Traduction de "на экстерриториальной" à anglaise
На экстерриториальной
Exemples de traduction
on extraterritorial
Возможно, создание экстерриториального анклава.
Possibly an extraterritorial enclave.
— Но они же пользуются правом экстерриториальности. — Я знаю.
“But with extraterritorial rights.” “I know.
Комиссар продолжал: — Положение чертовски скверное. Вы правы, у космонитов экстерриториальные права.
The Commissioner was saying, “It’s a devil of a position. As you say, the Spacers have extraterritorial rights.
Университет пользовался экстерриториальностью, а студенты и преподаватели – неприкосновенностью. Службы, которые занимались выкорчевыванием любой и всяческой крамолы, не осмеливались докучать «академикам».
The university grounds were extraterritorial and sacred, and students and lecturers were untouchable while there – and the service, although it snooped, did not dare to bother or annoy academics.
Часть, а может быть, уже и все остальные группы наверняка добрались до «Избранника», но теперь они просто не могут выйти оттуда и прийти нам на помощь, не нарушая экстерриториальности корабля.
Some, maybe all, of the other Teams are there already; but they can't come out again and help us, not without compromising the ship's extraterritori ality, now Favored's given them sanctuary.”
«… Комплексный закон о дипломатической безопасности и Закон о борьбе с терроризмом 1986 года установили новый экстерриториальный статус террористических актов, совершенных за границей против граждан США».
Éand the Omnibus Diplomatic Security and Antiterrorism Act of 1986 established a new extraterritorial statute pertaining to terrorist acts conducted abroad against U.S. citizens.
Если бы Ахимас пожелал воспользоваться привилегией и выкупить этот клочок суши, он получил бы не только титул графа Санта-Кроче, но и право экстерриториальности, что выглядело особенно привлекательно.
If Achimas should decide to exercise this option and buy the small scrap of land, in addition to the title of the Count of Santa Croce he would also be granted the right of extraterritoriality, which was particularly attractive.
Он станет высокомерным американцем, правительственным чиновником, который ждет от всех иностранцев раболепного послушания: путь к его экстерриториальным привилегиям вымощен сотнями туманных договоров и двусторонних соглашений.
He would be the imperious American, a government agent who expected all foreigners to be at his beck and call, his extraterritorial privileges paved by hundreds of obscure treaties and bilateral agreements.
Гораздо важнее познать окружающий вас мир, планеты и их обитателей – инопланетную биологию, историю, культуру, психологию, законодательство и органы управления разных планет, соглашения и конвенции, планетарную экологию, межпланетную экономику, законы экстерриториальности, сравнительные религиозные обычаи, космическую юриспруденцию – это я упомянул всего лишь часть предметов.
Much more important is the world around you, the planets and their inhabitants-extraterrestrial biology, history, cultures, psychology, law and institutions, treaties and conventions, planetary ecologies, system ecology, interplanetary economics, applications of extraterritorialism, comparative religious customs, law of space, to mention a few.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test