.
The remaining clergy were then expelled and found refuge with the Bishop of Banja Luka.
Значительная община эмигрантов, которые нашли убежище в новом мире, связывает две наши страны.
A sizeable emigré community, which found refuge in the new world, links our two countries.
Узбекское общество принадлежит к числу наиболее терпимых обществ в мире; в стране нашли убежище многие люди, спасающиеся от преследований .
Uzbek society was one of the most tolerant in the world, and many persecuted individuals had found refuge in Uzbekistan.
В этой связи они подчеркнули необходимость вовлечения в политический процесс тех таджикских групп, которые нашли убежище в Афганистане и других странах.
In this regard, they emphasized the need to reintegrate into the political process Tajik groups that had found refuge in Afghanistan and other countries.
В связи с войной и массовыми нарушениями прав человека несколько тысяч беженцев и перемещенных лиц нашли убежище в Черногории.
Due to conditions of war and the mass violation of human rights, several thousand refugees and displaced persons found refuge in Montenegro.
Поскольку многие преступники нашли убежище в различных уголках мира, мы добиваемся создания инструмента правосудия, не знающего границ.
Since most of the criminals have found refuge in various corners of the world, what we seek is a tool of justice that knows no borders.
112. Государственная практика показывает, что главам государств в изгнании предоставляется иммунитет ratione personae в стране, где они нашли убежище.
112. State practice shows that heads of State in exile are granted immunity ratione personae in the country where they have found refuge.
Вскоре Кристина удалилась и, наконец, нашла убежище в своей спальне.
Christine escaped soon after that and finally found refuge in her room.
Некоторые из них нашли убежище в других мирах, расположенных ближе к Очагу.
Some had found refuge in other worlds, places more central.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test