Traduction de "надо брать" à anglaise
Надо брать
  • need to take
  • we must take
Exemples de traduction
need to take
Кроме того, он обеспокоен в связи с тем, что многие дети вынуждены брать на себя ответственность за домашнее хозяйство и своих младших братьев и сестер, в частности, из-за того, что их родители иммигрировали из государства-участника и оставили их в стране, а также в связи с отсутствием помощи таким детям.
It is further concerned that many children need to take on responsibilities for the household and their younger brothers and sisters owing to, inter alia, their parents emigrating from the State party and leaving them behind, as well as at the lack of support for these children.
Надо брать больше личной ответственности, тебе и мне.
We need to take more direct responsibility, you and I.
Так, надо брать эти деньги и уходить. Быстро.
Look, we need to take this money and get the hell out of here.
Она легко узнает мой грузовик и твою машину, надо брать Брайана.
She's gonna recognize my truck and your car, so we need to take Brian's.
Нет, я веду к тому, что эта почка - нечто хорошее, и тебе надо брать хорошие вещи, когда они прямо перед тобой, потому что если не ты, их возьмет кто-то другой.
No, my-my p-point is, is that this-this kidney is a good thing, and that you need to take the good things when they're in front of you, because if you don't, someone else will.
Зачем ей надо брать Чарли с собой, чтобы привезти его вещи?
Why does she need to take Billy with her to pick up his things?
Команде «Маг-7» не было надобности браться за мелкую или грязную работу.
    Mag Force 7 didn't need to take on shabby or dirty little jobs.
we must take
В таких случаях надо браться за стул!
In such cases, we must take up chair!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test