Traduction de "мистер грейсон" à anglaise
Мистер грейсон
Exemples de traduction
– Мистер Грейсон, – сказал я, – у меня нет времени на подобные глупые розыгрыши.
Mr. Grayson,” I said, “I have no time for these foolish pranks.”
В конце вашей речи они, надеюсь, не откажутся выйти на сиену. – Они, мистер Грейсон?
And then at the end of your speech, I thought they might care to come out on to the stage.” “They, Mr. Grayson?”
Ну а теперь, если я правильно понимаю, вам нужна встреча с Желтым Змеем. – Да, мистер Грейсон.
Now, let me see, I take it you want a meeting with the Yellow Snake.” “Yes, Mr. Grayson.
– Ну что ж, мистер Грейсон, если это имеет отношение к делу… Только очень коротко, пожалуйста. – О, разумеется, совсем коротко.
“Well, Mr. Grayson, if it can be dealt with very briefly.” “Oh very briefly.
Прошу прощения, наверное, это не самый подходящий момент… – Доброе утро, мистер Грейсон.
I’m so sorry, perhaps this isn’t the best time.” “Good morning, Mr. Grayson.
– Мистер Грейсон, не хотел бы показаться неблагодарным, но, как только что заметил мистер Макдоналд, времени у нас мало.
Mr. Grayson, I don’t wish to seem ungrateful, but as Mr. MacDonald here just put it, time is rather pressing.
Не сомневаюсь, у вас есть другие, более интересные соображения… – Нет-нет, мистер Грейсон. – Я вдруг почувствовал, как на меня наваливается страшная усталость. – Все, что вы говорите, замечательно, замечательно!
I’m sure you’ll have some other excellent suggestions . “No, no, Mr. Grayson”—I suddenly felt a great weariness coming over me—“it all sounds splendid, splendid.
Если к столь важному событию не подготовиться загодя, пусть даже наши действия порой представляются недостаточно умелыми и профессиональными… – Мистер Грейсон… – Простите, простите.
If things aren’t up to scratch at such an important event, if things look even a little shoddy or amateurish . “Mr. Grayson . “I’m so sorry.
– Благодарю вас, мистер Грейсон, – ответил я, но, поскольку он продолжал, глупо улыбаясь, стоять на нижней ступеньке, добавил: – Не сомневаюсь, что приготовления к церемонии в Джессфилд-парке идут полным ходом, к вашему удовлетворению. – Ах да, да!
“Thank you, Mr. Grayson.” And when he continued simply to stand there on the bottom stair smiling foolishly, I added: “I trust all the arrangements for the Jessfield Park ceremony are progressing to your satisfaction.” “Oh yes, yes.”
Но не успели мы миновать и троих – всего швейцаров стояло по шесть или семь с каждой стороны, – как другой распорядитель вечера, некто мистер Грейсон, представлявший Шанхайский муниципальный совет, заслонил от меня и этот вид, подойдя сбоку и продолжив разговор, начатый еще в лифте.
But we were hardly past the third man—there were probably six or seven in all—when even this view was obstructed by my other host, a certain Mr. Grayson, representing the Shanghai Municipal Council, who stepped up beside me to continue whatever he had been saying during our ascent in the lift.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test