Traduction de "Π½Π°ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ" Γ anglaise
nom
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
- punishment
- penalty
- chastisement
- judgment
- discipline
- penance
- plague
- correction
- scourge
- handful
- castigation
- infliction
- rap
- stick
- desert
- rod
- judgement
- what-for
nom
ΠΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ "ΠΆΠ΅ΡΡΠΎΠΊΠΈΠ΅ ΠΈ Π½Π΅ΠΎΠ±ΡΡΠ½ΡΠ΅ Π½Π°ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΡ" Π²ΠΊΠ»ΡΡΠ°Π΅Ρ Π²Π°ΡΠ²Π°ΡΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΈ Π±Π΅ΡΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΡΠ½ΡΠ΅ Π½Π°ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΡ, Π½Π°ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΡ, ΡΡΠ΅ΠΌΠ»ΡΡΡΠΈΠ΅ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ΅ Π΄ΠΎΡΡΠΎΠΈΠ½ΡΡΠ²ΠΎ, ΠΈ Π½Π°ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΡ, ΡΠΎΠΏΡΡΠΆΠ΅Π½Π½ΡΠ΅ Ρ ΡΠΈΠ·ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΌΠΈ ΡΡΡΠ°Π΄Π°Π½ΠΈΡΠΌΠΈ.
Cruel and unusual punishments include uncivilized and inhuman punishments, punishments that fail to comport with human dignity, and punishments that include physical suffering.
ΠΡΠ° ΠΌΠ΅ΡΠ° Π½Π°ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΡ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠΌΠ°ΡΡΠΈΠ²Π°ΡΡΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ Π½Π°ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΠ΅.
The punishment of life imprisonment may not be prescribed as the only punishment.
ΠΠ½ΡΠΌΠΈ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΠΌΠΈ, Π½Π°ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΠ΅ Π² Π²ΠΈΠ΄Π΅ Π²ΡΠ½ΡΠΆΠ΄Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΡΠΌΠΈΠ³ΡΠ°ΡΠΈΠΈ ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ Π°Π΄ΠΌΠΈΠ½ΠΈΡΡΡΠ°ΡΠΈΠ²Π½ΡΠΌ Π½Π°ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ.
The punishment of exile, in short, is an administrative punishment.
Π°) ΡΠ΅Π»Π΅ΡΠ½ΡΠ΅ Π½Π°ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΡ ΠΈ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΠ΅ ΠΆΠ΅ΡΡΠΎΠΊΠΈΠ΅ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠ½ΠΈΠ·ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΡΠΎΡΠΌΡ Π½Π°ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΡ;
(a) Corporal punishment and other cruel or degrading forms of punishment;
Π ΡΡΠΎΠΌ Π³Π΅Π½ΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΡ Π½Π°ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΡ Π±Π΅Π· Π½Π°ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΡ.
That's the genius of the no-punishment punishment.
βΒ Π ΠΊΠ°ΠΊβ¦ Π° ΠΊΠ°ΠΊ ΠΆΠ΅ Π½Π°ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΠ΅? Π€Π°Π΄ΠΆ ΡΠΎΡΡΡΠΈΠ»ΡΡ: βΒ ΠΠ°ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΠ΅? Π ΡΠ΅ΠΌ ΡΡ, ΠΠ°ΡΡΠΈ?
βHang on,β blurted Harry. βWhat about my punishment?β Fudge blinked. βPunishment?β
ΠΠ° ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΡΠ°Π·ΠΎΡΠ΅ΠΊ Π·Π°Π±ΡΠ΄Π΅ΠΌ ΠΎ Π½Π°ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΡΡ
.
Just this once, weβll forget any punishment;
ΠΠΎ ΡΠ΅ΠΌΠ΅ΠΉΠ½ΡΠ΅ Π½Π°ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΡ ΠΌΠΎΠ³Π»ΠΈ Π±ΡΡΡ Π²Π΅ΡΡΠΌΠ° Π½Π΅ΠΏΡΠΈΡΡΠ½Ρβ¦
But family punishments could be painful.
ΠΡΠΎ ΠΈ Π½Π°ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΠ΅ Π΅ΠΌΡ,Β β ΠΎΠΏΡΠΈΡΡ ΠΊΠ°ΡΠΎΡΠ³ΠΈ.
It's a punishment for himβon top of hard labor.β
ΠΠ°ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°ΡΡ, ΡΡΠΎ Π»ΠΈΡΠ½Π΅Π΅ Π½Π°ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΠ΅ Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ²ΡΠ΅Π΄ΠΈΡβ¦
Sometimes they reminds me to do extra punishmentsβ¦
ΠΡΠΎ ΠΏΡΠΎΡΡΠΎ Π½Π°ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΠ΅ Π·Π° Π½Π΅Π΄Π°Π²Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡΠΎΠΌΠ°Ρ
ΠΈ ΠΡΡΠΈΡΡΠ°.
This is merely punishment for Luciusβs recent failures.
ΠΡΠΈ ΡΠ°ΠΊΠΎΠΉ ΡΡΠ°Π΄ΠΈΡΠΈΠΈ ΡΡΡΠ°Π΄Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°Π΅ΡΡΡ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠΎΠΌ β Π±ΡΡΡ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ,Β β ΠΊΠ°ΠΊ Π½Π΅ΠΎΡΠΎΠ·Π½Π°Π²Π°Π΅ΠΌΠΎΠ΅ Π½Π°ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΠ΅, Π½ΠΎ ΠΏΡΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°Π΅ΡΡΡ.
With such a tradition, suffering is acceptedβperhaps as unconscious punishment, but accepted.
βΒ Π’Ρ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅ΡΡ ΡΡΠΎ Π½Π°ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΈ ΡΡΠ²ΠΎΠΈΡΡ ΠΊΠΎΠ΅-ΡΡΠΎ,Β β ΠΎΡΡΠ΅Π·Π°Π» Π±Π°ΡΠΎΠ½.
"You will accept your punishment and learn something from it," the Baron said.
ΠΠΎΠ΄ΠΎΠΉΠ΄Ρ ΠΏΠΎΠ±Π»ΠΈΠΆΠ΅, ΠΠ°ΡΡΠΈ ΠΏΡΠΎΡΠΈΡΠ°Π» Π½Π° Π½Π΅ΠΌ: Β«ΠΠΎΠ΄Π»Π΅ΠΆΠΈΡ ΡΠ³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Π½ΠΎΠΌΡ Π½Π°ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΡΒ».
Harry moved across to read it and saw that Umbridge had written, βTo be punished.β
ΠΠ΅Π²ΠΈΠ»Π» Π±Π΅ΡΠΏΡΠ΅ΡΡΠ°Π½Π½ΠΎ Π²ΡΡ
Π»ΠΈΠΏΡΠ²Π°Π», Π° ΠΠ°ΡΡΠΈ Π³Π°Π΄Π°Π», ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ Π½Π°ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΈΡ
ΠΆΠ΄Π΅Ρ.
Neville kept sniffing. Harry wondered what their punishment was going to be.
Π Π½Π°ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΠ΅,Β β ΠΏΡΠΈΠ·Π½Π°Π»Π°ΡΡ ΠΠ΄Π°. βΒ Π Π½Π°ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΠ΅?
It's my punishment,Β» Oda confessed. Β«Your punishment?Β»
ΠΠΎΡ ΠΌΠΎΠ΅ Π½Π°ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΠ΅ β Π½Π°ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΠ΅ Π·Π° ΡΠΎ, ΡΡΠΎ ΡΠ±Π΅ΠΆΠ°Π»Π° ΠΎΡ ΠΠ²ΠΎΡΠ°.
This was my punishment. My punishment for escaping the court.
nom
3) ΠΌΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π½Π°ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΡ, ΡΠΎ ΠΏΠΎΡΠΎΠ±Π½ΠΈΠΊΡ Π²ΡΠ½ΠΎΡΠΈΡΡΡ Π½Π°ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΠ΅ Π² Π²ΠΈΠ΄Π΅ Π½Π΅ ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΈΠ½Ρ ΠΌΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π½Π°ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΡ;
(3) a minimum penalty, then his penalty shall not be less than half the minimum penalty;
4) ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ-Π»ΠΈΠ±ΠΎ ΠΎΠ±ΡΠ·Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π½Π°ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΡ, ΡΠΎ ΠΏΠΎΡΠΎΠ±Π½ΠΈΠΊΡ Π²ΡΠ½ΠΎΡΠΈΡΡΡ ΡΡΠΎ ΠΎΠ±ΡΠ·Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ Π½Π°ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΠ΅ Π² Π²ΠΈΠ΄Π΅ ΠΌΠ°ΠΊΡΠΈΠΌΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΈΠ½Π° ΡΡΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠ±ΡΠ·Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π½Π°ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΡ Π² Π²ΠΈΠ΄Π΅ ΠΌΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ.
(4) any mandatory penalty, then it shall be the maximum penalty and half thereof shall be the minimum penalty.
ΠΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈΠ· ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΠ²ΡΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΡΡ
Π·Π°ΡΠ²ΠΈΠ»: <<Π‘ΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΡΡΡ ΠΌΠ΅ΡΡ Π½Π°ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΡ Π·Π° Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΡ, Π½ΠΎ Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π½Π°ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΡ Π·Π° Π±Π΅Π·Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΠ΅>>.
One interviewee stated, "There are penalties for action, but no penalties for inaction".
ΠΡΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΈΠ· ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΡ Π½Π°ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΠΉ ΠΊΠ°ΡΠ΅Π³ΠΎΡΠΈΠΈ "Ρ
Π°Π΄Π΄" ΡΠ²Π»ΡΡΡΡΡ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠ½ΡΠΌΠΈ, Π² Π·Π°Π²ΠΈΡΠΈΠΌΠΎΡΡΠΈ ΠΎΡ ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡΠ΅ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π²ΠΈΠ΄Π° Π½Π°ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΡ.
The exceptions to hadd penalties differ depending on the penalty.
ΠΠΌΠ΅ΡΠ°ΡΠ΅Π»ΡΡΡΠ²ΠΎ Π½Π΅ΡΠ΅Ρ Π·Π° ΡΠΎΠ±ΠΎΠΉ Π½Π°ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΠ΅.
Obstruction carries penalty.
ΠΡΠ»ΠΈ Π³ΠΎΡΠΏΠΎΠ΄ΠΈΠ½ Π½Π°Π½ΠΎΡΠΈΠ» ΡΠ²Π΅ΡΡΠ΅ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠ±ΠΈΠ²Π°Π» ΠΊΠΎΠ³ΠΎ-Π½ΠΈΠ±ΡΠ΄Ρ ΠΈΠ· ΡΠ²ΠΎΠΈΡ
ΠΊΡΠ΅ΡΡΡΡΠ½, ΠΎΠ½ ΠΏΠΎΠ΄Π»Π΅ΠΆΠ°Π» Π½Π΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠΌΡ Π½Π°ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΡ, Ρ
ΠΎΡΡ ΠΎΠ±ΡΡΠ½ΠΎ ΡΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌ Π½Π΅Π·Π½Π°ΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠΌΡ.
If he maimed or murdered any of them, he was liable to some penalty, though generally but to a small one.
ΠΡΠ²ΠΎΠ· Π²Π°Π»ΡΠ»ΡΠ½ΠΎΠΉ Π³Π»ΠΈΠ½Ρ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠ°Ρ ΡΡΠΈΡΠ°Π»Π°ΡΡ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ
ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎΠΉ Π΄Π»Ρ Π²ΡΠ΄Π΅Π»ΠΊΠΈ ΠΈ ΠΎΡΠΈΡΡΠΊΠΈ ΡΡΠΊΠΎΠ½Π½ΡΡ
ΠΈΠ·Π΄Π΅Π»ΠΈΠΉ, Π±ΡΠ» Π²ΠΎΡΠΏΡΠ΅ΡΠ΅Π½ ΠΏΠΎΠ΄ ΡΡΡΠ°Ρ
ΠΎΠΌ ΡΠ°ΠΊΠΈΡ
ΠΆΠ΅ Π½Π°ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΠΉ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈ Π²ΡΠ²ΠΎΠ· ΡΠ΅ΡΡΡΠΈ.
The exportation of fuller's earth or fuller's clay, supposed to be necessary for preparing and cleansing the woolen manufactures, has been subjected to nearly the same penalties as the exportation of wool.
13, ΡΡΠΎ Π½Π°ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΠ΅ ΡΡΠΈΠ»Π΅Π½ΠΎ: Π² ΠΏΠ΅ΡΠ²ΡΠΉ ΡΠ°Π· ΡΡΡΠ°Ρ ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½ Π² ΡΠ°Π·ΠΌΠ΅ΡΠ΅ 500 Ρ. Π·Π° ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ΅Π³ΠΎ, ΡΠΊΠ»ΠΎΠ½Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊ ΠΎΡΡΠ΅Π·Π΄Ρ, Π° Π·Π°ΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡΠΎΠ΄Π»Π΅Π½ΠΎ Π΄ΠΎ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π³ΠΎΠ΄Π° ΠΈ Π΄ΠΎ ΡΠΏΠ»Π°ΡΡ ΡΡΡΠ°ΡΠ°, Π° Π²ΠΎ Π²ΡΠΎΡΠΎΠΉ ΡΠ°Π· ΡΡΡΠ°Ρ Π΄ΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ Π΄ΠΎ 1Β ΡΡΡ.
13, this penalty is increased for the first offence to five hundred pounds for every artificer so enticed, and to twelve months' imprisonment, and until the fine shall be paid;
ΠΡΠ»ΠΈ Π»ΠΈΡΠΎ, ΠΎΡΡΠΆΠ΄Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ Π·Π° ΡΡΠΎ ΠΏΡΠ΅ΡΡΡΠΏΠ»Π΅Π½ΠΈΠ΅, Π½Π΅ Π² ΡΠΎΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΠΈ ΡΠΏΠ»Π°ΡΠΈΡΡ Π½Π°Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½Π½ΡΠΉ ΡΡΡΠ°Ρ Π² ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΡΠ΅Ρ
ΠΌΠ΅ΡΡΡΠ΅Π² ΠΏΠΎΡΠ»Π΅ ΠΏΡΠΈΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡΠ°, ΠΎΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΠ΄Π»Π΅ΠΆΠΈΡ ΡΡΡΠ»ΠΊΠ΅ Π½Π° ΡΠ΅ΠΌΡ Π»Π΅Ρ, Π° Π² ΡΠ»ΡΡΠ°Π΅ Π²ΠΎΠ·Π²ΡΠ°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π΄ΠΎ ΠΈΡΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΡΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΠΎΠΊΠ° ΠΏΠΎΠ΄Π»Π΅ΠΆΠΈΡ Π½Π°ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΡ, ΠΊΠ°ΠΊ Π·Π° Π³ΠΎΡΡΠ΄Π°ΡΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΡ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Ρ, Ρ Π½Π΅Π΄ΠΎΠΏΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΊ Π½Π΅ΠΌΡ ΠΈΡΠΏΠΎΠ²Π΅Π΄Π½ΠΈΠΊΠ°.
If the person convicted of this offence is not able to pay the penalties within three months after judgment, he is to be transported for seven years, and if he returns before the expiration of that term, he is liable to the pains of felony, without benefit of clergy.
