Traduction de "мы будем вместе" à anglaise
Мы будем вместе
  • we will be together
  • we'll be together
Exemples de traduction
we will be together
Но мы не сможем до конца победить его, если не будем вместе.
But we will not be able to overcome it completely unless we do so together.
Работая в таком ключе, мы будем вместе продвигаться к более безопасному миру.
In that way, we will progress together towards a safer world.
В предстоящие пять лет мы будем вместе с другими работать над расширением универсализации договора и продолжать такую задачу, как очищение мира от мин и помощь жертвам.
We will work together with others over the next five years to expand the universalization of the treaty and continue the task of clearing the world of mines and assisting victims.
Мы будем вместе работать по преодолению серьезных разногласий в тех областях, где наши подходы не совпадают, включая расширение НАТО; разработку "пакетного" решения, которое поможет восстановить жизнеспособность режима ДОВСЕ и скорейшей ратификации адаптированного ДОВСЕ всеми государствами-участниками; определенную военную деятельность в космосе.
We will work together to address serious differences in areas where our policies do not coincide, including NATO expansion; development of a package solution that helps restore the viability of the CFE regime and prompt ratification of the Adapted CFE Treaty by all the States Parties; and certain military activities in space.
На этой основе мы будем вместе активно применять такие инновационные механизмы, как заблаговременные рыночные обязательства, Международный финансовый механизм для программ иммунизации, налог солидарности на авиабилеты, доходы от продажи/купли прав на выбросы загрязняющих веществ, партнерство между государственным и частным секторами и новые формы добровольных взносов граждан и частных компаний.
On this basis, we will work together to further activate innovative instruments, such as advance market commitments (AMCs), the International Finance Facility for Immunization (IFFIm), the air-ticket solidarity levy, the proceeds from emissions trading, the promotion of public-private partnerships and new forms of voluntary contributions by citizens and private companies.
Признавая неотложность решения этой проблемы, признанную в пункте 19(e) Йоханнесбургского плана выполнения, мы будем вместе стремиться к существенному увеличению доли возобновляемых источников в общемировом энергопотреблении, регулярно оценивая прогресс, на основе конкретных, смелых, привязанных к определенным срокам целей, установленных на национальном, региональном и, хотелось бы надеяться, на глобальном уровне.
Recognizing the sense of urgency as expressed in paragraph 19 (e) of the Johannesburg Plan of Implementation, we will work together to substantially increase the global share of renewable energy sources, with regular review of progress, on the basis of clear and ambitious time bound targets set at the national, regional and hopefully at the global level.
— Но если потом мы будем вместе
If it means we can be together.
– Вот так и мы будем вместе… когда-нибудь, – сказала Камила.
"As we will be together . someday," Kamil said.
Мы всегда будем вместе. Должны быть.
We would be together forever. We had to be.
Как бы то ни было, мы в конце концов будем вместе.
In the end, we will be together again anyway.
Хочешь, мы будем вместе искать его?
Shall we seek him together?
Нджу, идем, мы все будем вместе.
Njoo, come, we all stay together.
Мы снова будем вместе там, в Америке, — сказал он.
We will be together again, in America, he said.
Как будет весело, когда мы опять будем вместе!
How merry we shall be together when we meet!
we'll be together
Мы вместе. Мы будем вместе.
We'll be together.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test