Traduction de "мониторинг в режиме реального времени" à anglaise
Мониторинг в режиме реального времени
Exemples de traduction
13. В отчетный период были также проведены многострановые оценки инициатив мониторинга в режиме реального времени.
13. Multi-country assessments of real-time monitoring initiatives have also been undertaken during the reporting period.
Это предполагает повышение акцента на активизацию мониторинга в режиме реального времени, что имеет важное значение для осознанного принятия решений на всех уровнях.
This includes greater emphasis on strengthening processes for real-time monitoring, which is proving to be important to informing decision-making at all levels.
a) развитие потенциала: речь идет об укреплении систем, особенно систем мониторинга в режиме реального времени, расширения возможностей общин и укрепления устойчивости общин к неблагоприятным воздействиям;
(a) Capacity development. This includes systems strengthening, especially for real-time monitoring for empowering communities and enhancing the resilience of communities;
:: Укрепление систем мониторинга в режиме реального времени, которые имеются в распоряжении правительств и партнеров, уделяя особое внимание устранению препятствий и ограничений, с которыми сталкиваются наиболее обездоленные слои населения;
Strengthening real-time monitoring systems of government and partners, with particular focus on barriers and bottlenecks faced by the most disadvantaged;
В Восточной Азии и Тихоокеанском регионе мониторинг в режиме реального времени осуществлялся с помощью мониторинга контрольных участков и обследований на местах в целях составления атласов соблюдения принципа справедливости в отношении детей.
In the East Asia and the Pacific region, real-time monitoring was carried out through sentinel site monitoring and field research undertaken for children's equity atlases.
110. Всемирный банк поручил провести качественное исследование по вопросу о мониторинге в режиме реального времени социальных последствий продовольственного кризиса в Кыргызстане и Таджикистане с использованием систем сбора данных ВПП.
111. The World Bank commissioned a qualitative study on real-time monitoring of social impacts of the food crisis in Kyrgyzstan and Tajikistan based upon WFP's data-collection systems.
56. В сфере здравоохранения, например, мониторинг в режиме реального времени способствует налаживанию более прочных связей между общинными службами здравоохранения в недостаточной степени охваченных медицинским обслуживанием и отдаленных общинах и официальной системой здравоохранения.
56. In the area of health, for example, real-time monitoring facilitates better linkages between community health services and the formal health system in underserved and remote communities.
Важный шаг вперед был сделан в ходе переписи 2007 года, когда были применены 80 000 устройств <<персональных электронных помощников>> для контроля за качеством в ходе обследования и мониторинга в режиме реального времени сбора данных во всех муниципалитетах.
An important advance was achieved in the 2007 census, when 80,000 personal digital assistant devices were used to ensure quality control at the time of the survey and the real-time monitoring of data collection in all municipalities.
19. Больше внимания будет уделяться укреплению национальных и местным систем мониторинга в режиме реального времени, с упором на использование детализированных и оперативных данных и сведений в целях совершенствования планирования и реализации мер политики и программ, направленных на устранение неравенства.
19. Greater emphasis will be placed on strengthening national, and local real-time monitoring, with a particular focus on promoting the use of disaggregated and real-time data and evidence to enhance the planning and management of policies and programmes intended to address disparities.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test