Π-ΡΡΠ΅ΡΡΠΈΡ
, ΠΊΠΎΠ½ΡΠΈΡΠΊΠ°ΡΠΈΡΠΌΠΈ ΠΈ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΠΌΠΈ Π½Π°ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΡΠΌΠΈ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΌ ΠΏΠΎΠ΄Π²Π΅ΡΠ³Π°ΡΡΡΡ Π½Π΅ΡΡΠ°ΡΡΠ½ΡΠ΅ Π»ΡΠ΄ΠΈ, ΠΏΡΡΠ°ΡΡΠΈΠ΅ΡΡ ΡΠΊΠ»ΠΎΠ½ΠΈΡΡΡΡ ΠΎΡ ΡΠΏΠ»Π°ΡΡ Π½Π°Π»ΠΎΠ³Π°, ΠΎΠ½ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ ΡΠ°ΡΡΠΎ ΡΠ°Π·ΠΎΡΡΡΡ ΠΈΡ
ΠΈ ΡΠ°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠΌ ΡΠ½ΠΈΡΡΠΎΠΆΠ°ΡΡ ΡΡ Π²ΡΠ³ΠΎΠ΄Ρ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎ ΠΌΠΎΠ³Π»ΠΎ Π±Ρ ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠ°ΡΡ ΠΎΡ ΠΏΡΠΈΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΈΡ
ΠΊΠ°ΠΏΠΈΡΠ°Π»ΠΎΠ².
Thirdly, by the forfeitures and other penalties which those unfortunate individuals incur who attempt unsuccessfully to evade the tax, it may frequently ruin them, and thereby put an end to the benefit which the community might have received from the employment of their capitals.
28, ΡΡ. 4, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ ΠΎΠ±ΡΡΠ²Π»ΡΠ»: "ΠΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΡ Π·Π°ΠΊΠΎΠ½ 13 ΠΈ 14-Π³ΠΎ Π³ΠΎΠ΄ΠΎΠ² ΠΏΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΡ ΠΊΠΎΡΠΎΠ»Ρ ΠΠ°ΡΠ»Π° II, ΠΈΠ·Π΄Π°Π½Π½ΡΠΉ ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ² Π²ΡΠ²ΠΎΠ·Π° ΡΠ΅ΡΡΡΠΈ Π½Π°ΡΡΠ΄Ρ Ρ Π½Π΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΌΠΈ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΠΌΠΈ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΌΠ΅ΡΠ°ΠΌΠΈ, ΠΏΡΠΈΠ·Π½Π°Π²Π°Π» Π΅Π³ΠΎ Π³ΠΎΡΡΠ΄Π°ΡΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½ΠΎΠΉ, Π±Π»Π°Π³ΠΎΠ΄Π°ΡΡ ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΡΡΡΠΎΠ³ΠΎΡΡΠΈ Π½Π°ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΡ ΠΏΡΠ΅ΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ Π½Π°ΡΡΡΠΈΡΠ΅Π»Π΅ΠΉ Π·Π°ΠΊΠΎΠ½Π° ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΠΎΡΡ Π½Π΅Π΄ΠΎΡΡΠ°ΡΠΎΡΠ½ΠΎ ΡΠ½Π΅ΡΠ³ΠΈΡΠ½ΠΎ, ΠΏΠΎΡΡΠΎΠ»ΡΠΊΡ ΠΏΡΡΡΡ Π±ΡΠ΄Π΅Ρ ΠΎΡΠ½ΡΠ½Π΅ ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½ΠΎ, ΡΡΠΎ ΠΎΡΠΌΠ΅Π½ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΈ ΠΎΠ±ΡΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ Π½Π΅Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΠ° ΡΠ°ΡΡΡ Π²ΡΡΠ΅ΡΠΊΠ°Π·Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π·Π°ΠΊΠΎΠ½Π°, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠ°Ρ ΠΎΠ±ΡΡΠ²Π»ΡΠ΅Ρ ΡΡΠΎ ΠΏΡΠ΅ΡΡΡΠΏΠ»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π³ΠΎΡΡΠ΄Π°ΡΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½ΠΎΠΉ".
By which it is declared that, "Whereas the statute of the 13th and 14th of King Charles II, made against the exportation of wool, among other things in the said act mentioned, doth enact the same to be deemed felony; by the severity of which penalty the prosecution of offenders hath not been so effectually put in execution: Be it, therefore, enacted by the authority aforesaid, that so much of the said act, which relates to the making the said offence felony, be repealed and made void."
nom
ΠΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π·Π°ΠΏΡΠ΅ΡΠΈΡΡ ΡΠ°Π·ΡΠΌΠ½ΡΠ΅ ΡΠ΅Π»Π΅ΡΠ½ΡΠ΅ Π½Π°ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΡ ΠΈΠ»ΠΈ Π΅ΡΠ΅ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠ΅ ΠΎΠ³ΡΠ°Π½ΠΈΡΠΈΡΡ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠΎΠ³ΠΎ, ΡΡΠΎ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΠ΅Ρ ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°ΡΡ ΠΏΠΎΠ΄ ΡΠ°Π·ΡΠΌΠ½ΡΠΌΠΈ Π½Π°ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΡΠΌΠΈ, ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±ΡΠ΅Ρ ΡΡΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠ·ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ.
A proposal to either prohibit the defence of reasonable chastisement or to further circumscribe the definitions of what constitutes reasonable chastisement would require careful consideration.
ΠΡΠ°Π²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΡΡΠ²ΠΎ Π±ΡΠ΄Π΅Ρ ΠΏΠΎΡΡΠΎΡΠ½Π½ΠΎ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠΎΠ»ΠΈΡΠΎΠ²Π°ΡΡ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ Π² ΠΊΠ°ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅ Π·Π°ΡΠΈΡΡ Π°ΡΠ³ΡΠΌΠ΅Π½ΡΠ° ΠΎ "ΡΠ°Π·ΡΠΌΠ½ΠΎΠΌ ΡΠ΅Π»Π΅ΡΠ½ΠΎΠΌ Π½Π°ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΠΈ".
The Government will keep the use of the defence of "reasonable chastisement" under review.
Π’ΠΎΡΠ½ΠΎ ΡΠ°ΠΊ ΠΆΠ΅ Π½Π΅ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΡΠ΅Ρ ΡΠ°Π½ΠΊΡΠΈΠΉ, ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Π½ΡΡΡΠΈΡ
ΡΡ ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ² ΠΌΡΠΆΠ΅ΠΉ, ΠΏΠΎΠ΄Π²Π΅ΡΠ³Π°ΡΡΠΈΡ
ΡΠ²ΠΎΠΈΡ
ΠΆΠ΅Π½ ΡΠ΅Π»Π΅ΡΠ½ΡΠΌ Π½Π°ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΡΠΌ.
Equally though there are no sanctions exercised against men who chastise their wives.
ΠΠ½ ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ Π²ΡΡΠΊΠ°Π·Π°Π» ΠΎΠ±Π΅ΡΠΏΠΎΠΊΠΎΠ΅Π½Π½ΠΎΡΡΡ Π² ΡΠ²ΡΠ·ΠΈ Ρ ΡΠ΅ΠΌ, ΡΡΠΎ ΠΈ Π½ΠΎΠ²Π°Ρ ΠΠΎΠ½ΡΡΠΈΡΡΡΠΈΡ ΡΠ°Π·ΡΠ΅ΡΠ°Π΅Ρ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ "ΡΠΌΠ΅ΡΠ΅Π½Π½ΡΡ
Π½Π°ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΠΉ" ΠΏΠΎ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΊ Π΄Π΅ΡΡΠΌ.
It was further concerned that the new Constitution allowed the use of "moderate chastisement" of children.
ΠΠΎΠΌΠΈΡΠ΅Ρ ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΎΠ±Π΅ΡΠΏΠΎΠΊΠΎΠ΅Π½ ΡΠ΅ΠΌ, ΡΡΠΎ Π½ΠΎΠ²Π°Ρ ΠΠΎΠ½ΡΡΠΈΡΡΡΠΈΡ ΡΠ°Π·ΡΠ΅ΡΠ°Π΅Ρ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ "ΡΠΌΠ΅ΡΠ΅Π½Π½ΡΡ
Π½Π°ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΠΉ" ΠΏΠΎ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΊ Π΄Π΅ΡΡΠΌ.
The Committee is further concerned that the new Constitution allows the use of "moderate chastisement" of children.
Π ΠΌΠ°Π»ΡΡΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ Π·Π°ΠΊΠΎΠ½ΠΎΠ΄Π°ΡΠ΅Π»ΡΡΡΠ²Π΅ Π½Π΅ ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠΈΡΡΡ Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΊΠΈΡ
ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ, Π½Π°Π΄Π΅Π»ΡΡΡΠΈΡ
ΠΌΡΠΆΠ° ΠΏΡΠ°Π²ΠΎΠΌ ΠΏΠΎΠ΄Π²Π΅ΡΠ³Π°ΡΡ ΡΠ²ΠΎΡ ΠΆΠ΅Π½Ρ ΡΠ΅Π»Π΅ΡΠ½ΠΎΠΌΡ Π½Π°ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΡ.
There is no provision in Maltese law, which gives the husband the right to chastise his wife.
ΠΠ°ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΡ, ΠΆΠ΅ΡΡΠΎΠΊΠΎΡΡΠΈ ΠΈ ΠΌΠ΅ΡΡΠΈ.
Here they are: Chastisement, Cruelty and Vengeance.
ΠΠ½ ΡΠΎΠ±ΠΈΡΠ°Π΅ΡΡΡ ΠΏΠΎΠ΄Π²Π΅ΡΠ³Π½ΡΡΡ Π½Π°ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΡ ΠΏΡΠ΅Π·ΠΈΠ΄Π΅Π½ΡΠ° Π·Π° ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠΎΠ»Ρ ΡΠΎΠΆΠ΄Π°Π΅ΠΌΠΎΡΡΠΈ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄...
He's gonna chastise the president on birth control in front of...
Π‘ ΡΡΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠΎΠΌΠ΅Π½ΡΠ° Ρ Π½Π΅ Π±ΡΠ΄Ρ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠ΅ ΠΏΡΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°ΡΡ ΠΎΡ Π²Π°Ρ Π½Π°ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΠΉ.
From this moment, I will submit to no further chastisement from you.
ΠΠ°ΠΊΠΎΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠΌΡΠ½ΠΈΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ Π³ΡΠ΅Ρ
Ρ ΡΠΎΠ²Π΅ΡΡΠΈΠ», ΡΡΠΎΠ±Ρ ΠΏΠΎΠ½Π΅ΡΡΠΈ Π½Π°ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ°ΠΊΠΈΠΌ Π±Π΅Π·ΡΠΌΠ½ΡΠΌ ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±ΠΎΠΌ?
The Commee of the Cinema Comitee to be chastised in such a crazy manner! Oi!
Π½Π°ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΌΠΈΡΠ° Π½Π°ΡΠ΅Π³ΠΎ Π±ΡΠ»ΠΎ Π½Π° ΠΠ΅ΠΌ, ΠΈ ΡΠ°Π½Π°ΠΌΠΈ ΠΠ³ΠΎ ΠΌΡ ΠΈΡΡΠ΅Π»ΠΈΠ»ΠΈΡΡ" .
THE CHASTISEMENT FOR OUR PEACE WAS UPON HIM, AND BY HIS STRIPES WE ARE HEALED.
ΠΠ°ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΠ΅ Π²ΠΈΠ½ΠΎΠ²Π½ΡΡ
ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ ΡΠΌΡΠ³ΡΠΈΡΡ ΡΠ²ΠΎΠΉ Π³Π½Π΅Π², Π½ΠΎ Π½Π΅ Π΄ΡΠΌΠ°Ρ, ΡΡΠΎ ΠΏΠΎΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Π² ΠΎΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠΌ.
Chastising the guilty might soothe your anger, but I doubt it'll accomplish anything more.
Π― ΠΏΡΠΈΠ³Π»Π°ΡΠΈΠ»Π° Π²Π°Ρ ΡΡΠ΄Π° Π½Π΅ Π΄Π»Ρ Π½Π°ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΡ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΌΠ΅ΡΡΠΈ, Π° Π΄Π»Ρ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡΠΈ ΡΠ°Π±Π°ΡΡ.
I invited you here not to chastise you or exact revenge, but to help out the coven.
Π Π½Π΅ΡΠΌΠΎΡΡΡ Π½Π° ΠΌΠΎΠ΅ Π½ΡΠ½Π΅ΡΠ½Π΅Π΅ ΡΠΎΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΠ΅, Π°ΡΠ°Π±Ρ Π²Π΅ΡΡΡ, ΡΡΠΎ Π½Π°ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΠ΅, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ΅ ΠΆΠ΄Π΅Ρ ΠΌΠ΅Π½Ρ Π² Π°Π΄Ρ, Π±ΡΠ΄Π΅Ρ Π΅ΡΠ΅ ΡΡΡΠ°ΡΠ½Π΅Π΅ ΠΈ Π΄ΠΎΠ»ΡΡΠ΅.
As wretched as I am, these Arabs believe that the chastisement that awaits me in hell is far more severe and lasting.
Π― ΠΏΠΎΠ΄Π²Π΅ΡΠ³ΡΡ Π½Π°ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΡ, Π½ΠΎ Π½Π΅ Π±ΡΠ» ΡΠ½ΠΈΡΡΠΎΠΆΠ΅Π½.
I was chastised, but not destroyed.
ΠΠ΅Ρ, Ρ ΡΠ²ΠΈΠ΄Π΅ΡΠ΅Π»ΡΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°Π» Π°Π½Π³Π΅Π»Π°, Π°Π½Π³Π΅Π»Π° Π½Π°ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΡ.
No, I saw an angel, an angel of chastisement.
ΠΠ½ ΠΏΠΎΠ΄Π²Π΅ΡΠ³ ΠΌΠ΅Π½Ρ Π½Π°ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΡ, ΠΎΡ ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ³ΠΎ Ρ ΡΡΡΡ Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ³ΠΈΠ±.
He chastised me, very nearly killed me.
ΠΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ Π½Π°Π³ΡΠ°Π΄Π° ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½Π° ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΡ ΡΠ²ΡΡΠ΅, ΡΠ°Π²Π½ΠΎ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈ Π½Π°ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΠ΅.
However, reward was created for man the same as chastisement.
ΠΠΈΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π΅ΡΠ΅ Π½ΠΈ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΡΠ»Π΅Π½ ΠΠ»Π°Π½Π° Π½Π΅ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»Π°Π³Π°Π» Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΡΡΡΡΠ°ΡΠ°ΡΡΠ΅Π³ΠΎ Π½Π°ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΡ.
No chastisement more terrifying had ever been proposed by a member of the group.
ΠΠ΄ΠΈΠ½ ΡΠ΄Π°Ρ Π² ΡΠ΅Π»ΡΡΡΡ ΠΎΡ ΠΡΠ½Π° β Π΅Π΄Π²Π° Π»ΠΈ ΡΡΠΎ Π±ΡΠ»ΠΎ ΡΠΏΡΠ°Π²Π΅Π΄Π»ΠΈΠ²ΡΠΌ Π½Π°ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ.
One poke on the chin from Dan was hardly a just chastisement.
ΠΠΎ ΠΠΎΠ»Π»ΠΈ ΠΏΡΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠ°Π»Π° Π΄ΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°ΡΡ Π΅Π³ΠΎ, Π½Π΅ ΠΎΠ³ΡΠ°Π½ΠΈΡΠΈΠ²Π°ΡΡΡ Π½Π° ΡΡΠΎΡ ΡΠ°Π· ΠΎΠ±ΡΡΠ½ΡΠΌ Π½Π°ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ.
