Traduction de "мыльной пены" à anglaise
Мыльной пены
Exemples de traduction
- Нет, мыльную пену и известковый раствор.
- No, soap suds and whitewash.
Мыльная пена просто движется вниз по моей груди, вниз к моему... тазу и лобку.
Soap suds just dancing down my chest, down to my... pelvic and pubic area.
— Вода была грязная, в ней плавала мыльная пена.
“The water was dirty, it was full of soap-suds.”
Пот, выступивший на правой ладони – в мыльную пену.
Sweat coming out on the right palm - in soap suds.
Пот на руках – во что угодно, от мыльной пены до геля Кауфмана.
Sweat on your hands - in everything from soap suds to Kaufman gel.
В сознании ее внезапно встает, как живой, Кристофер с заляпанными мыльной пеной красными руками…
A vivid picture of Christopher, his small red arms ringed with soap-suds, flares in her brain …
Сорке пришлось подождать со следующим вопросом, пока Шон не смыл мыльную пену с волос.
She had to wait until he had ducked his head to clear the soap suds from his hair before she asked the next question.
– Гвендели! – прорычал Большой Король, и ближний к нему новобранец, покрытый мыльной пеной, быстро освободил душевую кабину, почтительно пробормотав: «Кешле!», что вполне соответствовало рангу и высокому положению Большого Короля.
"gwedeni!" growled big king, and the nearest recruit, still white with soap suds, hurriedly vacated his shower with a respectful "keshle!" in deference to big king's rank and standing.
Мария, суетясь, нечаянно задела дверь к Мартину дверью кладовки, и долгие пять минут через эту приоткрытую дверь в комнату больного врывались клубы пара, запах мыльной пены и грязного белья.
Maria, in her excitement, jammed the bedroom and bedroom–closet doors together, and for five minutes, through the partly open door, clouds of steam, smelling of soap–suds and dirt, poured into the sick chamber.
Она стояла во дворе своего дома, стирала генералу носки (Черномазая не могла допустить, чтобы одежды ее супруга касалась другая женщина), жевала орех и сплевывала темный сок в мыльную пену, как вдруг к дому подъехал улан в ало-зеленом кителе французского посольства и, спешившись, спросил:
She was in the yard in front of her house laundering some of the General’s socks (for she could not bear another woman to touch her man’s clothes), chewing nut and meditatively spitting the dark juice into the soap-suds, when a lancer dismounted before her in the crimson and green uniform of the French Legation.
Он, как видно, только что брился: на щеке у него засох клочок мыльной пены. Войдя, он долго и изысканно-вежливо здоровался с каждым из присутствующих. Мне он объяснил, что принадлежит к «миру искусства»;
He had just shaved for there was a white spot of lather on his cheekbone and he was most respectful in his greeting to everyone in the room. He informed me that he was in the "artistic game"
Голову ее украшал тюрбан мыльной пены.
Her head was turbaned in white lather.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test