Traduction de "молоко и яйца" à anglaise
Молоко и яйца
Exemples de traduction
Рыба, мясо, молоко и яйца обеспечивают поступление большего объема калорий, чем корнеплоды, бобовые и зерновые культуры вместе взятые.
Fish, meat, milk and eggs provide more calories than roots, pulses and cereals combined.
Вследствие этого жителям, возможно, труднее покупать такие доступные здоровые продукты питания, как фрукты, овощи, хлеб, молоко и яйца.
That can make it difficult for residents to buy affordable healthy food like fruits, vegetables, bread, milk and eggs.
Продуктивный живой инвентарь содержался заявителем с целью воспроизводства (увеличение поголовья ягнят, телят и т.п.) или для получения таких продуктов, как молоко или яйца.
The former consists of livestock held by the claimant to produce goods such as other livestock (lambs, calves etc.), or products such as milk or eggs.
Многие виды жидкой панировки изготовляются путем смешивания сухой муки с жидкостью, например с водой, молоком или яйцами; жидкая панировка может также изготавливаться путем вымачивания сухарной крошки в воде и ее растирания в мокром виде.
Many batters are made by combining dry flours with liquids such as water, milk or eggs; batters can also be made by soaking grains in water and grinding them wet.
В рамках Системы учета минеральных удобрений в Нидерландах (МИНАС) фермеры регистрируют объем азота и фосфора, который поступает на ферму, например через пищу, скот, фураж, органические и химические удобрения, и величину этих веществ, которая сохраняется в поголовье скота, фураже, органических удобрениях, зерне, молоке и яйцах.
In the Dutch Mineral Accounting System (MINAS) farmers record the amount of nitrogen and phosphorus that comes onto the farm, e.g., through feed, livestock, fodder, manure and chemical fertilizer, and the amount that leaves it in such forms as livestock, forage, manure, grain, milk and eggs.
Здесь только молоко и яйца. Ты не откажешься.
You can't say no, it's just milk and eggs.
Мне, пожалуйста, чашку кофе с молоком и яйца.
Okay, I'd like a cup of coffee with a side of milk and eggs, please.
при этом молоко и яйца, естественно, замерзали.
inevitably, the milk, the eggs, would freeze solid.
Добавить молоко и яйца и как следует перемешать.
Add the milk and eggs and stir to combine.
Стоит мне отвернуться, как они бросаются кормить свиней молоком и яйцами.
If I don't keep an eye on them, they start giving their milk and eggs to the pigs.
1/4 стакана гречишной муки 1,3 стакана молока 2 яйца
¾ cup all-purpose flour ¼ cup buckwheat flour 1⅓ cup whole milk 2 eggs
Он страшно злился, когда узнавал, что крестьяне кормили детей только хлебом, а свиньям отдавали молоко и яйца.
He had a tantrum whenever he saw any of the peasants giving their children only bread and feeding milk and eggs to the pigs.
Казанова отдал должное молоку, маслу, яйцам и белому хлебу, а потом еще персикам и винограду, вкуснее которого он, казалось, никогда не едал.
Casanova's breakfast consisted of bread, butter, milk, and eggs, followed by peaches and grapes, which seemed to him the finest he had ever eaten.
Высокий светловолосый парень заполнил холодильник овощами, баночками йогурта, творогом и сыром, бутылками воды, картонками с молоком и яйцами.
A tall, yellow-haired youth filled the refrigerator with vegetables, containers of yogurt, cottage cheese and hard cheese, bottles of beverages, boxes of milk and eggs.
— Вы все видели, что сделала Китти, — добавил Фентон. — Когда она размешивала жидкость ножом, там были только молоко и яйца — отравленный сахар она бросила только под конец и не размешала.
“When she stirred the bowl with a knife (d’ye recall?), she stirred only milk and eggs. She had not yet thrown in the poisoned sugar lumps.
Здесь, на небольшой грязной площади, крестьяне из окрестных сел выменивали скромные излишки продуктов – мясо или муку, молоко или яйца – на товары ремесленников и купцов: кувшины, лемеха, веревки, соль.
Here in a half-acre sea of mud, peasants from the surrounding countryside exchanged what little surplus they might have of meat or grain, milk or eggs, for the things they needed and could not make themselves-pots, plowshares, ropes and salt.
– Молоко и яйца, – одобрительно заметил боцман и велел гребцам пришвартовать лодку у борта. – Попутного вам ветра, сэр, – пожелал боцман. – Обратно в старушку Англию? – Обратно в Англию, – ответил Шарп.
Milk and eggs,’ Hopper said cheerfully, then barked at his crew to lay to their oars so Sharpe could be put alongside. ‘I wish you a fast, safe voyage, sir,’ the bosun said. ‘Back to old England, eh?’
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test