Traduction de "молитвенное собрание" à anglaise
Молитвенное собрание
Exemples de traduction
Что касается 43 общин Адвентистов седьмого дня, то 30 из них имеют свои культовые здания, а 13 проводят молитвенные собрания в домах своих единоверцев.
With regard to the 43 Seventh Day Adventist communities, 30 have their own place of worship and 13 organize prayer meetings in their members' homes.
Религиозные организации национальных меньшинств на 88% обеспечены помещениями для проведения молитвенных собраний, что на 12% больше, чем показатель обеспеченности религиозных организаций культовыми сооружениями.
Eighty-eight per cent of national minority religious organizations have premises to hold prayer meetings, which is 12 per cent more than the comparable index for the availability of places of worship for religious
Он решительно подтвердил светский характер своей страны. 8 июня он вместе с премьер-министром и членами правительства присутствовал на молитвенном собрании, которое было организовано женскими группами в Банги и проходило под лозунгом <<Мир, безопасность, благополучие и терпимость в отношениях между христианами и мусульманами>>.
He strongly reaffirmed the secularism of his country. On 8 June he attended, with the Prime Minister and his Government, a prayer meeting organized by women's groups in Bangui on the theme "Peace, security, welfare and tolerance between Christians and Muslims''.
Согласно сообщениям, после президентских выборов в Кении в марте 2013 года начальник полиции запретил любые скопления людей, включая <<противозаконные сборища>> вокруг здания Верховного суда, молитвенные собрания, политические митинги и собрания, до тех пор пока петиция протеста против результатов президентских выборов не будет рассмотрена, и по ней не будет вынесено решение.
In Kenya, in March 2013, following the results of the presidential elections, the police chief reportedly banned all public gatherings, including "illegal groupings" around the Supreme Court, prayer meetings, political meetings and rallies, until a petition challenging the presidential poll results was heard and decided upon.
Я только вернулась с молитвенного собрания.
I just came from a prayer meeting.
- До самого вечера я была на молитвенном собрании.
I was at a prayer meeting until the early evening.
В 6.00 блинный завтрак в баптистской церкви и молитвенное собрание.
6:00 A.M. pancake breakfast at the baptist church and a prayer meeting.
Фазз правда хочет, чтобы ты пошёл с ним на молитвенное собрание.
Fuzz really wants you to go with him to a prayer meeting.
Но у меня пока не разрешилась проблема с пропавшим челноком, так что я могу пропустить молитвенное собрание.
But I do have an ongoing situation with a missing shuttle so I will have to skip the prayer meeting.
Послушайте, я нашла шишку у себя под рукой, и сделала биопсию, и я поделилась своими страхами на молитвенном собрании...
Listen, I found a lump under my arm, and I had a biopsy, and I shared my fear at a prayer meeting...
Мне стало не по себе от их молитвенного собрания. А вам? – Молитвенное собрание? – сказал Главер. – Где?
I was embarrassed by that prayer-meeting. Weren’t you?” “Prayer-meeting?”
Когда же начнется это молитвенное собрание?
He wondered when the prayer meeting would begin.
А они предлагали ему молитвенные собрания и проторенные пути.
They offered him prayer meetings and recycling drives.
— И мне кажется, что будет она не в молитвенном собрании? — сострил Будденбаум.
"Why do I think it's not a prayer meeting?" Buddenbaum replied.
Для вечерних молитвенных собраний по средам у него были особые планы.
He had plans for the Wednesday evening prayer-meeting.
— Когда я вхожу во дворец, мне всегда кажется, что я посещаю молитвенное собрание!
“I always feel as I enter the Palace that I am attending a Prayer Meeting!”
- Ох, просто никуда я сегодня не годился на молитвенном собрании, - проворчал Фрэнк.
“Oh, I was rotten at prayer-meeting tonight," Frank grumbled.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test