Traduction de "наборы переменных" à anglaise
Наборы переменных
Exemples de traduction
В результате поворота было определено два набора переменных.
As a result of the rotation, two sets of variables were defined.
Для каждой из этих двух отраслей статистики начали использовать независимые наборы переменных.
Autonomous sets of variables also started to exist for each one of these two statistical areas.
24. Модель использует тот же набор переменных величин, который использовался в 2007, 2008 и 2009 годах.
The model uses the same set of variables as used in 2007, 2008 and 2009.
Данные по состоянию на конец года, касающиеся краткого набора переменных, собираются в рамках отдельного компонента и публикуются примерно с шестимесячным залогом.
Year-end data pertaining to a compact set of variables are collected under a separate component and released with about a six-month lag.
:: классификации, в которых страны группируются по общему социально-экономическому переменному показателю (или по набору переменных показателей), используемому для классифицирования всех стран (развивающихся и развитых).
:: Classifications that group countries according to a general socioeconomic variable (or a set of variables) that are used to classify all countries (developing and developed).
Такой анализ должен охватывать итоги, распределения, отношения между переменными или наборами переменных, отношения между областями, темпами роста и т.д. в соответствующих случаях.
Such analysis should consider totals, distributions, relations between variables or sets of variables, relations between domains, growth rates, etc. as appropriate.
Совет подчеркнул, что анализ приемлемости долга должен включать полный набор переменных, в том числе факторы, присущие конкретным странам, и соображения их индивидуальной уязвимости.
The Board had emphasized that debt sustainability analysis should incorporate a comprehensive set of variables including country-specific factors as well as vulnerabilities.
Система национальных счетов, ПМС/ПЕС и модели со смешанными наборами переменных указываются в качестве наиболее подходящих средств описания различных аспектов интеграции.
The System of National Accounts, ICP/ECP and models with mixed sets of variables were identified as particularly useful tools to reflect various aspects of integration.
38. На втором этапе процесса моделирования модель - набор переменных и соответствующих параметров, которые образуют регрессивное уравнение, - применяется к претензиям, включенным в конкретную партию.
In the second phase of the modelling process, the model ‒‒ a set of variables and corresponding parameters that form the regression equation ‒‒ is applied to the claims included in a particular instalment.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test