Traduction de "найти книгу" à anglaise
Найти книгу
  • find a book
  • find the book
Exemples de traduction
find a book
Мне нужно найти книгу или лабо...
I gotta find a book or a skills I...
Я решил найти книгу с речами.
So I thought best thing is to find a book about speeches.
Кейси, не поможешь мне найти книгу там на полках.
Casey, I was wondering if you could help me find a book in the stacks. in the stacks.
Да, это так тяжело, когда не можешь найти книгу, которую хочешь прочесть.
Yes, indeed. It sure is sad when you can't find a book you want to read.
Раз уж мы пришли, я попробую найти книгу о ранней британской монархии.
You know, while we're here, I'd like to try to find a book on the early British Monarchy.
Ты должна найти книгу, которая значит для него больше, чем... чем что-либо ещё на свете.
You have to find a book that means more to him than--than anything in the world.
Хотя на то, чтобы найти Книгу, уйдет уйма времени.
Although it will still take time to find the book.
Гарету пришло в голову найти книгу о лошадях.
It occurred to him that he might find a book on horses.
Де-мен… торы! Надо найти книгу о дементорах.
De-men . . . tors. We need to find a book on dementors.
Теперь я точно знал, что нужно делать: найти Книгу, и как можно скорее.
I knew now I had to find the book and find it quickly.
Но нам все-таки удалось найти книгу молитв в одном из их городов. Вальдипа.
But we did find a book of devotions in one of their cities. Valdipaa.
– Джолин, – сказала Бет, – я не могу найти книгу. – Какую книгу? – сонно отозвалась Джолин.
“Jolene,” she said. “I can’t find my book.” “What book?”
Джордан пожал плечами, но не замолчал, а продолжал говорить – ведь их задачей было найти Книгу и всем троим покинуть Россию живыми.
Jordan shrugged, but he kept talking, eager to find the book and get the three of them out of Russia alive.
Кендрик что-то говорит Нэнси вполголоса, и она заявляет: – Ребята, пойдемте, нам нужно найти книгу для тети Сильвии.
Kendrick says something, sotto voce, to Nancy, and she says, "Come on, troops, we have to find a book for Aunt Silvie,"
И вот тут-то г-ну Сарьетту внезапно открылась горькая истина, что никакая самая ученая нумерация не поможет найти книгу, если ее нет на месте.
And this painful truth was suddenly borne in upon the mind of Monsieur Sariette: to wit, that the most scientific system of numbering will not help to find a book if the book is no longer in its place.
И все же – он ведь обещал попробовать найти скелет, хоть и осложнял таким образом свое положение. Ах, как бы там ни было, сперва надо найти книгу, и уж потом беспокоиться о следующем шаге.
       Still, he had promised to try, though it complicated his personal situation. First he had to find the book; then he could worry about the next step.
find the book
Да, мы не можем найти книгу.
Yeah, we can't find the book.
- Это означает, что нам нужно найти книгу.
- That means we have to find the book.
Потому что самый простой способ найти книгу - это...
Because the easiest way to find the book...
Яков, Файерберг мёртв, мы должны найти книгу.
Yaakov, Feierberg is dead, we have to find the book.
Я не виноват, что не могу найти книгу.
It's not my fault I can't find the book.
Для этого тебе придеться найти Книгу Листьев.
For those, you will need to find the Book of Leaves.
Где я могу найти книги, выпивку и баб?
Where do I find the books, the booze and the broads?
Что будем делать, если он не сможет найти книгу?
What do we do if he can't find the book?
И сейчас он ступил на путь, чтобы найти Книгу.
And now he is on his way to find the Book.
Хотя на то, чтобы найти Книгу, уйдет уйма времени.
Although it will still take time to find the book.
Гарету пришло в голову найти книгу о лошадях.
It occurred to him that he might find a book on horses.
Де-мен… торы! Надо найти книгу о дементорах.
De-men . . . tors. We need to find a book on dementors.
Но нам все-таки удалось найти книгу молитв в одном из их городов. Вальдипа.
But we did find a book of devotions in one of their cities. Valdipaa.
Джордан пожал плечами, но не замолчал, а продолжал говорить – ведь их задачей было найти Книгу и всем троим покинуть Россию живыми.
Jordan shrugged, but he kept talking, eager to find the book and get the three of them out of Russia alive.
Кендрик что-то говорит Нэнси вполголоса, и она заявляет: – Ребята, пойдемте, нам нужно найти книгу для тети Сильвии.
Kendrick says something, sotto voce, to Nancy, and she says, "Come on, troops, we have to find a book for Aunt Silvie,"
И все же – он ведь обещал попробовать найти скелет, хоть и осложнял таким образом свое положение. Ах, как бы там ни было, сперва надо найти книгу, и уж потом беспокоиться о следующем шаге.
       Still, he had promised to try, though it complicated his personal situation. First he had to find the book; then he could worry about the next step.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test