Traduction de "научный интерес" à anglaise
Научный интерес
Exemples de traduction
Участок, представляющий особый научный интерес
SSSI Site of special scientific interest
84. Немалый научный интерес вызывает озеро Восток.
84. Lake Vostok is generating considerable scientific interest.
61. Озеро Восток вызывает все больший научный интерес.
61. Lake Vostok is generating increasing scientific interest.
Его научные интересы сосредоточены на исследовании теории права, конституционного права, прав человека и политических вопросах.
His scientific interest centres on the philosophy of law, constitutional law, human rights and political studies.
a Используются следующие акронимы: ООР (особо охраняемый район) и УОНИ (участок, представляющий особый научный интерес).
a The following acronyms are used: SPA (specially protected area) and SSSI (site of special scientific interest).
Три из этих четырех районов уже находились под охраной как <<участки особого научного интереса>> по Договору об Антарктике141.
Three of those sites had already been afforded protection as sites of special scientific interest under the Treaty.141
i) пересмотренный план управления особо охраняемыми районами (ООР) и новыми участками, представляющими особый научный интерес (УОНИ);
(i) Revised management plan for specially protected areas (SPAs) and Sites of Special Scientific Interest (SSSIs);
Сроки истечения действия планов управления в отношении 22 участков, вызывающих особый научный интерес, были продлены до 31 декабря 2005 года.
The date of expiry of 22 sites of special scientific interest were extended until 31 December 2005.
Одновременно за счет средств регулярного бюджета и поступлений от лотереи министерство культуры финансирует проведение конгрессов, представляющих высокий научный интерес.
At the same time, it subsidizes congresses of high scientific interest, using credits from the regular budget of the Ministry, as well as revenues from Lotto.
Когда это приложение вступит в силу, все существующие участки, вызывающие особый научный интерес, и особо охраняемые районы станут особо охраняемыми районами Антарктики.
When it enters into force, all existing sites of special scientific interest and specially protected areas will become Antarctic specially protected areas.
Давайте скажем, что это зона специального научного интереса.
Let's just say an area of special scientific interest.
Ну, он имеет большой научный интерес, мой дорогой друг.
Well, it's a matter of great scientific interest, my dear fellow.
Но хотя официально Плутон больше не планета, научный интерес к-нему не уменьшился.
Although no longer Officially a planet, Scientific interest in Pluto Hasn't waned.
Что это было – чисто научный интерес? Антропология?
A purely scientific interest? Anthropology?
Все это представляет большой научный интерес, друг.
This is of great scientific interest, friend.
Запись представляет большой научный интерес.
Aaron Kaye recording a message of deep scientific interest.
Все это вообще представляет большой научный интерес.
The whole thing is of deep scientific interest, of course.
Особо научного интереса не представляет, просто как курьез и редкость.
It is not of much scientific interest but it has considerable curiosity value.
Общение с ними пробуждало в Тони сугубо научный интерес.
Nothing in their conversations had aroused anything other than scientific interest in him.
Видимо, мое состояние представляет большой научный интерес… Мне перестали сниться сны.
Maybe my condition is of deep scientific interest… I don't dream any more.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test