Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Металлический шар передвигается под действием движения корпуса переключателя, срабатывающего при наклоне, или приводится в движение приводными магнитами.
The metallic ball moves based on the movement of the tilt switch housing, or can be moved by actuator magnets.
Чувак, я не могу сосредоточиться на движениях пока не выучу слова
Dude, I can't concentrate on the moves until I memorize the words.
Вот и выходит, что любое движение возможно лишь потому, что светит солнце.
So it’s because the sun is shining that all these things are moving.”
За спиной Джессики прошло движение – фримены закрыли вход занавесью.
Men moved behind Jessica, dropping a curtain across the opening.
Но тут паровозные поршни и шатуны с громким шипением пришли в движение, и поезд не спеша тронулся.
The pistons hissed loudly and the train began to move.
Когда же она сделала было движение убежать от страху, — в нем что-то как бы перевернулось.
And when she made a move to run away in fear—it was as if something turned over inside him.
А затем задумался о том, как электрон в теории относительности начинает движение по своей орбите.
Then I thought about how electron orbits start to move in relativity.
Гарри тоже послышалось какое-то движение между темных стеллажей с книгами.
Harry had heard it too. Somebody had moved close behind them among the dark bookshelves.
Возвратясь с Сенной, он бросился на диван и целый час просидел без движения.
Having returned from the Haymarket, he threw himself on the sofa and sat there for a whole hour without moving.
Движение, движение по лесу кланов!
Moving out, moving out, even as the Clans had fled from the forest!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test