Traduction de "наиболее фундаментальным" à anglaise
Наиболее фундаментальным
Exemples de traduction
Наиболее фундаментальным из остающихся вопросов является сфера охвата договора.
The most fundamental outstanding issue is the "scope" of the treaty.
Они хотят, чтобы мы отказались от наиболее фундаментальных, определяющих признаков нашей свободы.
They want us to give up the most fundamental, defining features of our freedom.
Венская декларация и Программа действий четко излагают наиболее фундаментальные из этих взаимосвязей:
The Vienna Declaration and Programme of Action clearly sets out the most fundamental of these relationships:
40. Первой и наиболее фундаментальной целью, сформулированной в Декларации тысячелетия, является искоренение нищеты.
40. Poverty eradication is the first and most fundamental Millennium Development Goal.
Одним из наиболее фундаментальных изменений стал массовый приток женщин в состав наемной рабочей силы.
One of the most fundamental changes has been the massive influx of women into the paid workforce.
Вдобавок к соотношению нового инструмента с дополненным Протоколом II, три наиболее фундаментальных озабоченности МККК состоят в следующем:
In addition to the relationship of a new instrument to Amended Protocol II, the three most fundamental concerns of the ICRC are the following:
Мы считаем очень важным, чтобы Конференция по разоружению и впредь играла неизменную роль в решении наиболее фундаментальных проблем.
We regard it as highly important that the Conference on Disarmament should keep on playing an irreplaceable role in solving the most fundamental issues.
Право на жизнь является наиболее фундаментальным правом человека, и угроза этому праву представляет собой крайнюю форму насилия в отношении детей.
The right to life was the most fundamental human right, and threats to that right were the ultimate form of violence against children.
Наиболее фундаментальное изменение относится к предоставлению полномочий по <<помещению под административный или домашний арест любого лица, когда этого требует охрана доказательств>>.
The most fundamental change concerns the granting of authority to place a person under administrative detention or house arrest where this is required to preserve evidence.
Недостатки и пробелы в организационном потенциале являются наиболее фундаментальной и основополагающей проблемой, стоящей перед большинством государств, являющихся новыми производителями нефти и газа.
Shortfalls and gaps in institutional capacity represent the most fundamental and underlying challenge facing most new oil- and gas-producing States.
И сейчас они помогают доказать одну из наиболее фундаментальных и интригующих тайн во вселенной - наличие черных дыр.
And now they're helping probe one of the most fundamental and intriguing mysteries of the universe, the presence of black holes.
Сейчас, впервые, мы возможно увидим бесконечно малую структуру материи, Обнажающую наиболее фундаментальные законы вселенной.
There, now, for the first time, we may be able to see the infinitesimal fabric of matter itself, laying bare the most fundamental laws of the universe.
В середине 40-х годов, когда большинство физиков вернулись на передовые позиции науки и снова принялись сосредотачиваться на одном из наиболее фундаментальных вопросов, по которому существовали глубокие разногласия, - вопросе о происхождении нашей вселенной.
In the mid 1940s, as many physicists returned to the front line of science and began focusing once again on the most fundamental questions, there was deep disagreement about the origin of our universe.
Полная переоценка ценностей является наиболее фундаментальной характеристикой любой цивилизации.
Transvaluation of all values is the most fundamental character of every civilization;
Она — подстрекательство к восстанию против нашего самого глубокого и наиболее фундаментального порядка.
She is an incitement to rebellion against our deepest and most fundamental order.
Наши тела — наша личная собственность. В каком-то смысле владение собственным телом является наиболее фундаментальной формой собственности из всех нам известных.
Our bodies are our individual property. In a sense, bodily ownership is the most fundamental kind of ownership we know.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test