Exemples de traduction
nom
Знаешь, почему эти ваши стрелялки называют мушкетонами?
Know why they call that pea shooter of yours a blunderbuss?
В него стреляли из мушкетона, добивали разъяренной толпой, и затем подожгли.
He was shot by a blunderbuss, pelted by an angry mob and then burned.
Они поднялись в небо на отдельных воздушных шарах, каждый вооруженный мушкетоном.
They took to the skies in separate hot air balloons, each armed with a Blunderbuss.
У меня был мушкетон, а у него шагов 15, чтобы убежать.
I had my blunderbuss so I know I've got about 15 strides until he's out of my range.
Это странно, потому что я собираюсь заехать за твоей мамой на своем байке попозже, и я прихвачу свой мушкетон...
I'm going to pick your mother up later on my bike... - ...and I'm gonna take my blunderbuss... - Hey, Seth.
Принесли новое оружие – винтовки, мушкетоны, огнеметы.
There was a cache of new weapons. Repeaters, blunderbusses, firespitters.
Оно напоминало мушкетон - средневековый пистолет, к которому зачем-то прикрепили гобой и миниатюрное мельничное колесо.
It was a sort of blunderbuss mixed up with an oboe and a tiny millwheel.
Она охранялась мушкетонами, установленными на подвижных вагонетках, а стены были увешаны цепями и кандалами.
It was guarded by blunderbusses mounted on movable carriages, and the walls were hung with chains and fetters.
Каттер с рискованной небрежностью вскинул пистолет, Помрой поднял свой мушкетон.
Cutter swung his pistol with dangerous imprecision, Pomeroy levelled his blunderbuss.
Вооружена тюремная стража была не мушкетами, но свернутыми и заткнутыми за пояс хлыстами и старинными мушкетонами.
The dungeon guards did not carry muskets, but instead had coiled whips in their belts and bell-mouthed blunderbusses on their shoulders.
Приведши электрическую долю в возбужденное состояние, я тотчас же выстрелил из своего мушкетона под правым ухом у субъекта;
Once the lobe was in an alert state I fired my blunderbuss beside the right ear of the subject;
На дороге валялся тяжелый мушкетон: очевидно, у него не было времени выстрелить, и он сразу бросил свое неуклюжее оружие.
On the road lay a heavy blunderbuss: there had evidently been no time to fire the cumbersome weapon, and it had been surrendered immediately.
Внезапно воздух прошили десятки пуль из винтовки Дрогона, мушкетона Помроя, револьверов Элси, Каттера и напуганной милиции.
Suddenly there were scores of bullets in the air, from the whispersmith, Pomeroy’s blunderbuss, Elsie and Cutter and the appalled militia.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test