Traduction de "научные технологии и" à anglaise
Научные технологии и
Exemples de traduction
scientific technology and
Ежегодно Совет должен представлять доклад о применении новых научных технологий, который сопровождается рекомендациями Совета.
Every year, it had to report on the application of new scientific technology and make recommendations.
В этом контексте наиболее важное значение имеет применение крайне взвешенного подхода к проблеме взаимодействия системы традиционных знаний и западных научных технологий.
Most important of all is the sensitive approach to the interaction between TK and Western scientific technology.
На основе своей собственной базы данных в целях обеспечения информационного обслуживания он создал информационную сеть для систем научной технологии (КРЕОНЕТ).
Based on its own database, it has built an information network for scientific technology (KREONET) to operate the service.
Используя научную технологию и знание агроэкологических зон этих районов, жители деревень уже могут продавать свою продукцию на соседних рынках.
Using scientific technology and understanding the agro-ecological zones of the areas, villagers are now able to sell their produce in nearby markets.
29. В настоящее время происходят огромные изменения в областях этики, биоэтики, биогенетики, астрофизики и новых научных технологий, связанных с изучением человека и вселенной.
29. Ethics, bioethics, biogenetics, astrophysics and new scientific technologies related to the human being and the universe are undergoing great transformation.
a) расширение помощи центрам по ознакомлению с передовыми достижениями науки и техники, которые создают местные органы власти для повышения интереса молодежи к научной технологии;
(a) Extending assistance to “Experience Centres of Frontier Science and Technology”, which local governments hold to enhance the interest of youth in scientific technology;
Кроме того, успешный запуск астронавта в космос укрепит чувство национального самоуважения и гордости корейского народа и позволит более молодому поколению воплотить в жизнь свои мечты в области научных технологий.
Also, by successfully sending an astronaut into space, this project inspires national self-respect and pride in all Koreans and provides an opportunity for the younger generation to foster a dream of scientific technology.
Кроме того, сравнение и сопоставление систем традиционных знаний с научными технологиями, вырабатываемыми международными и национальными научно-исследовательскими центрами, позволяет определить, какие именно экзогенные технологии можно было бы использовать для целей совершенствования эндогенных систем.
Furthermore, by comparing and contrasting TK systems with the scientific technologies generated through international and national research centres, it is possible to identify where exogenous technologies can be utilized to improve endogenous systems.
Научные технологии обеспечивают решение проблем со здоровьем, порождаемых глобальным потеплением и снижением уровня кислорода, на уровне XXI века и направлены на предотвращение начала болезней и экономию правительственных средств, затрачиваемых на лечение больных.
Scientific technologies provide twenty-first century solutions to health problems arising from global warming and lowered oxygen levels, and aim to prevent the onset of diseases and save Government funds for the treatment of sick patients.
В случае грунтовых вод определение наличия трансграничных водоносных горизонтов, находящихся под юрисдикцией какого-либо конкретного государства, требует применения более сложных методов, основанных на результатах бурения и на использовании такой научной технологии, как изотопный метод трассирования внешней границы водоносных горизонтов.
In the case of groundwaters, the determination of the existence of transboundary aquifers under the jurisdiction of a particular State requires more sophisticated methods, relying on drilling and scientific technology such as isotope tracing to define the outer limit of the aquifers.
Программа также приведет к расширению масштабов и воспроизводству методов использования передовой научной технологии для стимулирования создания источников дохода и расширения экономических возможностей для бедных из числа женщин.
The programme will also result in the upscaling and replication of modalities for using advanced science and technology for income-generation and the economic empowerment of poor women.
72. Группа согласилась с тем, что одним из главных факторов, определяющих возможности доступа фирмы к научным технологиям общего назначения, является степень открытости научно-исследовательской системы ее страны для связей с ТНК.
The Panel agreed that a key determinant in the firm's capability to access generic, science-based technologies was the degree of openness of its country's research system to links with TNCs.
Несмотря на жесткие ограничения в плане воды и земли, объем сельскохозяйственного производства в Израиле, функционирующего почти целиком с использованием научных технологий, продолжает возрастать в результате тесного сотрудничества между исследователями, работниками служб распространения сельскохозяйственных знаний, фермерами, а также службами и промышленными отраслями, связанными с сельским хозяйством.
Despite severe water and land limitations, agricultural production in Israel -- based almost entirely on science-linked technology -- continued to grow as a result of the close cooperation between researchers, extension workers, farmers and agriculture-related services and industries.
Поэтому мы подчеркиваем, что для достижения ощутимых успехов в развитии необходимо и далее мобилизовывать национальные ресурсы при реализации планов развития, уделять повышенное внимание экономическому росту и достижению целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия (ЦРДТ), наращивать объемы инвестиций в образовательные программы и более эффективное использование научно-технологи-ческих разработок.
We therefore acknowledge the importance of continuing the mobilization of domestic resources in the implementation of development plans, emphasizing growth and the attainment of the Millennium Development Goals (MDGs) and increasing investment in programmes for education and in the better use of science and technology for meaningful progress along the path towards development.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test