But Collie did not give over, as was her wont, after a decent interval of chastisement.
ΠΠ°Π»ΡΡΠΈΠΊΠ° Π΅ΠΉ ΡΠ²Π΅Π·ΡΠΈ Π½Π΅ ΡΠ΄Π°Π»ΠΎΡΡ, Π½ΠΎ ΡΠ°ΠΌΠ° ΡΠ΅Ρ
Π°Π»Π° Π²ΠΎ ΠΈΠ·Π±Π΅ΠΆΠ°Π½ΠΈΠ΅ Π½Π°ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΡ.
The boy she failed to carry off, but fled herself to avoid chastisement.
Π₯ΡΠ·Π΅Ρ ΡΠΈΠ΄Π΅Π»Π° ΠΏΠΎΠ½ΡΡΠΈΠ²ΡΠΈΡΡ, ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠ΅Π±Π΅Π½ΠΎΠΊ, ΠΆΠ΄ΡΡΠΈΠΉ Π½Π°ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΡ.
She sat with her eyes cast down, dejected, like a child expecting to be chastised.
nom
225. ΠΠ°ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΠ΅ - ΡΡΠΎ ΠΌΠ΅ΡΠ° Π³ΠΎΡΡΠ΄Π°ΡΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠΈΠ½ΡΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡ, Π½Π°Π·Π½Π°ΡΠ°Π΅ΠΌΠ°Ρ ΠΏΠΎ ΠΏΡΠΈΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡΡ ΡΡΠ΄Π°.
225. A criminal sanction is a coercive measure associated with a judgment pronounced by a court.
Π¨Π΅ΡΡΠ΅ΡΠΎ ΠΈΠ· ΡΡΠΈΡ
ΠΎΡΡΠΆΠ΄Π΅Π½Π½ΡΡ
, ΠΏΡΠΈΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡΡ ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ
Π²ΡΡΡΠΏΠΈΠ»ΠΈ Π² ΠΎΠΊΠΎΠ½ΡΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ ΡΠΈΠ»Ρ, Π² Π½Π°ΡΡΠΎΡΡΠ΅Π΅ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ ΠΎΡΠ±ΡΠ²Π°ΡΡ Π½Π°ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΠ΅ Π² ΠΠ°Π»ΠΈ.
Six of these convicted persons whose judgments are final are presently serving their sentences in Mali.
Π‘ΡΠ΄Π° Π²Ρ
ΠΎΠ΄ΡΡ Π½Π°Π΄Π·ΠΎΡ Π·Π° ΠΈΡΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π½Π°ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΠΉ, ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΡΠΌΠΎΡΡ ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠΉ, ΠΏΠΎΡΡΠΎΡΠ½Π½Π°Ρ Π·Π°ΡΠΈΡΠ° ΡΠ²ΠΈΠ΄Π΅ΡΠ΅Π»Π΅ΠΉ ΠΈ ΡΠΏΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π°ΡΡ
ΠΈΠ²Π°ΠΌΠΈ.
These include the supervision of enforcement of sentences, the review of judgments, the continued protection of witnesses, and management of the archives.
38. Π 55 ΡΡΠ΄Π΅Π±Π½ΡΡ
ΠΏΠΎΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΡΡ
ΠΈΠ· 57 Π±ΡΠ»ΠΈ Π²ΡΠ½Π΅ΡΠ΅Π½Ρ ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΎΠ± ΡΠ³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Π½ΡΡ
Π½Π°ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΡΡ
Π² Π²ΠΈΠ΄Π΅ ΡΡΡΠ°ΡΠ° ΠΈΠ»ΠΈ ΡΡΡΠ΅ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π·Π°ΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ, ΡΠ°ΡΡΡ ΠΈΠ· Π½ΠΈΡ
Ρ ΠΎΡΡΡΠΎΡΠΊΠΎΠΉ.
38. Of the 57 judgments, 55 include fines and prison sentences, some suspended.
ΠΠΈΠΊΠ°ΠΊΠΈΡ
ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΠ°ΡΡΡΠ΄ΠΊΠΎΠ² ΠΈ Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΊΠΈΡ
Π½Π°ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΠΉ.
No preconceptions or judgments.
Π― Π±ΡΠ΄Ρ Π²ΡΠ½ΠΎΡΠΈΡΡ Π½Π°ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΠ΅ Ρ ΠΌΠΈΠ»ΠΎΡΠ΅ΡΠ΄ΠΈΠ΅ΠΌ.
I will execute my judgments with mercy.
- Π§ΡΠΎ? - ΠΡΠΎ Π½Π΅ Π½Π°ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΠ΅, ΡΡΠΎ Π±ΠΈΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡ.
It's not a judgment, it's about biology.
ΠΡΠΎ Π·Π°ΠΊΠΎΠ½! ΠΠ°ΠΊΠΎΠ½ - Π΅Π΄ΠΈΠ½ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ Π½Π°ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΈ ΡΠ°ΡΠΏΠ»Π°ΡΠ°.
Judgment after the first week is out.
ΠΡΠ΅Ρ, ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ΅ Π½Π°ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΠ½Π΅ΡΡΡ Π³ΠΎΡΠΏΠΎΠ΄ΠΈΠ½ Π‘Π°Π½Π΄Π·Π°ΡΠΌΠΎΠ½?
Father. What kind of judgment will Sir Sanzaemon receive?
ΠΠΎΠ΄ΡΠΎΠ±Π½ΠΎΠ΅ ΠΎΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ Π½Π°ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΡ ΠΏΡΠΈΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡΠ΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ°...
The needles inscribing the judgment into the flesh of the condemned man. It's new.
ΠΠ½ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π½Π΅Ρ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄ ΡΡΠ΄ΠΎΠΌ ΠΈ ΠΏΠΎΠ½Π΅ΡΠ΅Ρ Π·Π°ΡΠ»ΡΠΆΠ΅Π½Π½ΠΎΠ΅ Π½Π°ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΠ΅.
I will have him get the judgment that he deserves.
ΠΡΠ΄ΠΈ ΠΌΠΎΠ³ΡΡ Π±ΡΡΡ ΡΠ°ΠΊΠΈΠΌΠΈ ΠΏΡΠ΅Π΄Π²Π·ΡΡΡΠΌΠΈ ΠΊ ΠΌΡΠΆΡΠΈΠ½Π°ΠΌ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΎΡΠ±ΡΠ²Π°Π»ΠΈ Π½Π°ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΠ΅.
People can be so judgmental about men who have served time.
Π ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΏΡΠΈΠ΄ΡΡ ΠΌΠΎΡ Π½Π°ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΠ΅, Ρ Π±ΡΠ΄Ρ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΠΌ, ΠΊΡΠΎ Π±ΡΠ΄Π΅Ρ ΡΠΌΠ΅ΡΡΡΡΡ.
And when my judgment comes, I'll be the one that's laughing.
ΠΡΠ»ΠΈ ΡΡΠΎ Π½Π°ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΠ΅, ΡΠΎ Π½Π΅ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΡΠ½ΠΎΠ΅.
If it's a judgment, it aint right.
Π ΡΠ΅ΠΌ ΡΡΡΠΎΠ²Π΅Π΅ Π±ΡΠ΄Π΅Ρ Π½Π°ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΠ΅, ΡΠ΅ΠΌ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠ΅ ΠΌΡ ΠΏΠΎΡΡΡΡΠ΅ΠΌ ΠΈΡ
Ρ
ΡΠ°Π±ΡΠΎΡΡΡ.
The harsher your judgment, the more their courage will be shaken.
ΠΠΎ ΡΠΌΠ΅ΡΡΡ ΠΠ°ΡΠΈΠΌΠ° Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Π²Π°ΠΆΠ½Π°, ΡΠ΅ΠΌ ΠΌΠΎΠ΅ Π½Π°ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΠ΅.
But Basimβs death is more important than my bad judgment.
ΠΠ°Π½ΠΈΠΊΡ Π±ΡΠ» ΡΠΆΠ΅ Π½Π΅ ΠΏΡΠΎΡΡΠΎ ΡΡΠΎΠΌΠ½ΠΈΠ²ΡΠΈΠΌΡΡ, Π° Π΅ΡΠ΅ΡΠΈΠΊΠΎΠΌ, ΠΈ Π΅Π³ΠΎ ΠΆΠ΄Π°Π»ΠΎ Π½Π°ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΠ΅.
Mannix was no longer a simple doubter but the heretic, and was about to receive judgment.
Π‘ Π½Π΅Π±Π° ΠΏΡΠΈΠ΄Π΅Ρ ΡΡΠ΄ ΠΊΠΎΠ³Π΄Π°-Π½ΠΈΠ±ΡΠ΄Ρ β Π½Π°ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΠ΅ Π·Π° ΠΏΡΠ΅ΡΡΡΠΏΠ»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π²ΡΠΆΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΡ.
βFrom the sky would come judgment, someday β for the crime of survival.β
ΠΠ±ΠΎ Ρ Π½Π΅Π±Π° ΠΏΡΠΈΠ΄Π΅Ρ Π²Π°Ρ ΡΡΠ΄ ΠΈ Π²Π°ΡΠ΅ Π½Π°ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΠ΅.
For from the sky shall come your judgment and your scourge.
ΠΠΎΡ
ΠΎΠΆΠ΅, ΠΎΠ½ΠΈ Π΄ΡΠΌΠ°ΡΡ, ΡΡΠΎ Π·Π΅ΠΌΠ»Π΅ΡΡΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π±ΡΠ»ΠΎ ΠΏΠΎΡΠ»Π°Π½ΠΎ ΠΠΎΠ³Π°ΠΌΠΈ Π² Π½Π°ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΠ΅ Π·Π° ΠΈΡ
Π³ΡΡΠ·Π½ΡΠ΅ Π΄Π΅Π»Π°.
Seems they thought that earthquake was the judgment of the gods against them.
nom
ΠΠΌΠ΅ΡΡΠΎ Π½Π°ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΡ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»Π°Π³Π°Π΅ΡΠ΅ ΠΎΠ±Π΅Π΄?
Did my disciplining you just turn into lunch?
ΠΠΈ ΡΠ΅Π³ΡΠ»ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ, Π½ΠΈ Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ·Π°, Π½ΠΈ Π½Π°ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΡ.
No regulation, no supervision, no discipline.
Π― ΠΏΡΠΈΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΡΡ Π½Π°ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΠ΅ Π½Π°Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½Π½ΠΎΠ΅ Ρ
ΠΎΠ·ΡΠΈΠ½ΠΎΠΌ ΠΠ³Π½Ρ.
I commend the Fire Lord's discipline.
ΠΠ±ΡΡΠ½ΠΎ Π½Π°ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΠ΅ ΡΡΡΠ΄Π΅Π½ΡΠΎΠ² ΠΌΠ½Π΅ Π±Π΅Π·ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠ½ΠΎ.
Normally, discipline is a passive exercise for me.
ΠΠΆΠ΅Π·ΡΠΈ Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠΌΠ°Π»Π° ΠΎ ΡΠ°ΠΊΠΎΠΌ Π½Π°ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΠΈ.
Jezerey didnβt think much of that discipline.
ΠΡΠΎ Π±ΡΠ»ΠΎ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ
ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎΠ΅ Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΠ΅, Π° Π½Π΅ Π½Π°ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π°ΠΏΠ°Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅β¦
It was a consideration I intended, not a discipline or an attack....
ΠΡΠΎ Π½Π΅ ΡΡΠΎΠΈΡ Π½Π°ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΡ Π·Π° Π΄ΡΠ°ΠΊΡ Π² ΠΊΠ°Π·Π°ΡΠΌΠ΅.
βItβs not worth getting disciplined over a fight in quarters.β
ΠΠ½ Π²ΠΈΠ΄Π΅Π» ΠΏΡΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΡΠ΅ Π°Π»Π°Π°Π³Π°ΠΌΠΈ Π΄ΠΎΠΏΡΠΎΡΡ ΠΈ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»Π½ΡΠ΅ΠΌΡΠ΅ Π½Π°ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΡ.
He had seen Aalaag interrogation and disciplines at work.
ΠΠ°ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΠ΅, ΡΠ°Π·ΡΠΌΠ΅Π΅ΡΡΡ, ΠΎΡΡΠ°ΡΡΡΡ Π½Π° Π²Π°ΡΠ΅ ΡΡΠΌΠΎΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅, ΡΡΡ.
How we discipline him is, of course, up to you, sir.
ΠΡΠΎΡ, ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ²Ρ ΠΏΠ°ΡΡΠΈΠΉΠ½ΡΠ΅ Π½Π°ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΡ Π² ΡΠ°ΠΊΠΈΡ
ΡΠ»ΡΡΠ°ΡΡ
? ΠΠ΄Π΅ΡΡ, Π² ΠΡΠ½Π°-Π‘ΠΈΡΠΈ?
Professor--what's the party discipline in such cases? Here in Luna City?"
Π Ρ Π±ΡΠ» Π·Π°ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅Π½Π½ΡΠΌ ΡΠ³ΠΎΠΈΡΡΠΎΠΌ ΠΈ ΡΡΠΈΡΠ°Π», ΡΡΠΎ Π΅ΠΌΡ Π½ΡΠΆΠ½Ρ Π½Π°ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΡ ΠΈ ΡΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΡΡΠ²ΠΎ.
I was egotistical enough to think he still needed both my discipline and guidance.
ΠΠ°ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΠ΅ Π±ΡΠ»ΠΎ Π»Π΅Π³ΠΊΠΈΠΌ ΠΈ ΠΊΠΎΡΠ½ΡΠ»ΠΎΡΡ Π² ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΠΎΠΌ ΡΠ΅Ρ
, ΠΊΡΠΎ Π½Π°ΡΠΈΠ»ΠΎΠ²Π°Π» ΠΡΠΊΠ°Π½Ρ.
As it was, the discipline was light and directed mainly at those who had assaulted Arkana sexually.
nom
Π£ Π²ΡΠ΅Ρ
ΡΠ°ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠΉ ΠΈ ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡΠ½ΡΡ
Π΅ΡΡΡ Π΄ΡΡΠ°, Π° Π»ΡΠ΄ΠΈ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ Π½Π΅ΡΡΠΈ Π½Π°ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΠ΅ Π·Π° ΡΠΎ, ΡΡΠΎ ΠΎΠ½ΠΈ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΡΡ ΡΠ°ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΈ ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡΠ½ΡΡ
Π² ΠΏΠΈΡΡ.
All plants and animals have souls, and people must serve penance for killing plants and animals for food.
ΠΠ³ΠΎ Π½Π°ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ Π½Π°ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΠ΅.
His reminder and penance.
βΒ ΠΡΠΎ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠΈΡΡΡ ΠΊ ΠΌΠΎΠ΅ΠΌΡ Π½Π°ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΡ, ΠΠ΅Π΄ΠΈ.
βIt is my penance, lady,β
ΠΠ½Π° Π½Π΅ Π²Π΅ΡΠΈΠ»Π° Π² ΠΈΡΡΠΎΡΠΈΡ Ρ Π½Π°ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ.
She did not believe the story of a penance.
ΠΠ·Π±Π°Π²ΡΡΠ΅ ΠΌΠ΅Π½Ρ ΠΎΡ ΡΡΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΆΠ°ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π½Π°ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΡ!
Save me from this foul penance!
Ρ ΡΠΆΠ΅ ΠΈ ΡΠ°ΠΊ Π² Π½Π΅ΠΌΠΈΠ»ΠΎΡΡΠΈ, ΠΈ ΡΠ°ΠΊ Π½Π΅ΡΡ Π½Π°ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΠ΅.
