Traduction de "на лужайке" à anglaise
На лужайке
  • on the lawn
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
on the lawn
Северная лужайка
North Lawn
Северной лужайке
Disassembly of North Lawn Building
на Северной лужайке
North Lawn Building demolition
Пристройка на Северной лужайке
North Lawn extension
:: здание на Северной лужайке
:: North Lawn Building
Строительство на Северной лужайке
Construction on the North Lawn
(СЛ) Северная лужайка
(NL) North Lawn
Бросают банки на лужайку.
There's beer cans on the lawn.
А эти злодеи на лужайке?
Those miscreants on the lawn?
Эй, отличная работа на лужайке.
Hey, great job on the lawn.
- Жду тебя на лужайке.
I will wait for you on the lawn.
О-о, птичка на лужайке.
Oh, there's a bird on the lawn.
Давайте попрощаемся здесь, на лужайке.
Let's say goodbye out here on the lawn.
Я увидел его на лужайке.
Well, I saw him out on the lawn.
Я накрыл к чаю на лужайке.
I have served tea on the lawn.
Гермиона, и правда, шла к ним по лужайке.
Hermione was walking toward them across the lawn.
Лужайка перед замком была как будто усеяна небольшими свертками тряпья.
Small bundles seemed to litter the lawn at the front of the castle.
по шелковым зеленым лужайкам изредка пробегала рябь от легкого ветерка.
the satin green lawns rippled occasionally in a gentle breeze.
Через лужайку к ним стремительно шагала Беллатриса Лестрейндж в сопровождении Крюкохвата.
Bellatrix Lestrange was striding across the lawn toward them, accompanied by Griphook.
И девушка сказала: — Видите, вон там мужчина пересекает лужайку.
there was not the usual big bustle, and she said, “See that man over there, walking across the lawn?
Они колесили на велосипедах по лужайкам, за которыми Фрэнк с таким трудом ухаживал;
They rode their bicycles over the lawns Frank worked so hard to keep smooth.
Они прошли темной лужайкой к стадиону и вошли через арку в трибунах.
They walked down the dark lawn to the Quidditch stadium, turned through a gap in the stands, and walked out onto the field.
— Прекрасно, — сказала Граббли-Дерг, и Амбридж отправилась по лужайке к замку.
“Jolly good,” said Professor Grubbly-Plank, and Professor Umbridge set off back across the lawn to the castle.
Наконец они увидели, как вдалеке распахнулись ворота замка и вся школа высыпала на лужайку.
Finally, they saw the front doors of the castle open in the distance and the rest of the school spilling onto the lawn.
Жаркое солнце палило его своими лучами, пока он шел по лужайке к хижине Хагрида.
The hot sun hit him with a blast as he walked across the lawns towards Hagrid’s cabin.
Но лужайка продолжала быть лужайкой.
But the lawn continued to be a lawn.
Вот здесь, на лужайке.
On this bit of lawn?
Тут были лужайки, казавшиеся еще зеленее, чем лужайки за стеной.
There were lawns that seemed even greener than the lawns outside.
- В саду, на лужайке.
In the garden, on the lawn.
Они выбежали на лужайку.
They went out on the lawn.
На лужайке стоял единорог.
There was a unicorn on the lawn.
Я пошел через лужайку.
I started across the lawn.
Они вышли на лужайку.
They walked out, onto the lawn.
Она улыбнулась мне и лужайке.
She smiled at me and at the lawn.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test