Traduction de "много времени для" à anglaise
- a lot of time for
- plenty of time for
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Тюрьма предоставляет много времени для самосовершенствования.
Prison gives you a lot of time for self-improvement.
Внешкольный режим Марка не оставлял много времени для...
Mark's extracurricular regimen didn't leave a lot of time for...
Не очень-то много времени для содержательного психологического совета.
Doesn't seem like a lot of time for substantive psychological advice.
У меня не так много времени для твоих ежедневных наставлений
Don't have a lot of time for our daily update, but here goes.
Реорганизация управления компанией не оставляло много времени для, как вы знаете, для тайных поисков.
- Turns out running a company doesn't leave a lot of time for covert ops.
Что ж, у охранника не так уж много времени для вас чтобы вы ждали, пока другие люди примут свое решение за вас.
Well, security guard doesn't have a lot of time for you to wait for other people to make your decisions for you.
Я был заблокирован за в течение 25 лет, который чертовски много времени для человека, с тем чтобы отразить на его жизнь, выбор сделал и то, что он хочет делать если дан второй шанс.
I've been locked away for 25 years, which is a hell of a lot of time for a man to reflect on his life, the choices he made and what he wants to do if given a second chance.
161. Вместе с тем, другие представители сослались на длительные периоды времени, отведенные для поэтапного сокращения в предложенных поправках, заявив, что этого времени будет достаточно для появления новых продуктов на рынке.
Other representatives, however, pointed to the long periods which the amendments proposed for phase-down, arguing that that would allow plenty of time for new products to enter the market.
Позже будет много времени для объятий и поцелуев.
There'll be plenty of time for hugs and kisses later.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test