I was already in disgrace, already under penance;
βΒ Π’Ρ ΠΈΠΌΠ΅Π΅ΡΡ Π² Π²ΠΈΠ΄Ρ, ΡΡΠΎ ΠΎΠ½ ΠΎΡΠ±ΡΠ» Π½Π°ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΠ΅?
You mean his penance is finished?
ΠΠ½ΠΎΠ³Π΄Π° ΡΠ°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ Ρ ΠΠ°ΠΉΠ½ΠΈΠ² Π±ΡΠ» ΡΡΡΠΈΠΌ Π½Π°ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ.
Sometimes that could be a true penance, with Nynaeve.
nom
21. Π‘ΠΎΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ΅Π»Π΅Π²ΠΎΠΉ Π³ΡΡΠΏΠΏΡ Π²ΡΡΠΎΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΠΎΠ²Π½Ρ ΠΏΠΎ Π²ΠΎΠΏΡΠΎΡΠ°ΠΌ Π³Π΅Π½Π΄Π΅ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π½Π°ΡΠΈΠ»ΠΈΡ (Π½Π°ΡΠΈΠ½Π°Ρ Ρ ΠΈΡΠ½Ρ 2013 Π³ΠΎΠ΄Π°), Π½Π°ΡΠ΅Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ Π½Π° ΠΊΠΎΠΎΡΠ΄ΠΈΠ½Π°ΡΠΈΡ Π³ΠΎΡΡΠ΄Π°ΡΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΡ
Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΠΉ Π² ΠΎΠ±Π»Π°ΡΡΠΈ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΎΡΠ²ΡΠ°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΡΠΈΡ
Π½Π΅Π³Π°ΡΠΈΠ²Π½ΡΡ
ΡΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠΉ ΠΈ Π²ΡΠ½Π΅ΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π½Π°ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΡ Π·Π° Π½ΠΈΡ
.
21. Establishment of a high-level inter-ministerial Task Force on gender-based violence (from June 2013 onwards), aimed at coordinating governmental action for the prevention and repression of such a plague.
ΠΡΠΎ ΡΠ°ΠΌΠΎΠ΅ ΡΠ°ΡΠΏΡΠΎΡΡΡΠ°Π½Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ Π½Π°ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΠ΅, ΠΌΠΈΡΡΠ΅Ρ Π ΠΈΠ΄.
It is the most common of plagues, Mr Reid.
ΠΠΏΠΎΠ»Π»ΠΎΠ½, Π±ΠΎΠ³ ΡΠ²Π΅ΡΠ° ΠΈ ΡΠΎΠ»Π½ΡΠ°, ΠΈΡΡΠΈΠ½Ρ ΠΈ ΠΏΡΠΎΡΠΎΡΠ΅ΡΡΠ²Π°, ΡΠ΅Π»ΠΈΡΠ΅Π»ΡΡΡΠ²Π°, ΠΌΡΠ·ΡΠΊΠΈ, ΠΏΠΎΡΠ·ΠΈΠΈ, Π½Π°ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΠΉ, ΡΡΡΠ΅Π»ΡΠ±Ρ ΠΈΠ· Π»ΡΠΊΠ°, ΠΌΠ΅Π΄ΠΈΡΠΈΠ½Ρ, ΠΊΡΡΠΏΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈ ΠΌΠ΅Π»ΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΊΠΎΡΠ°... ΠΏΠΎΠΊΡΠΎΠ²ΠΈΡΠ΅Π»Ρ Π·Π½Π°Π½ΠΈΠΉ... Π²ΠΎΠ·ΡΠΌΠΈ ΠΌΠ΅Π½Ρ, ΠΠ΅Π΄Π°Π»Π°.
Apollo, god of light and the sun, truth and prophecy, healing, music, poetry, plague, archery, colonization, medicine, herds and flocks... and intellectual inquiry... take me, Daedalus.
ΠΡΠΎ ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅ΡΠΆΠΈΠ²Π°Π΅Ρ ΠΌΠ΅Π½Ρ, ΠΈ ΠΌΠΎΠ΅ Ρ
ΡΠ΄ΡΠ΅Π΅ Π½Π°ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΠ΅ - ΠΏΠΎΠ΄ΡΠΈΠ½ΠΈΡΡΡΡ ΡΡΠΎΠ΄Π»ΠΈΠ²ΡΠΌ Π»ΠΈΡΠ°ΠΌ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΡΡΠ²Π° Π·Π΄Π΅ΡΡ ΠΎΠ½ΠΎ, Π½Π°ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ-ΡΠΎ Π½Π΅ Π±ΡΠ΄Π΅Ρ Π±ΠΎΡΠΎΡΡΡΡ ΡΠΎ ΠΌΠ½ΠΎΠΉ, Π³Π΄Π΅ Ρ ΠΌΠΎΠ³Ρ Π±ΡΡΡ ΠΏΡΠΎΡΡΠΎ ΡΠΎΠ±ΠΎΠΉ
it endorses me, and my worst plague, to submit to ugly faces of society here it will finally not battle me, where I am at ease myself
β ΠΡΠΌ, Ρ ΠΏΠΎΠ»Π°Π³Π°Ρ, ΡΡΠΎ ΠΎΡΡΡ β ΡΡΠΎ... ΡΡΠΎ ΠΈΡΡΠΈΠ½Π½ΠΎΠ΅ Π½Π°ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΠ΅.
βMaβam, I think fathers are β are the veriest plague.β
Π Π΅ΡΠ»ΠΈ ΡΡΠΎ Π½Π΅ ΠΎΠ½Π°, ΡΠΎ ΡΠ»Π°Π²Π° Π±ΠΎΠ³Ρβ¦ ΡΠ»Π°Π²Π° Π±ΠΎΠ³Ρ, ΡΡΠΎ ΠΎΠ½Π° Π½Π΅ ΡΠ·Π½Π°Π΅Ρ, ΠΊΠ°ΠΊΠΈΠΌ Π²Ρ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ΡΠ΅ Π±ΡΡΡ Π½Π°ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ!
And if it wasnβt her, we may be thankful, for sheβd never understand the plague you children can be.
ΠΡΠ»ΠΈ Π²Π΅ΡΠΈΡΡ ΠΏΡΠ΅ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½ΠΎΠΌΡ ΠΠ°Π΄Π΄ΠΈ ΠΠΈΠ½ΠΊΠ»Π΅ΡΡ ΠΈ Π΅Π³ΠΎ ΠΊΠΎΠ»Π»Π΅Π³Π°ΠΌ, ΡΠΏΠΈΠ΄Π΅ΠΌΠΈΡ Π‘ΠΠΠΠ° Π½ΠΈΡΠΏΠΎΡΠ»Π°Π½Π° Π½Π° Π½Π°Ρ ΡΠ°ΠΌΠΈΠΌ ΠΠ΅Π³ΠΎΠ²ΠΎΠΉ Π² Π½Π°ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΠ΅ Π·Π° ΠΏΡΠ΅Π³ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π»ΡΠ±ΠΈΡΠ΅Π»Π΅ΠΉ Β«ΠΊΠ»ΡΠ±Π½ΠΈΡΠΊΠΈΒ».
THE AIDS EPIDEMIC, according to the Reverend Buddy Winkler and his colleagues, was a plague visited upon the earth by Jehovah to punish the sexually adventurous.
ΠΠ½ Π±ΡΠ» Π½Π΅ ΡΠ»ΠΈΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠΈΠ»Π΅Π½, ΠΊ ΡΠΎΠΌΡ ΠΆΠ΅, Π²ΠΌΠ΅ΡΡΠΎ ΡΠΎΠ³ΠΎ, ΡΡΠΎΠ±Ρ Π½Π°Π»Π΅Π³Π°ΡΡ Π½Π° Π²Π΅ΡΠ»Π°, ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π±ΠΎΠ»ΡΠ°Π», ΡΠ°ΡΡΡΠΆΠ΄Π°Ρ ΠΎ ΡΠΎΠΌ, Π·Π° ΠΊΠ°ΠΊΠΈΠ΅ Π³ΡΠ΅Ρ
ΠΈ Π»ΡΠ΄ΡΠΌ ΠΏΠΎΡΠ»Π°Π½ΠΎ ΡΡΠΎ Π½Π°ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΠ΅ β ΡΡΠΌΠ°.
He was not a strong man, and he spent less effort on rowing than he did on talking about the plague and the sins which it had been sent to punish.
Π§ΡΠΎ Π·Π½Π°ΡΠ°Ρ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΆΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΡ Π±ΡΡΠΊΠ»ΠΈΠ½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ°ΡΠΈΡ Π² ΡΡΠ°Π²Π½Π΅Π½ΠΈΠΈ ΡΠΎ ΡΡΡΠ°Π΄Π°Π½ΠΈΡΠΌΠΈ ΡΠ΅Ρ
, ΠΊΡΠΎ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΆΠΈΠ» Β«ΡΠ΅ΡΠ½ΡΡ ΡΠΌΠ΅ΡΡΡΒ», Π‘ΡΠΎΠ»Π΅ΡΠ½ΡΡ Π²ΠΎΠΉΠ½Ρ, ΠΈΡΡΡΠ΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π°Π»ΡΠ±ΠΈΠ³ΠΎΠΉΡΠ΅Π², ΠΏΠΎΡ
ΠΎΠ΄Ρ ΠΊΡΠ΅ΡΡΠΎΠ½ΠΎΡΡΠ΅Π², ΠΈΠ½ΠΊΠ²ΠΈΠ·ΠΈΡΠΈΡ, ΡΠ΅Π·Π½Ρ Π³ΡΠ³Π΅Π½ΠΎΡΠΎΠ², Π€ΡΠ°Π½ΡΡΠ·ΡΠΊΡΡ ΡΠ΅Π²ΠΎΠ»ΡΡΠΈΡ, Π±Π΅ΡΠΊΠΎΠ½Π΅ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΏΡΠ΅ΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ Π΅Π²ΡΠ΅Π΅Π², Π²ΡΠΎΡΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π³ΡΠ½Π½ΠΎΠ² ΠΈ ΡΡΡΠΎΠΊ, Π½Π°ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΡ ΠΆΠ°Π±Π°ΠΌΠΈ ΠΈ ΡΠ°ΡΠ°Π½ΡΠΎΠΉ [137], ΠΎΡΠ²ΡΠ°ΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ Π΄Π΅ΡΠ½ΠΈΡ ΠΠ°ΡΠΈΠΊΠ°Π½Π°, ΡΠ°ΡΠ΅ΡΠ±ΠΈΠΉΡΡΠ²Π°, ΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠΈΠΌΡΡ
ΠΏΠΎΡ
ΠΎΡΡΡ ΡΠ°ΡΠΈΡ ΠΈ ΡΠ»Π°Π±ΠΎΡΠΌΠ½ΡΡ
ΠΌΠΎΠ½Π°ΡΡ
ΠΎΠ², Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π° Π ΠΎΠ±Π΅ΡΠΏΡΠ΅ΡΠ° ΠΈ Π‘Π΅Π½-ΠΡΡΡΠ°, ΠΠΎΠ³Π΅Π½ΡΡΠ°ΡΡΡΠ΅Π½ΠΎΠ² ΠΈ ΠΠΎΠ³Π΅Π½ΡΠΎΠ»Π»Π΅ΡΠ½ΠΎΠ², ΠΊΡΡΡΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠ² ΠΈ ΠΊΠΎΡΡΠΎΠ»ΠΎΠΌΠΎΠ².
What were the sufferings of a Brooklyn boy to the inheritors of the Black Plague, the Hundred Yearsβ War, the extermination of the Albigensians, the Crusades, the Inquisition, the slaughter of the Huguenots, the French Revolution, the never ending persecution of the Jews, the invasions of the Huns, the coming of the Turks, the rains of frogs and locusts, the unspeakable doings of the Vatican, the irruption of regicides and sexbedeviled queens, of feebleminded monarchs, of Robespierres and Saint Justs, of Hohenstauffens and Hohenzollerns, of rat chasers and bone crushers.
nom
Π‘ΡΠ΄Π΅Π±Π½ΡΠ΅ ΠΈ Π°Π΄ΠΌΠΈΠ½ΠΈΡΡΡΠ°ΡΠΈΠ²Π½ΡΠ΅ Π½Π°ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΡ;
Legal and Administrative Corrections
D. ΠΡΠΏΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡΠ°Π²ΠΎΡΡΠ΄ΠΈΡ ΠΈ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π½Π°ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΠΉ
D. Justice and corrections
Π Π΅ΡΠΎΡΠΌΠ° ΡΠ΅ΠΊΡΠΎΡΠ° ΠΎΡΠΏΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΡ ΠΏΡΠ°Π²ΠΎΡΡΠ΄ΠΈΡ ΠΈ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΡ Π½Π°ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΠΉ
Justice and corrections sector reform
ΠΠ·Π»ΠΎΠΌΠ°ΡΡ Π£ΠΏΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΡ Π½Π°ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΠΉ?
Hack the Department of Corrections?
ΠΠΎΠΌΠΈΡΡΠ°Ρ Π£ΠΏΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΡ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΡ Π½Π°ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΠΉ.
The Commissioner for the Department of Corrections.
ΠΠ²ΠΎΠ½ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ· ΡΠΏΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΡ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΡ Π½Π°ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΠΉ.
That was the Department of Corrections.
ΠΠ±Ρ
ΠΎΠ΄ΠΈΠΌ Π±Π°Π·Ρ ΠΠ΅ΠΏΠ°ΡΡΠ°ΠΌΠ΅Π½ΡΠ° ΠΈΡΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΡ Π½Π°ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΠΉ.
Bypassing Department of Corrections database now.
ΠΡΠ΄Π΅Π» ΠΈΡΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΡ Π½Π°ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΠΉ Π½Π°ΠΌ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π·Π²ΠΎΠ½ΠΈΡ.
Nick: Hey, Corrections is calling me back.
ΠΠ΅ΠΏΠ°ΡΡΠ°ΠΌΠ΅Π½Ρ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΡ Π½Π°ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΠΉ Π΄Π°Π» ΡΠ°Π·ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅.
Department of Corrections should have cleared me.
Π Π£ΠΏΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΡ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΡ Π½Π°ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΠΉ ΡΡΠ°ΡΠ° ΠΡΠΈΠ·ΠΈΠ°Π½Π°.
And the Louisiana department of corrections.
ΠΡΠΎ ΡΠΏΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΡ Π½Π°ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΠΉ ΠΎΠΊΡΡΠ³Π° ΠΡΠΉΠ΄.
This is Dade County Department of Corrections.
ΠΡ ΠΈΠ· Π΄Π΅ΠΏΠ°ΡΡΠ°ΠΌΠ΅Π½ΡΠ° ΠΏΠΎ Π½Π°ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΡΠΌ ΡΡΠ°ΡΠ° ΠΠ΅Π½ΡΠΈΠ»ΡΠ²Π°Π½ΠΈΠΈ.
We're from the Pennsylvania corrections department.
ΠΠΎ Π² ΡΡΠ°ΡΠΈΠ½Ρ ΡΡΠΈΡΠ°Π»ΠΈ, ΡΡΠΎ Π½Π°ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΡΠΌΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΈΡΠΏΡΠ°Π²ΠΈΡΡ ΠΏΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅.
