Traduction de "начал в" à anglaise
Начал в
Exemples de traduction
Свежее начало в Комптоне.
Fresh start in Compton.
Это началось в 1945...
It started in 1945...
Это началось в колледже...
It started in college...
Это началось в Европе...
It started in Europe...
Это началось в Лондоне.
It started in London.
Он начал в 1982.
Like, He started in 1982.
Он начал в Мерседесе.
He started in the Mercedes
- Это началось в Константинополе.
- It started in c onstantinople.
Всё началось в машине.
It started in my car.
дату начала проекта.
when the project started.
— Но… — сердито начал Рон.
“But—” Ron started angrily;
И работать начали немедленно.
We started working immediately.
Я сказал: — Но ведь вы же это дело и начали.
I said, “But you started it.
Ему начали сниться кошмары.
He started having nightmares.
Затея начала казаться невыполнимой.
This was starting to seem impossible.
Вот оно где и началось безобразие.
That’s what started all the mischief.
Чани начала было протестовать, но умолкла.
She started to protest, swallowed it.
Люди начали высовываться из окон.
People started to lean out of the windows.
Семестр начался два месяца назад.
Term started two months ago.
Я начал книгу, я не начал книгу.
I’ve started, I’ve not started.
Ты рано начал. — Ничего я не начал.
You started in early.” “I didn’t ‘start in.’”
– Я только начала, Рита. – Только начала?
“I just started, Rita.” “Just started?
Все это началось… С чего же все началось?
It had all started – what had it started from?
Или, во всяком случае, начали его вызывать. — Начал вызывать?
Or started to at any rate.” “Started to?”
Наконец он произнес: – Надо же когда-то начать. – Что начать?
Then he said, "You got to start somewhere."     "Start what?"
«О Господи, началось…» Что началось?
Oh my God, it’s started … What had started?
Только начать сначала, вот он и начал сначала.
Except start again so he started again.
А начав смеяться, она начала пи́сать.
As soon as she started laughing she started peeing.
Так все и началось.
That was the start of it.
i started in
Я начал в четвертом классе.
I started in fourth grade.
Я начал в 1894, с братьями Валабрес.
I started in '94 with the Valabres brothers.
Я начал в 1981 году.
[ Speaking Spanish ] I started in 1981. Since then, I have been growing coffee.
Я начал в Осаке и снял больше тысячи.
I started in Osaka and shot over 1,000 portraits.
И ваша родня. Вот почему я начал в Роте.
Of course, her connection to you is why I started in Rota.
Я начал в Чикаго, а затем переехал в Вегас.
I started in Chicago, and then I moved to Vegas... Uh-huh.
Я начала в таком месте, по сравнению с каким твой дремучий Никербокер, выглядит как утопия.
I started in a place that makes your benighted Knickerbocker look like a utopia.
Я начал в 1973 или 1974, в то время, когда бомбинг только зарождался. Это было очень важное время в развитии граффити.
- I started in 1973 or 1974, during very... early years of initial bombing, very important years of graffiti bombing.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test