Traduction de "напечатанное в" à anglaise
Напечатанное в
Exemples de traduction
В напечатанном и электронном виде
Print and electronic
В напечатанном и/или электронном виде
Print and/or electronic
Электронная почта:_(ПРОСЬБА НАПЕЧАТАТЬ)
E-mail:_(PLEASE PRINT)
ПРОСЬБА НАПЕЧАТАТЬ (ЛАТИНСКИМ ШРИФТОМ)
PLEASE PRINT (IN LATIN FONT)
В ближайшее время они будут напечатаны для распространения.
These will be printed shortly for dissemination.
(Просьба напечатать или разборчиво написать от руки)
(Please type or print)
объем (число страниц в напечатанном виде)
(number of printed pages)
Общее число страниц напечатанных документов
Total number of pages printed
Напечатано в Пуэрто-Рико.
Printed in Puerto Rico.
Наша история напечатана в газете.
Our story's printed in the paper.
Оно было напечатано в его некрологе.
It was printed in his obituary.
Напечатано в газете, в первый раз!
Printed in the paper for the first time!
Эту фотографию напечатали в местной газете.
That image was printed in the local newspaper.
Все это должно быть напечатано в утреннем выпуске.
You're to see all of these printed in the morning run.
Смотри, это напечатано в книге, значит, всё хорошо.
Now look here, it's printed in a book, so that's good.
Кто-то перечитал газет, напечатанных в Вашингтоне.
Sounds to me you been readin' a lotta' newspapers printed in Washington D.C.
Тайком вывезена из Рима, и напечатана в Голландии на папирусе, видишь?
Smuggled out of Rome, printed in Holland on sedge papyrus, see?
Значит никаких следов наркотиков, и они все были напечатаны в 2008 году.
So no drug residue, and they all were printed in 2008.
Это тысячу раз было напечатано и прочитано.
It has been printed and read a thousand times.
– На месте редактора я бы не напечатал;
Had I been the publisher I should not have printed it.
Это не книгофильм, а настоящая книга, напечатанная на волоконной ткани.
Not a filmbook, but actually printed on filament paper.
Так напечатано в 9-ом (девятом!) издании брошюры Бебеля!
This was printed in the ninth (ninth!) edition of Bebel's pamphlet!
— Да ведь «Еженедельная речь» перестала существовать, потому тогда и не напечатали… — Это правда-с;
“But Weekly Discourse ceased to exist, which is why it wasn't printed then . “That's true, sir;
Потом он показал нам другое маленькое объявление, за которое он тоже ничего не взял, потому что напечатал его для нас.
Then he showed us another little job he'd printed and hadn't charged for, because it was for us.
«Слухи о нескольких телах, вынесенных из леса…» Вот теперь точно пойдут слухи… после того, как она это напечатала.
Rumors that several bodies were removed from the woods… well, there certainly will be rumors now she’s printed that.”
Новое было напечатано жирным черным шрифтом, внизу красовалась официального вида печать и подпись с завитушками.
The new sign was printed in large black letters and there was a highly official-looking seal at the bottom beside a neat and curly signature.
Не сводя глаз с Гермионы, Рита промокнула салфеткой свой заношенный плащ и сказала прямо: — «Пророк» этого не напечатает.
Rita blotted the front of her grubby raincoat, still staring at Hermione. Then she said baldly, “The Prophet wouldn’t print it.
— Вы хотите сказать, «Пророк» не напечатает ее, потому что не позволит Фадж? — с досадой спросила Гермиона. Рита ответила долгим холодным взглядом.
said Rita coldly. “You mean the Prophet won’t print it because Fudge won’t let them,” said Hermione irritably. Rita gave Hermione a long, hard look.
— Когда его напечатали?
When was this printed?
Когда я их напечатаю.
When I've printed it.'
Уже напечатаны билеты.
The tickets are printed.
Напечатайте фотографии.
Print the photographs.
На обороте напечатано:
On the back was printed:
Если бы можно было их напечатать
If you did print them—
– Ничего, что можно было бы напечатать.
Nothing you could print.
– А ты не напечатаешь, если я скажу?
«You won’t print this?»
Кто напечатал плакаты?
Who printed the signs?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test