But in the ancient time, they thought they could correct behavior by punishing it.
ΠΠ½ Π½Π΅ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Π½ΡΠ» Π½ΠΈ ΠΠ³Π»Ρ, Π½ΠΈ ΠΠΈΠΊΠΈ, Π½ΠΈ ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ΅ ΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²Π° Π½Π°ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΡ.
He used no Stipples, no Lances, no other instruments of correction.
βΒ Π’Ρ ΠΎΡΠ»ΡΡΠ°Π»Π°ΡΡ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΠΏΡΠ΅ΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡ Π½Π΅ Π²ΠΎΠΈΠ½Π°, Π° Π²ΡΠ΅Π³ΠΎ Π»ΠΈΡΡ Π΄Π°ΡΠ°ΡΠΈΠΉΠΊΠΈ. Π’Π°ΠΊΠΎΠΉ ΠΌΠ°Π»Π΅Π½ΡΠΊΠΈΠΉ ΠΏΡΠΎΡΡΡΠΏΠΎΠΊ ΡΡΠ΅Π±ΡΠ΅Ρ ΠΌΠ°Π»Π΅Π½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π½Π°ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΡ.
So it was not a warrior you ignored, only a Darash, a small matter that will require only minor correction.
ΠΠΎΡΠ»Π΅ ΡΠΎΠ³ΠΎ, ΠΊΠ°ΠΊ Ρ Π²ΡΠΏΠΎΡΡ Π΅Π΅, Ρ Π²ΡΠ±ΡΠΎΡΡ Π΅Π΅ ΠΈ Π΅Π΅ ΠΎΡΠΏΡΡΡΠΊΠΎΠ².Β β Π’ΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π·Π° Π½Π°ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ°Π±ΡΠ½ΠΈ? Π’Ρ ΡΠ»ΠΈΡΠΊΠΎΠΌ ΡΡΡΠΎΠ²,Β β ΠΏΡΠΎΠ±ΠΎΡΠΌΠΎΡΠ°Π»Π° ΠΎΠ½Π°.
When I have lashed her, I shall cast her off, and her brats.β βOnly for correcting a slave?You are too harsh,β she murmured.
βΒ ΠΠΎΡΡΠΎΠΉ!Β β ΡΡΠ΅Π²ΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π²ΠΎΡΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ½ΡΠ»Π° Π’Π΅Π΄ΡΠ°. ΠΠ°, ΡΡΠΎ ΡΠΆΠ΅ Π½Π΅ ΠΌΠ°Π»Π΅Π½ΡΠΊΠΈΠΉ ΠΏΡΠΎΡΡΡΠΏΠΎΠΊ, ΡΡΠ΅Π±ΡΡΡΠΈΠΉ ΠΌΠ°Π»Π΅Π½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π½Π°ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΡ! ΠΡΠ»ΠΈ Π±Ρ Π’Π°ΠΌΠΈΡΠΎΠ½Π° Π·Π΄Π΅ΡΡ Π½Π΅ Π±ΡΠ»ΠΎ, ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΌΠΎΠ³Π»ΠΎ ΠΎΡΠ»ΠΎΠΆΠ½ΠΈΡΡΡΡ.
βNow hold on,β she cut in anxiously. This was no minor thing to call for minimal correction. If Tamiron hadnβt been there, the matter could have got serious.
nom
ΠΠ΅ΡΠΌΠΎΡΡΡ Π½Π° Π½Π°ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΡ, ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠΌΠΎΡΡΠ΅Π½Π½ΡΠ΅ Π·Π°ΠΊΠΎΠ½ΠΎΠΌ, ΡΡΠΈ ΡΠ·Π²Ρ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΡΡΠ²Π° ΡΠΎΡ
ΡΠ°Π½ΡΡΡΡΡ ΠΈ Π»ΠΎΠΌΠ°ΡΡ ΠΆΠΈΠ·Π½Ρ Π΄Π΅ΡΠ΅ΠΉ.
Despite the sanctions provided for by the law, these social scourges continue to exist and disrupt children's lives.
ΠΠ΅ΡΠ΅Π΄ Π»ΠΈΡΠΎΠΌ Π±Π΅Π΄ΡΡΠ²ΠΈΡ Π½Π°ΡΠΊΠΎΡΠΈΠΊΠΎΠ² Π½Π°ΡΠΈ ΠΎΡΠ³Π°Π½Ρ Π³ΠΎΡΡΠ΄Π°ΡΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ Π²Π»Π°ΡΡΠΈ ΠΎΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²Π»ΡΡΡ ΠΈ Π°ΠΊΡΠΈΠ²ΠΈΠ·ΠΈΡΡΡΡ ΠΌΠ΅ΡΡ ΠΏΠΎ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΠΏΡΠ΅ΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡ, ΡΠ΄Π΅ΡΠΆΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΠΈ Π½Π°ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΡ.
Faced with the scourge of drugs, our public authorities have put into place and strengthened preventive, deterrent and suppressive measures.
ΠΠ΅ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΡΡΠ²ΠΎ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ²Π΅ΡΠΆΠ΄Π°Π΅Ρ ΡΠ²ΠΎΠ΅ ΠΎΠ±ΡΠ·Π°ΡΠ΅Π»ΡΡΡΠ²ΠΎ Π²Π΅ΡΡΠΈ Π±ΠΎΡΡΠ±Ρ ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ² ΡΡΠΎΠ³ΠΎ Π±Π΅Π΄ΡΡΠ²ΠΈΡ, ΡΠ°Π·ΡΠ°Π±Π°ΡΡΠ²Π°Ρ ΠΈ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Π½ΡΡ ΡΡΠΈΠ΄ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ, Π½Π°ΠΏΡΠ°Π²Π»Π΅Π½Π½ΡΠ΅ Π½Π° Π·Π°ΡΠΈΡΡ Π³ΡΠ°ΠΆΠ΄Π°Π½ ΠΈ ΡΡΡΠΎΠ²ΠΎΠ΅ Π½Π°ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΠ΅ Π°Π²ΡΠΎΡΠΎΠ² ΠΏΡΠ΅ΡΡΡΠΏΠ½ΡΡ
Π°ΠΊΡΠΎΠ².
In keeping with its commitment to combat those scourges, her Government had drafted and was implementing legislation to protect citizens and harshly punish offenders.
b) Π±ΡΠ»Π° Π²ΡΡΠΎΠΊΠΎ ΠΎΡΠΌΠ΅ΡΠ΅Π½Π° ΠΏΡΠΈΠ²Π΅ΡΠΆΠ΅Π½Π½ΠΎΡΡΡ, ΠΏΡΠΎΡΠ²Π»Π΅Π½Π½Π°Ρ ΠΡΡΠΊΠΈΠ½Π°-Π€Π°ΡΠΎ, ΠΈ Π±ΡΠ»ΠΈ Π·Π°Π΄Π°Π½Ρ Π²ΠΎΠΏΡΠΎΡΡ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ ΡΠΎΠ³ΠΎ, ΡΡΠΈΡΠ°ΡΡΡΡ Π»ΠΈ ΠΈΠ·Π½Π°ΡΠΈΠ»ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ <<Π½Π°ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ>>, ΠΈ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ ΠΌΠ΅Ρ ΠΏΠΎ ΠΎΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΡ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡΠΈ Π΄Π΅ΡΡΠΌ, ΡΠΎΠ΄ΠΈΠ²ΡΠΈΠΌΡΡ Π² ΡΠ΅Π·ΡΠ»ΡΡΠ°ΡΠ΅ ΠΈΠ·Π½Π°ΡΠΈΠ»ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΉ;
(b) While commending the commitment of Burkina Faso, there was a query on whether rape is considered a `scourge' and on measures to support children born out of rape;
ΠΠΎΠΌΠΈΡΠ΅Ρ Π±ΡΠ» Π±Ρ ΠΏΡΠΈΠ·Π½Π°ΡΠ΅Π»Π΅Π½ Π·Π° ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΡ ΠΎΠ± ΡΡΠΈΠ»ΠΈΡΡ
ΠΏΠΎ ΠΏΠΎΠ΄Π³ΠΎΡΠΎΠ²ΠΊΠ΅ ΡΠΎΡΡΡΠ΄Π½ΠΈΠΊΠΎΠ² ΠΏΡΠ°Π²ΠΎΠΎΡ
ΡΠ°Π½ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ
ΠΎΡΠ³Π°Π½ΠΎΠ² Π² ΠΎΠ±Π»Π°ΡΡΠΈ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΠΏΡΠ΅ΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡ Π±ΡΡΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ Π½Π°ΡΠΈΠ»ΠΈΡ ΠΈ Π½Π°ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΡ Π·Π° Π½Π΅Π³ΠΎ, Π° ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΎ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΏΡΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°Π΅ΠΌΡΡ
ΠΌΠ΅ΡΠ°Ρ
ΠΏΠΎ ΠΏΡΠΈΠ²Π»Π΅ΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΡ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΠΈ ΠΊ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ
ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎΡΡΠΈ Π±ΠΎΡΡΠ±Ρ Ρ ΡΡΠΈΠΌ Π·Π»ΠΎΠΌ.
The Committee would appreciate information on efforts to train law enforcement officials in preventing and punishing domestic violence, and steps to raise public awareness of the need to combat that scourge.
ΠΠ°ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΠ΅ ΡΠΈΠ²ΠΈΠ»ΠΈΠ·ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΡΡΠ²Π°.
The scourge of a civilized society, man.
Π£Π²Π΅ΡΠ΅Π½, ΡΡ ΠΈ ΡΠ°ΠΌΠ° Π²ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ΡΡ Π·Π°ΡΠΈΡΠΈΡΡΡΡ ΠΎΡ Π±ΡΠ°ΡΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π½Π°ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΡ.
I'm sure you're quite capable of protecting yourself From the scourge of fraternity row.
Π’Π°ΠΊ ΡΡΠΎ ΠΏΡΠ΅ΡΡΠ²Π°Ρ ΡΡΠΈ Π±Π΅ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΡΡΠΈ, ΡΡ ΡΠΏΠ°ΡΠ°Π»Π° ΠΎΠ±ΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎ ΠΎΡ Π½Π°ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΡ Π² Π²ΠΈΠ΄Π΅ ΡΠ²ΠΎΠΈΡ
ΠΎΡΠΏΡΡΡΠΊΠΎΠ².
So by terminating those pregnancies, you spared society the scourge of your offspring.
Π― Π²ΠΈΠ΄Π΅Π», ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈΠ· Π·Π΅Π»Π΅Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π»Π΅ΠΉΡΠ΅Π½Π°Π½ΡΠ° ΠΈ ΡΡΡΠ΅Π³ΠΎ Π½Π°ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΡ ΡΡ ΠΏΡΠ΅Π²ΡΠ°ΡΠΈΠ»ΡΡ Π² ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠ°ΠΏΠΈΡΠ°Π½Π°.
How I saw you go from raw ensign and scourge of authority to able young captain.
ΠΠ΅ΡΡΠ½ΠΎΠ΅ Π±ΠΎΠΆΡΠ΅ Π½Π°ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΠ΅, ΠΏΡΠΎΠ΅Π΄Π΅Ρ ΠΏΠΎ Π²Π°ΠΌ ΡΠΏΡΡΠΆΠΊΠΎΠΉ Π»ΠΎΡΠ°Π΄Π΅ΠΉ, Π²ΡΠ΄Π°Π²ΠΈΡ ΠΈΠ· Π²Π°Ρ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΠΈΡΠΊΠΈ ΠΈ Π±ΡΠ΄Π΅Ρ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΡΠ»ΡΠ±Π°ΡΡΡΡ.
That fearsome scourge of the countryside would drive a team of horses over you laughing while he made a juice of your guts.
ΠΡΠΎΠΌΠ΅ Π²ΡΠ΅Π³ΠΎ ΠΏΡΠΎΡΠ΅Π³ΠΎ, Ρ Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΠ° Ρ Π½Π΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΌΠΈ ΠΈΠ· Π½ΠΈΡ
Π»ΠΈΡΠ½ΠΎ ΠΈ Π·Π½Π°Ρ, ΡΡΠΎ ΠΎΡΠ΅Π½Ρ Π½Π΅ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠ΅ Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ Π·Π°ΡΠ»ΡΠΆΠΈΠ²Π°ΡΡ ΡΠ°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΡΠ°ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π½Π°ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΡ.
I am as terrified by them as anyone but I do know enough about some individuals to realize that very few are being visited by a scourge they deserve.
Π Π΅Π΄ΠΆΠΈ ΠΡΠ½ΠΈΠΊΠ΅Ρ Π±ΡΠ» Π½Π°ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π΄Π»Ρ ΡΠ²ΠΎΠΈΡ
ΡΠΎΠ΄ΠΈΡΠ΅Π»Π΅ΠΉ ΠΈ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠ΅ ΡΡΠ½ΠΎΠ²ΡΡ, Π½Π΅ ΠΎΠΏΡΠ°Π²Π΄Π°Π²ΡΠΈΠ΅ Π΄Π°ΠΆΠ΅ ΡΠ°ΠΌΡΡ
ΡΠΊΡΠΎΠΌΠ½ΡΡ
ΡΠΎΠ΄ΠΈΡΠ΅Π»ΡΡΠΊΠΈΡ
Π½Π°Π΄Π΅ΠΆΠ΄, ΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ Π±ΠΈΡΠΎΠΌ Π²ΡΠ΅ΠΉ ΠΎΠΊΡΡΠ³ΠΈ.
Reggie Panicker was the despair of the Panickers and, like many sons who betray even the most modest aspirations of their parents, a scourge of the neighborhood as well.
Π’ΠΎ Π±ΡΠ»ΠΎ Π΄ΡΡΠ½ΠΎΠ΅ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ, ΠΈ Π΅ΡΠ»ΠΈ ΡΡ ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠΈΡΡΡΡ ΠΊ ΠΈΡΡΠΎΡΠΈΠΈ Π½Π°ΡΠ΅ΠΉ ΡΠ΅ΠΌΡΠΈ ΠΈ ΠΏΠΎΡΠΈΡΠ°Π΅ΡΡ ΡΠΎΠ»Π΄Π°ΡΡΠΊΠΈΠ΅ Π΄Π½Π΅Π²Π½ΠΈΠΊΠΈ, ΡΠΎ ΡΠ²ΠΈΠ΄ΠΈΡΡ: ΠΎΠ±ΡΡΠ½ΡΠ΅ Π»ΡΠ΄ΠΈ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠΈΠ»ΠΈΡΡ ΠΊΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌ ΡΡΠΈΠΌ ΠΎΠ±ΡΡΠ΄Π°ΠΌ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΊ ΡΡΠ³ΠΎΡΡΠ½ΠΎΠΌΡ Π½Π°ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΡ.
Those were bad days, and if you go far enough back in our family history and read the soldiersβ logs, you will see that even then, the common men regarded those practices as a burden and a scourge.
