Traduction de "на котором настаивают" à anglaise
На котором настаивают
Exemples de traduction
Практика единогласия на основе консенсуса, на которой настаивали некоторые, может приводить к вето, сводящему на нет весь процесс формирования консенсуса.
The practice adopted by some of insisting on unanimity as consensus can lead to a veto on the consensus-building process.
Перед тем как лечь, я зажег фонарь над входной дверью — элементарная предосторожность, на которой настаивал мой отец.
When I’d gone to bed, I’d turned on the light outside the front door as usual, a basic security measure which my father insisted on.
Это создало нехороший прецедент и идет вразрез с вышеупомянутой резолюцией, которая настаивает на уважении суверенитета и территориальной целостности Союзной Республики Югославии.
That failure has set a negative precedent and runs counter to the said resolution, which insists on respect for the sovereignty and territorial integrity of the Federal Republic of Yugoslavia.
Мы высоко оцениваем позицию нашего братского государства, Сирии, которая настаивает на полном выводе израильских войск с оккупированной сирийской территории в обмен на мир.
We fully appreciate the position of our sister State, Syria, which insists on full Israeli withdrawal from occupied Syrian territory in return for peace.
22. Аналогичное мнение было высказано еще одной делегацией, которая настаивала на том, что конференция государств - участников Конвенции о правах ребенка могла бы быть использована в качестве одного из форумов для завершения работы над проектом факультативного протокола.
22. A similar opinion was expressed by one delegation which insisted that the Conference of States Parties to the Convention on the Rights of the Child could be used as one of the forums for finalizing the work on the draft optional protocol.
Так, наблюдались случаи, когда поставка креветок и замороженных морепродуктов блокировалась определенными развитыми странами, которые настаивали на нулевом содержании в них бактерий вместо минимально приемлемого уровня согласно соответствующим международным стандартам.
Thus, there have been instances of some developing countries' consignments of prawns and frozen seafood being rejected by certain developed countries, which insisted on a zero bacteria count instead of a minimum acceptable level, as per international standards.
Вовторых, работе Трехсторонней комиссии по пропавшим лицам мешают Соединенные Штаты Америки и Соединенное Королевство, которые настаивает на участии в ее заседаниях, несмотря на тот факт, что их не волнует ее работа, и у них нет пропавших граждан, судьбу которых они желали бы узнать.
Secondly, the work of the Tripartite Commission concerning missing persons is hampered by the United States of America and the United Kingdom, which insist on participating in its meetings despite the fact that they are not concerned with its work nor do they have any missing nationals whose fate they would be interested in learning about.
Продвижение вперед переговоров требует нового понимания между государствами-членами для того, чтобы уменьшить расхождения между подавляющим большинством государств-членов, выступающих за расширение Совета в обеих категориях, и группой <<Единство в интересах консенсуса>>, которая настаивает на расширении лишь категории непостоянных членов.
Moving the negotiations forward demands a new understanding among Member States in order to narrow the differences between the vast majority of Member States, which are in favour of an expansion of the Council in both categories, and the Uniting for Consensus group, which insists on expanding only the non-permanent category of seats.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test