βΒ Π ΡΡ, ΠΆΠ°Π»ΠΊΠ°Ρ ΠΏΠ°ΡΠΎΠ΄ΠΈΡ Π½Π° ΡΡΠ½Π°!Β β Π²ΡΡΡΠΏΠΈΠ»Π° Π²ΡΠΎΡΠ°Ρ Π²Π΅Π΄ΡΠΌΠ°.Β β Π’ΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΠΏΠΎΠ΄ ΡΠ³ΡΠΎΠ·ΠΎΠΉ Π½Π°ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΡ ΡΡ ΠΏΠΎΠΊΠΎΡΡΠ΅ΡΡΡΡ ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΉ ΠΌΠ°ΡΠ΅ΡΠΈ, ΠΏΠΎΠ΄ ΡΠ³ΡΠΎΠ·ΠΎΠΉ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ, ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠ΅Π±Π΅ ΠΈΠ·Π²Π΅ΡΡΠ½ΠΎ, ΡΠ²ΠΎΡ Π±Π΅Π΄Π½Π°Ρ ΠΌΠ°ΡΡ Π½ΠΈΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π½Π΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ, ΠΈΠ±ΠΎ Π»ΡΠ±ΠΈΡ ΡΠ΅Π±Ρ!
βAnd you, you sniveling excuse for a son!β the second crone screeched, advancing on him with her scourge raised. βWhen did you ever obey your mother the witch without forcing her to threaten to compel you with her eye, a thing you knew she did not want to do?
Π Π°Π·Π²Π΅ ΠΊΡΠΎ-ΡΠΎ ΠΊΠΎΠ³Π΄Π°-ΡΠΎ ΠΌΠΎΠ³ ΡΠ°ΠΊΠΎΠ΅ Π³Π°ΡΠ°Π½ΡΠΈΡΠΎΠ²Π°ΡΡ?Β β ΠΎΡΠΎΠ·Π²Π°Π»ΡΡ ΠΠΎΠ²Π΅Π». ΠΠΎΡΠ½ΠΈΡΠ½Π°Ρ, Π² ΡΡΡΠ°Ρ
Π΅ Π²ΡΡΠ°ΡΠ°ΡΠΈΠ² Π³Π»Π°Π·Π°, ΠΏΠΎΡΡΠ°Π²ΠΈΠ»Π° Π½Π° ΡΡΠΎΠ» ΠΏΠΎΠ΄Π½ΠΎΡ.Β β Π Π²ΡΠ΅ ΠΆΠ΅, Π·Π° ΡΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ, ΠΏΠΎΠΊΠ° Ρ ΡΡΡΠΆΡΡΡ Π½Π° ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΌ ΠΏΠΎΡΡΡ, ΠΌΡ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π΄Π²Π°ΠΆΠ΄Ρ ΡΡΠ°Π»ΠΊΠΈΠ²Π°Π»ΠΈΡΡ Ρ ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½ΡΠΌΠΈ Π²ΡΡΡΡΠΏΠ»Π΅Π½ΠΈΡΠΌΠΈ, ΠΈ ΠΎΠ±Π° ΡΡΠΈ ΡΠ½ΡΠ° Π±ΡΠ»ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄Π²Π΅ΡΠ³Π½ΡΡΡ ΡΡΡΠΎΠ²ΠΎΠΌΡ Π½Π°ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΡ ΠΈ Π²ΡΡΡΠ°Π²Π»Π΅Π½Ρ ΠΊ ΠΏΠΎΠ·ΠΎΡΠ½ΠΎΠΌΡ ΡΡΠΎΠ»Π±Ρ, ΡΠ°ΠΊ ΡΡΠΎ Ρ ΡΠΈΠ»ΡΠ½ΠΎ ΡΠΎΠΌΠ½Π΅Π²Π°ΡΡΡ, ΡΡΠΎΠ±Ρ ΠΊΠΎΠΌΡ-ΡΠΎ Π΅ΡΠ΅ Π·Π°Ρ
ΠΎΡΠ΅Π»ΠΎΡΡ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°ΡΡ ΠΈΡ
ΠΏΠ°Π³ΡΠ±Π½ΠΎΠΌΡ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅ΡΡ.
Lovel replied as the maid put down the tea tray, wide-eyed. "But we've only had two charges of assault since I've been here, and both those young men have been scourged and pilloried, so I doubt anyone else would be eager to imitate them."
nom
Π ΡΡΠ°ΡΡΠ΅ ΡΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Π»ΠΈΡΡ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π° Π½Π΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ
ΠΎΠ±Π²ΠΈΠ½ΡΠ΅ΠΌΡΡ
ΠΈ Π½Π°Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½Π½ΡΠ΅ Π½Π°ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΡ.
The article gave the names of some of the accused and the sentences handed down.
II. ΠΠ°ΡΠ° ΠΈ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄Π°ΡΠΈ Π»ΠΈΡΠ° Π² ΡΠ°ΡΠΏΠΎΡΡΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΡΠ³Π°Π½ΠΎΠ² ΠΈΡΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΡ Π½Π°ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΡ;
II. Date and time when handed over to the enforcing authority;
ΠΠ°ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΡ Ρ ΠΠΌΠ±ΡΠΈΠ΄ΠΆ Π·Π°ΠΊΠΎΠ½ΡΠΈΠ»ΠΈΡΡ (ΠΎΠ½ ΡΠΎΠΌΠ½Π΅Π²Π°Π»ΡΡ, ΡΡΠΎ Π²ΡΠ΅Π·Π°Π²ΡΠΈΠ΅ΡΡ Π² ΡΡΠΊΡ ΡΠ»ΠΎΠ²Π° ΠΊΠΎΠ³Π΄Π°-Π½ΠΈΠ±ΡΠ΄Ρ ΡΠΎΡΡΡΡΡΡ ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΡΡΡΡ).
Harryβs detentions with Umbridge were finally over (he doubted whether the words now etched into the back of his hand would ever fade entirely);
βΒ Π Ρ ΠΏΡΠΎΡΡ ΠΏΡΠΈΡΡΠΆΠ½ΡΡ
,Β β ΠΊΡΠΈΠΊΠ½ΡΠ» ΠΡΠ°ΡΡ Π²ΠΎ Π²ΡΡ ΡΠΈΠ»Ρ Π»Π΅Π³ΠΊΠΈΡ
,Β β ΡΠ΅Ρ
, ΠΊΡΠΎ ΠΊΠ°ΠΊ Ρ, ΡΡΠΈΡΠ°ΡΡ ΠΏΠΎΠΆΠΈΠ·Π½Π΅Π½Π½ΡΠΉ ΡΡΠΎΠΊ Π² ΠΠ·ΠΊΠ°Π±Π°Π½Π΅ Π·Π°ΡΠ»ΡΠΆΠ΅Π½Π½ΡΠΌ Π½Π°ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ, ΠΏΠΎΠ΄Π½ΡΡΡ ΡΡΠΊΠΈ.
βI now ask the jury,β shouted Mr. Crouch, βto raise their hands if they believe, as I do, that these crimes deserve a life sentence in Azkaban!β
βΒ ΠΠΎΠΌΠ°ΡΠ½Π΅Π΅ Π·Π°Π΄Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΊ ΠΏΠΎΠ½Π΅Π΄Π΅Π»ΡΠ½ΠΈΠΊΡ: Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°ΡΡ Π΄Π²Π° ΡΠ²ΠΈΡΠΊΠ° ΠΎ ΡΠΎΠΌ, ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠ°ΡΠΏΠΎΠ·Π½Π°ΡΡ ΠΈ ΠΎΠ±Π΅Π·Π²ΡΠ΅Π΄ΠΈΡΡ ΠΎΠ±ΠΎΡΠΎΡΠ½Ρ. ΠΠ°Π²Π½ΠΎ ΠΏΠΎΡΠ° Π²Π·ΡΡΡ Π²Π°Ρ Π² ΡΡΠΊΠΈ. Π£ΠΈΠ·Π»ΠΈ, ΠΎΡΡΠ°Π½ΡΡΠ΅ΡΡ, Ρ Π½Π°Π·Π½Π°ΡΡ Π²Π°ΠΌ Π½Π°ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΠ΅.
I want two rolls of parchment on the subject, and I want them by Monday morning. It is time somebody took this class in hand. Weasley, stay behind, we need to arrange your detention.
Π’ΡΠ΅ΡΠΈΠΉ ΡΠ΅Π°Π½Ρ Π½Π°ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΡ ΠΎΡΠ»ΠΈΡΠ°Π»ΡΡ ΠΎΡ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΠ΄ΡΡΠΈΡ
ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΡΠ΅ΠΌ, ΡΡΠΎ ΡΠ΅ΡΠ΅Π· Π΄Π²Π° ΡΠ°ΡΠ° ΡΠ»ΠΎΠ²Π° Β«Π― Π½Π΅ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ Π»Π³Π°ΡΡΒ» ΡΠΆΠ΅ Π½Π΅ ΡΠ°ΡΡΠ°ΡΠ»ΠΈ Π½Π° ΡΡΠΊΠ΅, Π° ΠΎΡΡΠ°Π»ΠΈΡΡ Π½Π°ΡΠ°ΡΠ°ΠΏΠ°Π½Π½ΡΠΌΠΈ Π½Π° Π½Π΅ΠΉ. ΠΠ· Π±ΡΠΊΠ² ΠΊΠ°ΠΏΠ΅Π»ΡΠΊΠ°ΠΌΠΈ ΡΠΎΡΠΈΠ»Π°ΡΡ ΠΊΡΠΎΠ²Ρ.
Harryβs third detention passed in the same way as the previous two, except that after two hours the words βI must not tell liesβ did not fade from the back of Harryβs hand, but remained scratched there, oozing droplets of blood.
Π― ΠΏΠΎΠ΄Π½ΡΠ» ΡΡΠΊΡ: βΒ ΠΠ°ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΌΠ½Π΅. Π‘Π°Π»ΡΠ²Π°ΡΠΎΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ΄Π½ΡΠ» ΡΡΠΊΡ: βΒ ΠΠ°ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΠΈΠΊΠ΅Π»Π΅.
I raised my hand. βI do the forfeit.β Salvatore put up his hand. βMichele does it.β
ΠΡΠΎΡ ΠΠ°ΡΠΎΠ»ΠΈΠ½ΡΠΊΠΈΠΉ ΠΠ°ΡΡΠ΄ Π±ΡΠ» ΡΡΡΠΈΠΌ Π½Π°ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π΄Π°ΠΆΠ΅ Π΄Π»Ρ Π‘Π°ΡΡΠΎΡΠΈΡΠΎΠ².
That Carolina Bayard had been rather a handful even for Sartorises.
ΠΠ°ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠ»Π΅ΡΡΠΌΠΈ, ΠΏΠΎΠ·ΠΎΡΠ½ΡΠΉ ΡΡΠΎΠ»Π± ΠΈ, Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ, ΠΎΡΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΡΠΊΠΈ.
Flogging, public humiliation, and possible loss of one hand.
nom
Π ΡΠΈΡΠ»Ρ ΡΠ°ΠΊΠΈΡ
ΡΠ»ΡΡΠ°Π΅Π² ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠΈΡΡΡ Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π΄Π΅Π» ΠΏΡΠ΅ΠΏΠΎΠ΄Π°Π²Π°ΡΠ΅Π»Π΅ΠΉ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Π½ΡΠ»ΠΈ Π½Π΅Π΄ΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»Π΅Π½Π½ΡΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡ Π½Π°ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΡ Π² ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΡΡΠ°ΡΠΈΡ
ΡΡ.
Rather, the small number of convictions also includes cases of teachers who castigated pupils.
- ΠΠ°Ρ ΠΏΡΠΈΠΊΠ°Π· Π±ΡΠ» ΡΠΏΡΠ°Π²Π΅Π΄Π»ΠΈΠ²ΡΠΌ Π½Π°ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ.
- You ordered a fair castigation.
ΠΠ°ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΠ΅, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ΅ Ρ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠΈΠ», Π½Π΅ΠΌΠΈΠ»ΠΎΡΠ΅ΡΠ΄Π½ΠΎ.
My castigation is devoid of clemency.
ΠΡΠΎ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ°Π»ΠΎ, ΡΡΠΎ ΠΎΠ½ Ρ ΡΠ΄ΠΎΠ²ΠΎΠ»ΡΡΡΠ²ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΏΠΎΠ΄Π²Π΅ΡΠ³ Π±Ρ ΡΠ°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠΎΠ»Π°Π·Ρ Π½Π°ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΡ ΠΏΠ»Π΅ΡΡΠΌΠΈ, ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠΈΠ² Π΅Π³ΠΎ Π½Π° ΠΏΡΡΠ΅ΡΠ½ΡΠΉ ΡΡΠ²ΠΎΠ».
by that expression meaning that he would like to subject them to disciplinary castigation over a gun.
βΒ ΠΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ ΡΠ°ΠΊ. ΠΡ ΠΏΡΠΈΡΠΎΠ΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΠ»ΠΈΡΡ ΠΊ Π±Π°Π½Π΄Π΅ ΡΠ±ΠΈΠΉΡ ΠΈ Π½Π°ΡΠΈΠ»ΡΠ½ΠΈΠΊΠΎΠ², Π° ΡΠ΅ΠΏΠ΅ΡΡ ΡΠΏΡΠ΅ΠΊΠ°Π΅ΡΠ΅ ΠΌΠ΅Π½Ρ Π² ΡΠΎΠΌ, ΡΡΠΎ Ρ ΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³Π°Ρ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΡ, ΡΠ΅Π»Ρ ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ³ΠΎ β ΡΠΏΡΠ°Π²Π΅Π΄Π»ΠΈΠ²ΠΎΠ΅ Π½Π°ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΈΡ
Π³Π»Π°Π²Π°ΡΡ.
βYouβve joined a gang of killers and bandits, and youβre castigating me for working with the man whoβs trying to bring their leader to justice.β
nom
Π‘ΠΏΡΠ°Π²Π΅Π΄Π»ΠΈΠ²ΠΎΠ΅ ΠΏΡΠΈΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π² ΠΈΡΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π½Π°ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΡ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½Π½ΠΎΠ΅ ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΡΡΡΠ΅ΠΉ ΡΠΈΠ»ΠΎΠΉ.
A righteous infliction of retribution manifested by an appropriate agent.
ΠΠ½ΠΈ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΠ»ΠΈ ΠΎ ΠΏΠΈΡΠ°ΡΡΡΠ²Π΅, Π·Π° ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ΅ ΡΠ΅ΠΏΠ΅ΡΡ Π³ΡΠΎΠ·ΠΈΠ»ΠΎ ΡΠ΅ΡΡΠ΅Π·Π½ΠΎΠ΅ Π½Π°ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΠ΅.
Β Β Β Β Β Β Β Β Β Β Β They spoke of piratings, both inflicted and suffered.
ΠΡ ΡΠΎΠ³ΠΎ, ΡΡΠΎ ΠΏΡΠΎΠΈΡΡ
ΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΠΎ Π² ΡΡΠΎΠΌ ΠΌΠ΅ΡΡΠ΅, ΡΠΎ ΠΌΠ½ΠΎΠΉ, ΠΈ ΠΎΡ Π½Π°ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΡ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠΌΡ Ρ ΠΏΠΎΠ΄Π²Π΅ΡΠ³ ΡΠ°ΠΌ ΡΠ΅Π±Ρ.
what had happened to me; what I had inflicted on myself.
nom
- Π ΡΠ΅ΠΌ ΡΡΠΎ ΠΎΡΠ»ΠΈΡΠ°Π΅ΡΡΡ ΠΎΡ "ΠΈΠ·Π±Π΅ΠΆΠ°ΡΡ Π½Π°ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΡ"?
- How does it differ from "beat the rap"?
Π’Π²ΠΎΠΈ ΡΠΎΠ΄ΠΈΡΠ΅Π»ΠΈ ΠΏΠΎΠ½Π΅ΡΠ»ΠΈ Π½Π°ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΠ΅ Π½Π΅Π·Π°ΡΠ»ΡΠΆΠ΅Π½Π½ΠΎ.
You should know that. Your folks were set up on a bad rap.
Π― Π½ΠΈΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π½Π΅ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΠ», ΡΡΠΎ ΠΎΠ½ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ "ΠΈΠ·Π±Π΅ΠΆΠ°ΡΡ Π½Π°ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΡ".
I never said he could "beat the rap. "
ΠΠ°Π²Π΅ΡΠ½ΡΠΊΠ°, ΠΈ Π΅ΡΠ»ΠΈ ΡΡ ΠΈΠ·Π±Π΅ΠΆΠΈΡΡ Π½Π°ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΡ Π·Π° Π²ΠΎΡΠΎΠ²ΡΡΠ²ΠΎ
Most definitely, and if you beat the larceny rap...
ΠΠΈΡΡΠ΅Ρ ΠΠ°ΠΉΠΎΠ½ ΠΏΠΎΠ½Π΅Ρ Π½Π°ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΠ΅, Π²Ρ ΠΎΡΡΠ°Π»ΠΈΡΡ Ρ ΡΡΠ»Ρ,
Mr Lyon took the rap, you remained at the helm,
Π― Π·Π°ΡΠ»ΡΠΆΠΈΠ²Π°Ρ Π½Π°ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΡ β Π²Π΅Π΄Ρ Π²ΡΠ΅ Π·Π°Π²ΠΈΡΠ΅Π»ΠΎ ΠΎΡ ΠΌΠΎΠ΅Π³ΠΎ Π²ΡΠ±ΠΎΡΠ°.
I'll take the rap for itβit was my choice."
ΠΡΠ»ΠΈ Π²Ρ Π½Π΅ ΠΏΠΎΠΉΠΌΠ°Π»ΠΈ ΠΊΠΎΡΠ° Π² ΠΌΠΎΠΌΠ΅Π½Ρ ΠΏΡΠ΅ΡΡΡΠΏΠ»Π΅Π½ΠΈΡ ΠΈ Π½Π΅ ΡΠΊΠ½ΡΠ»ΠΈ Π΅Π³ΠΎ Π½ΠΎΡΠΎΠΌ, ΠΎΠ½ Π½Π΅ ΡΠ²ΡΠΆΠ΅Ρ Π½Π°ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΠ΅ Ρ ΠΏΡΠΎΡΡΡΠΏΠΊΠΎΠΌ.
Unless you catch a cat in the act and rap him on the nose, he doesnβt connect the reprimand with the misdemeanor.
βΒ Π Π΄ΠΎ ΠΌΠ΅Π½Ρ β ΠΎ Π²Π°Ρ,Β β ΠΎΡΠΎΠ·Π²Π°Π»ΡΡ ΠΡΠΎΡΡ.Β β ΠΠΎΠΌΠ½Ρ, ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π»Π΅Ρ Π½Π°Π·Π°Π΄, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π²Ρ Π²ΡΡΡΡΠΏΠ°Π»ΠΈ Π·Π°ΡΠΈΡΠ½ΠΈΠΊΠΎΠΌ ΠΏΠΎ ΡΠ³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Π½ΡΠΌ Π΄Π΅Π»Π°ΠΌ, Π²Ρ ΠΈΠ·Π±Π°Π²ΠΈΠ»ΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ°ΡΠ½ΠΈΡΠΊΡ ΠΎΡ Π½Π°ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΡ Π·Π° ΡΠ±ΠΈΠΉΡΡΠ²ΠΎ.
Cross said, Β«And I've heard about you. I remember years ago when you were a criminal defense lawyer, you got some kid off a murder rap.
ΠΠ½ Π³ΠΎΡΠΎΠ² Π±ΡΠ» ΠΏΠΎΡΠΏΠΎΡΠΈΡΡ, ΡΡΠΎ ΠΠ΅ΡΠΈ ΠΠ°Ρ Π·Π° Π²ΡΠ΅ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ ΠΎΠ±ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π² ΠΏΡΠΈΡ
ΠΎΠ΄ΡΠΊΠΎΠΉ ΡΠΊΠΎΠ»Π΅ Π½ΠΈ ΡΠ°Π·Ρ Π² Π½Π°ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΠ΅ Π΄Π°ΠΆΠ΅ Π½Π΅ ΠΏΠΎΡΡΡΡΠ°Π»ΠΈ Π»ΠΈΠ½Π΅ΠΉΠΊΠΎΠΉ ΠΏΠΎ ΡΡΠΊΠ°ΠΌ, ΠΏΠΎΡΠΎΠΌΡ ΡΡΠΎ ΠΌΠΎΠ½Π°ΡΠΊΠ°ΠΌ ΡΠ°ΠΊ ΠΈ Π½Π΅ ΡΠ΄Π°Π»ΠΎΡΡ ΠΏΠΎΠΉΠΌΠ°ΡΡ Π΅Π΅ Π½Π° ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ-Π½ΠΈΠ±ΡΠ΄Ρ ΠΏΡΠΎΠ²ΠΈΠ½Π½ΠΎΡΡΠΈβ¦
He was willing to bet that his wife had gone all the way through parochial school without a single rap on the knuckles, because the sisters had never once caught her misbehavingβ¦
ΠΡ Π²ΠΎΠ²ΡΠ΅ Π½Π΅ ΠΎΠ±ΡΠ·Π°Π½Ρ Π½Π°ΠΌ ΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³Π°ΡΡ, Π½ΠΎ Π½Π°ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ ΠΏΠΎΠ½Π΅ΡΡΠΈ Π½Π΅Π²ΠΈΠ½Π½ΡΠΉ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ β ΠΈΠ»ΠΈ, ΠΏΠΎ ΠΊΡΠ°ΠΉΠ½Π΅ΠΉ ΠΌΠ΅ΡΠ΅, Π½Π΅Π²ΠΈΠ½ΠΎΠ²Π½ΡΠΉ Π² ΡΡΠΎΠΉ ΡΠΌΠ΅ΡΡΠΈ. Π Π½Π°ΡΡΠΎΡΡΠΈΠΉ ΡΠ±ΠΈΠΉΡΠ° ΠΎΡΡΠ°Π½Π΅ΡΡΡ Π½Π° ΡΠ²ΠΎΠ±ΠΎΠ΄Π΅. βΒ Π’Π°ΠΊ Π·Π½Π°ΡΠΈΡ, Π²Ρ Π½Π΅ ΠΈΠ· Β«Π’Π°ΠΉΠΌΡΒ»? ΠΡ ΠΈΠ· ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡΠΈΠΈ?
Now you don't have to help us, but an innocent man, or a man innocent of this particular crime, is going to take the rap for it and that girl's murder will have gone unavenged." "You're not with the Times, I take it. Are you police?"
βΒ ΠΠ°, ΠΎΠ½ Π·Π°ΡΠ»ΡΠΆΠΈΠ» Π½Π°ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΠ΅,Β β ΠΎΡΠ²Π΅ΡΠΈΠ» Ρ Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠ°Π½Ρ ΠΈ, ΠΎΠΏΡΡΠΊΠ°Ρ ΠΠ°ΡΠΈΡ Π½Π° Π·Π΅ΠΌΠ»Ρ, ΡΠ±ΠΈΠ» Π½Π°Π³Π»Π΅ΡΠ° Ρ Π½ΠΎΠ³. ΠΠΈΠ»Π΅ΡΠ΅Ρ Π΄Π°ΠΆΠ΅ Π² Π»Π°Π΄ΠΎΡΠΈ Π·Π°Ρ
Π»ΠΎΠΏΠ°Π» ΠΎΡ Π²ΠΎΡΡΠΎΡΠ³Π° ΠΈ ΠΏΡΠΈΠ½ΡΠ»ΡΡ ΡΡΡΡΠ°ΡΡ ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΉ ΡΠ°ΡΠ΅ΠΉ ΠΏΠΎ ΡΡΠΎΠ»Ρ. βΒ ΠΡΠ»ΠΈΡΠ½ΠΎ!Β β ΡΠ΅ΠΏΠ½ΡΠ» ΠΌΠ½Π΅ Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠ°Π½.Β β Π ΡΠ΅ΠΏΠ΅ΡΡ ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»Ρ ΡΡΠΎΠΌΡ ΠΠ°ΡΠΈΡ Π²ΡΠ΅ ΠΆΠ΅ ΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠ°ΡΡ Π½Π°Π΄ ΡΠΎΠ±ΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠ±Π΅Π΄Ρ.
I said, "All right," and knocked the lounger off his feet with Basias. The Milesian applauded, rapping the tabletop with his cup. "Good!" the big man whispered. "Now let him win."
nom
13. ΠΡΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π΄Π΅ΡΠ΅ΠΉ ΠΎΡ ΠΈΡ
ΡΠΎΠ΄ΠΈΡΠ΅Π»Π΅ΠΉ Ρ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡΡΡ ΡΠΈΠ·ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΡΠΈΠ»Ρ, ΠΈΡ
ΡΠΈΠ·ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ΅ Π½Π°ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΈΠ»ΠΈ Π»ΠΈΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈΡ
ΠΏΠΈΡΠΈ Π·Π° ΡΠΎ, ΡΡΠΎ ΠΎΠ½ΠΈ ΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΡΡΡΡ ΡΠ²ΠΎΠΈΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠΌ, -- Π²ΠΎΡ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅ΡΡ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΡ <<ΠΊΠ½ΡΡΠ°>>.
Taking children away from the parents with the use of physical force, physically punishing them, or depriving them of food because they have used their own language are examples of the use of "sticks".
105. ΠΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈΠ· ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²ΠΈΡΠ΅Π»Π΅ΠΉ, Π²ΡΡΡΡΠΏΠ°Π²ΡΠΈΠΉ ΠΎΡ ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈ ΡΠ΅Π³ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΎΡΠ³Π°Π½ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΠΈ ΡΠΊΠΎΠ½ΠΎΠΌΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΠΈΠ½ΡΠ΅Π³ΡΠ°ΡΠΈΠΈ, Π·Π°ΡΠ²ΠΈΠ», ΡΡΠΎ Π΅Π³ΠΎ ΠΎΡΠ³Π°Π½ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΡ ΡΠ΅ΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ Π²ΡΡΡΡΠΏΠ°Π΅Ρ Π·Π° ΡΠΎ, ΡΡΠΎΠ±Ρ ΠΠΎΠΌΠΈΡΠ΅Ρ ΠΏΠΎ ΡΠΎΠ±Π»ΡΠ΄Π΅Π½ΠΈΡ ΠΈΠΌΠ΅Π» Π½Π΅Π·Π°Π²ΠΈΡΠΈΠΌΡΠΉ Ρ
Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅Ρ ΠΈ ΡΡΠΎΠ±Ρ Π΄Π»Ρ ΠΎΠ±Π΅ΡΠΏΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΠΎΠ±Π»ΡΠ΄Π΅Π½ΠΈΡ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Π½ΡΠ»ΡΡ ΡΠΈΡΠΎΠΊΠΈΠΉ ΠΊΡΡΠ³ ΡΠ±Π°Π»Π°Π½ΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡΡ
ΠΌΠ΅Ρ "ΠΏΠΎΠΎΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΈ Π½Π°ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΡ".
A representative speaking on behalf of a regional economic integration organization stated that the organization held strongly to the idea of an independent compliance committee, and of having a wide range of balanced "carrot-and-stick" measures to ensure compliance.
ΠΠ°ΠΊ ΠΎΠ±ΡΡΠ½ΠΎ, Ρ Π²Π·ΡΠ» ΡΠ²ΠΎΠΉ ΠΏΠ»Π°Ρ ΠΈ ΠΏΠΎΡΠΎΡ
, ΠΊΠΈΠ²Π½ΡΠ² ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΠΎΠΌΡ ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠΊΡ, ΡΠΎΠ²Π΅ΡΡΠΈΠ²ΡΠ΅ΠΌΡ ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ-ΡΠΎ ΠΌΠ΅Π»ΠΊΠΈΠΉ ΠΏΡΠΎΡΡΡΠΏΠΎΠΊ ΠΈ ΡΠ΅ΠΏΠ΅ΡΡ Π² Π½Π°ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΠ΅ Π½Π΅ΡΡΠ΅ΠΌΡ Π½ΠΎΡΠ½ΠΎΠ΅ Π΄Π΅ΠΆΡΡΡΡΠ²ΠΎ Ρ ΠΎΠ±ΡΠ΅Π³ΠΎ ΠΏΡΠΈΡ
ΠΎΠ΄Π°.
I collected my cloak and my walking stick as usual, nodding to the young student who was working off some minor misdemeanor by tending the dawn-to-noon shift of All Comers.
nom
Π ΡΠ΅Π·ΡΠ»ΡΡΠ°ΡΠ΅ ΡΠ°ΠΊΠΎΠΉ ΠΊΡΠΈΡΠΈΠΊΠΈ ΠΏΡΠΈ Π²ΡΠ½Π΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΠΏΡΠΈΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΎΠ² ΠΏΠΎΠ²ΡΡΠ΅Π½Π½ΠΎΠ΅ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΡΡΠ°Π»ΠΎ ΡΠ΄Π΅Π»ΡΡΡΡΡ ΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΠΈ ΠΏΡΠ°Π²ΠΎΠ½Π°ΡΡΡΠΈΡΠ΅Π»Ρ, ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠΎΡΠ°Π·ΠΌΠ΅ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ Π½Π°ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΠΉ.
That criticism led to a greater emphasis in sentencing on the offenderβs accountability or just deserts.
ΠΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ ΠΎΠ³ΡΠ°Π±Π»Π΅Π½ΠΈΡ Π‘ΠΊΠΈΠ½Π½Π΅Ρ ΡΡΡΠ΅Π»ΡΠ» Π² ΠΠ»Π°ΡΠΊΡΠΎΠ½Π° ΠΈ ΠΎΡΡΠ°Π²ΠΈΠ» Π΅Π³ΠΎ ΡΠΌΠΈΡΠ°ΡΡ Π² ΠΏΡΡΡΡΠ½Π΅, Π½ΠΎ ΠΠ»Π°ΡΠΊΡΠΎΠ½ Π²ΡΠΆΠΈΠ» ΠΈ ΡΠ΅ΠΉΡΠ°Ρ ΠΎΡΠ±ΡΠ²Π°Π΅Ρ Π½Π°ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΠ΅ Π² ΡΡΡΡΠΌΠ΅ Π³ΠΎΡΠΎΠ΄Π° ΠΠΎΠΌΠΏΠΎΠΊ.
During the heist, Skinner shot Clarkson, left him for dead in the desert, but Clarkson survived and he's currently serving time at Lompoc Penitentiary.
ΠΠΎ Π΅Π΅ ΠΌΠ½Π΅Π½ΠΈΡ, ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠ΅Π½Π½Π°Ρ Π²ΠΌΠ΅ΡΡΠ΅ Ρ ΠΏΠΎΡΠ΅Π»ΡΠ΅ΠΌ ΠΏΡΠΎΡΡΡΠ΄Π° Π±ΡΠ»Π° Π·Π°ΡΠ»ΡΠΆΠ΅Π½Π½ΡΠΌ Π½Π°ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ.
It was just deserts in her opinion, that he had caught her cold because of that kiss.
ΠΠΎΠΉΠΌΠ°Π½Π½ΡΠΌ Π΄Π΅Π·Π΅ΡΡΠΈΡΠ°ΠΌ Π³ΡΠΎΠ·ΠΈΠ»ΠΎ Π½Π°ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΠ΅ Π² Π²ΠΈΠ΄Π΅ ΠΎΡΠ»Π΅ΠΏΠ»Π΅Π½ΠΈΡ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠ²Π΅ΡΡΡ β ΡΡΠΎ Π·Π°Π²ΠΈΡΠ΅Π»ΠΎ ΠΎΡ Π²ΠΎΠ»ΠΈ ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄ΠΈΡΠ°.
Recaptured men could be blinded or maimed for desertion, depending on their officers.
nom
ΠΡ ΠΎΠ±Ρ
ΠΎΠ΄ΠΈΡΠ΅ΡΡ Π±Π΅Π· Π½Π°ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΠΉ, ΠΈ Π΄Π΅ΡΠΈ ΡΠ°ΡΠΏΡΡΡΠΈΠ»ΠΈΡΡ.
You spare the rod and the kid goes rotten.
ΠΠΎ ΠΎΠ½ΠΈ ΡΠ°ΠΌΠΈ Π½Π΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»Π½ΡΡΡ Π½Π°ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΠΉ, Π° ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΠΏΠΎΠ΄Π³ΠΎΡΠ°Π²Π»ΠΈΠ²Π°ΡΡ ΠΊ Π½ΠΈΠΌ. Π’Π°ΠΊ ΡΡΠΎ ΠΠ°Π½Π°Ρ Π²ΡΠ΅Π³ΠΎ-Π½Π°Π²ΡΠ΅Π³ΠΎ ΠΈΡΠΏΡΡΠ°Π΅Ρ Π½Π΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ Π½Π΅ΡΠ΄ΠΎΠ±ΡΡΠ²Π°, ΠΏΠΎΠΊΠ° ΠΊΡΠΎ-Π½ΠΈΠ±ΡΠ΄Ρ Π½Π΅ ΠΎΡΠ²ΠΎΠ±ΠΎΠ΄ΠΈΡ Π΅Π΅. ΠΠΏΡΠΎΡΠ΅ΠΌ, ΡΡΠΎΠΈΡ Π΅ΠΉ Π²ΡΡΠ°ΡΠΈΡΡ ΡΠ²ΠΎΠΉ ΠΆΠ΅Π·Π» ΠΈ ΡΠ½ΠΎΠ²Π° Π²ΡΠ΅ Π²ΡΡΠ°Π½Π΅Ρ Π½Π° ΡΠ²ΠΎΠΈ ΠΌΠ΅ΡΡΠ°. ΠΡΠ°Π²Π΄Π°, Π΅ΡΠ»ΠΈ ΠΎΠ½Π° Π΄ΠΎΠ³Π°Π΄Π°Π΅ΡΡΡ, ΡΡΠΎ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ Ρ ΠΈΠΌ ΡΠΊΠ°Π·Π°Π»Π°, Π΄ΠΎ ΡΠΎΠ³ΠΎ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠ½ΠΈ Π΅Π΅ ΡΠ²ΡΠΆΡΡ. ΠΡΠΎΠΊΠ»ΡΡΠΈΠ΅, Ρ ΠΎΠ± ΡΡΠΎΠΌ Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠΌΠ°Π»Π°!
But they donβt do the punishing, merely the preparing, so air Lanar will get is an uncomfortable wait until someone comes around to release her, and probably not even that, since all she has to do is pull out her rod and use it on them again-if she can figure out what suggestions I gave them before they bind her up. Farden hell, I didnβt think of that.β
nom
ΠΠ±ΠΆΠ°Π»ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π°ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΡ
Appeal against judgement or sentence
Π‘ΡΠ΄Π΅Π±Π½ΠΎΠ΅ ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎ Π½Π°Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ Π½Π°ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΡ Π² Π΄Π΅Π»Π΅ ΠΠ°Π³Π°ΡΠ°Π³Π°Π·Ρ
Sentencing judgement in Bagaragaza
ΠΠ±ΠΆΠ°Π»ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π°ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΡ 243
Appeal against judgement or sentence . 235
ΠΡΠΊΠΎΡΠ΅ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎ Π±ΡΡΡ Π²ΡΠ½Π΅ΡΠ΅Π½ΠΎ ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎ Π½Π°Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ Π½Π°ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΡ.
The Sentencing Judgement is due to be issued shortly.
ΠΠ° Π²ΡΠ΅ Π²ΡΠ½Π΅ΡΠ΅Π½Π½ΡΠ΅ ΠΏΡΠΈΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡΡ ΠΈ Π½Π°Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½Π½ΡΠ΅ Π½Π°ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΡ ΠΏΠΎΠ΄Π°Π½Ρ Π°ΠΏΠ΅Π»Π»ΡΡΠΈΠΈ.
Appeals are pending from all of these judgements or sentences.
Π ΠΡΠ΅Π½Π»Π°Π½Π΄ΠΈΠΈ ΡΡΠ΄Π΅Π±Π½ΡΠ΅ ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΎ Π½Π°ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΠΈ Π² ΡΠΎΡΠΌΠ΅ Π·Π°ΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΏΠΎΠ΄ ΡΡΡΠ°ΠΆΡ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΠΎ, ΠΈΡΠΏΠΎΠ»Π½ΡΡΡΡΡ Π² ΡΡΠ΅Ρ
ΠΏΠ΅Π½ΠΈΡΠ΅Π½ΡΠΈΠ°ΡΠ½ΡΡ
ΡΡΡΠ΅ΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡΡ
ΠΎΠ±ΡΠ΅Π³ΠΎ ΡΠ΅ΠΆΠΈΠΌΠ°.
In Greenland, judgements of
- ΠΊΠΎΠΏΠΈΡ ΠΎΠΊΠΎΠ½ΡΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠΈΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡΠ°, Π° ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΎ Π½Π°Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ Π½Π°ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΡ.
A copy of the final judgement of conviction and of the sentence imposed.
ΠΠ΅ΡΠ΅Π²ΡΠΉ Π³ΡΠΌΠ°Π½ΠΈΠ·ΠΌ ΡΠ³Π»Π°Π΄ΠΈΡ ΠΌΠΎΠ΅ Π½Π°ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΠ΅.
A cheap humanism faded my judgement.
ΠΠ°ΠΊ Π²Ρ ΡΡΠΈΡΠ°Π΅ΡΠ΅, Π²ΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ Π²Π°ΡΠ΅Π³ΠΎ Π½Π°ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΡ Π²Ρ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΡΠΏΠΈΡΠ°Π»ΠΈΡΡ?
Do you believe, in your best judgement, that you have been rehabilitated?
ΠΠ°ΠΊ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Ρ ΡΠ²ΠΈΠ΄Π°Π» Π²ΡΠ΅Ρ
ΡΡΠΈΡ
ΠΊΠΎΡΠ΅ΠΊ Π²ΠΌΠ΅ΡΡΠ΅ Ρ ΠΊΠΎΡΠΎΠ²ΠΎΠΉ, Ρ ΠΏΠΎΠ½ΡΠ», ΡΡΠΎ ΡΡΠΎ ΠΌΠ½Π΅ Π²ΡΠΎΠ΄Π΅ ΠΊΠ°ΠΊ Π½Π°ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΠ΅ Π½Π° Π²ΡΡ ΠΆΠΈΠ·Π½Ρ.
I knowed the first minute I see them cats and that cow as it was a judgement on me.
βΒ ΠΠΎΠ»Ρ ΠΏΠΎΠΊΡΡΠ²Π°Π΅Ρ ΡΠ°ΡΡΡ Π½Π°ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΡ,Β β ΠΌΡΠ΄ΡΠΎ Π·Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠ» ΠΠ°Π»Π²Π΅ΡΠΈ, Π½Π΅ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π½Π°ΠΊΠ»ΠΎΠ½ΠΈΠ²ΡΠΈΡΡ ΠΊ Π€ΡΠ΅Ρ.
βPain does cloud oneβs judgement,β Malvery observed sagely, crouched alongside Frey.
ΠΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠΈΡΡ, ΡΡΠΎ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ ΠΏΠΎ ΡΡΠΎΠΉ ΠΏΡΠΈΡΠΈΠ½Π΅ ΡΠ²ΠΎΠΉ ΠΏΠ»Π΅ΠΌΡΠ½Π½ΠΈΠΊ ΠΏΡΠΈΠ±Π΅Π³ ΠΊ ΡΠ°ΠΌΠΎΡΠ±ΠΈΠΉΡΡΠ²Ρ ΠΈ ΡΠ°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠΌ ΠΈΠ·Π±Π΅ΠΆΠ°Π» Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΡΡΠΆΠ΅Π»ΠΎΠ³ΠΎ Π½Π°ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΡ.
There is reason to believe that by his suicide your nephew sought to avoid the pain of public judgement.
ΠΠΎΡΡΠΎΡΠ½Π½ΠΎ ΡΠ»ΠΈ Π΄ΠΎΠΆΠ΄ΠΈ ΠΈ Π±ΡΠ»ΠΎ Ρ
ΠΎΠ»ΠΎΠ΄Π½ΠΎ. ΠΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌ ΡΠ°ΡΠΈΠ» Ρ
Π°ΠΎΡ, ΠΈ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π½Π° ΡΡΠΈΡ
ΠΏΠΎΠ»ΠΎΡΠ½Π°Ρ
Π²ΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠΈΠ½ΡΠ»ΠΎΡΡ Π²Π΅ΡΠ½ΡΠΌ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»Π°ΠΌ: Π½Π°ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΠ΅, ΠΏΠΎΡΠ»ΡΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΠΈ ΠΆΠ΅ΡΡΠ²ΠΎΠΏΡΠΈΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅.
It was always raining and cold, and there was no order but for the great maps of art that showed judgement, piety and sacrifice.
βΒ ΠΠ°Π²Π΅ΡΠ½ΠΎΠ΅, ΡΡΠΎ ΠΌΠ½Π΅ Π½Π°ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΠ΅ Π·Π° Π³ΡΠ΅Ρ
ΠΈ,Β β ΡΠ»Π°Π±ΠΎ ΠΏΡΠΎΠ±ΠΎΡΠΌΠΎΡΠ°Π» Π²ΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠΉ.Β β ΠΠΎΡ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ, Π½Π΅ ΠΌΠΎΠ³Ρ ΠΏΡΠΈΠΏΠΎΠΌΠ½ΠΈΡΡ, ΡΡΠΎΠ±Ρ Ρ Π³ΡΠ΅ΡΠΈΠ» Π² ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄Π½Π΅Π΅ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ.
'This is a judgement on me for something, I suppose,' said the Reverend Septimus, wearily, 'but I really cannot at the moment remember what.'
ΠΡΠΎΡ ΡΠΈΠΏ ΠΈΠΌΠ΅Π» Π½Π°Π³Π»ΠΎΡΡΡ ΡΡΠΎΡΡΡ Π·Π΄Π΅ΡΡ, ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π΄ΠΈ ΠΌΠΎΠ΅Π³ΠΎ ΡΠΎΠ±ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ
ΠΎΠ»Π»Π°, ΠΈ Π·Π°ΡΠ²Π»ΡΡΡ, ΡΡΠΎ ΡΡΠΎ Π΅ΠΌΡ Π½Π°ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ²ΡΡΠ΅, Π·Π° ΡΠΎ, ΡΡΠΎ ΠΎΠ½ ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΠΈΠ» Π΄ΠΎΡΠ΅ΡΠΈ Π²ΡΠΉΡΠΈ Π·Π° ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ° Π½ΠΈΠΆΠ΅ ΡΠ΅Π±Ρ ΡΠΎΠ΄ΠΎΠΌ!
He had the effrontery to stand in my own hall, by God, and tell me it was a judgement on him for letting his daughter marry beneath herself!
nom
ΠΠ°ΠΊ ΠΈ ΠΠ°ΡΡΠΈ, ΠΎΠ½Π° Π½Π΅ ΡΠΎΠΌΠ½Π΅Π²Π°Π»Π°ΡΡ, ΡΡΠΎ Π·Π°ΡΠ»ΡΠΆΠΈΠ»Π° Π½Π°ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΠ΅.
Like Harry, she felt they deserved what theyβd got.
ΠΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΡΡΠΎΠΊΠΈ Ρ Π‘Π½Π΅Π³Π³Π°Β β ΡΠ΅ΠΌ ΠΎΠ½ Π·Π°ΡΠ»ΡΠΆΠΈΠ» ΡΠ°ΠΊΠΎΠ΅ Π½Π°ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΠ΅?
Extra lessons with Snapeβwhat on earth had he done to deserve this?
βΒ Π Ρ-ΡΠΎ Π·Π°ΡΠ΅ΠΌ Π΅ΠΌΡ ΠΏΠΎΠ½Π°Π΄ΠΎΠ±ΠΈΠ»ΡΡ?Β β Ρ ΡΡΠ΅Π²ΠΎΠ³ΠΎΠΉ ΡΠΏΡΠΎΡΠΈΠ» ΠΠ΅Π²ΠΈΠ»Π», ΠΊΠ°ΠΊ Π±ΡΠ΄ΡΠΎ ΠΎΠΆΠΈΠ΄Π°Π» Π½Π°ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΡ.
βBut what does he want me for?β asked Neville nervously, as though he was expecting detention.
ΠΠΎΡΠ΅ΠΌΡ ΠΆΠ΅ ΡΠΎΠ³Π΄Π° ΠΌΠΈΠ½ΠΈΡΡΡ ΠΆΠ΄Π°Π» Π΅Π³ΠΎ Π² Β«ΠΡΡΡΠ²ΠΎΠΌ ΠΊΠΎΡΠ»Π΅Β», ΡΠ°Π· Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π½Π°ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΡ Π½Π΅ Π±ΡΠ΄Π΅Ρ?
Why had Fudge been waiting for him at the Leaky Cauldron, if not to punish him for what heβd done?
ΠΡΠ΅ ΡΡΠΎ ΠΏΠΎΡ
Π²Π°Π»ΡΠ½ΠΎ, Π½ΠΎ ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΡΡΠ΅, ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ ΠΆΠ΅, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΆΠ΅ ΡΡΠΎΡ ΠΏΡΠΈΡΡΠ΅Π»Ρ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ Π²Π°ΠΌ ΡΠ°ΠΊΠΈΠ΅ ΡΡΡΠ°ΡΡΠΈ ΡΠ°ΡΡΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Π»β¦ Π²Π΅Π΄Ρ Π΅ΠΌΡ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈΠ»ΠΈ ΠΆΠ΅ Π½Π°ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΠ΅, ΡΡΠ°Π»ΠΎ Π±ΡΡΡ, ΠΏΠΎΠ΄Π°ΡΠΈΠ»ΠΈ ΠΆΠ΅ ΡΡΡ Β«Π±Π΅ΡΠΊΠΎΠ½Π΅ΡΠ½ΡΡ ΠΆΠΈΠ·Π½ΡΒ». ΠΡ, ΡΡΠΎ ΠΆΠ΅ ΠΎΠ½ Ρ ΡΡΠΈΠΌ Π±ΠΎΠ³Π°ΡΡΡΠ²ΠΎΠΌ ΡΠ΄Π΅Π»Π°Π» ΠΏΠΎΡΠΎΠΌ?
All this is very praiseworthy; but may I ask about this friend of yours, who told you the terrible experience of his life? He was reprieved, you say; in other words, they did restore to him that 'eternity of days.' What did he do with these riches of time?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test