Traduction de "миссии по" à anglaise
Миссии по
Exemples de traduction
mission on
За этой миссией последовала миссия УВКПЧ по мониторингу.
That mission was followed by an OHCHR monitoring mission.
5. Руководство миссиями и планирование в рамках миссий
5. Mission leadership and in-mission planning
Ликвидированные миссии и миссии, которые предполагается ликвидировать
Liquidated missions and missions anticipated for liquidation
а) миссии и рабочие совещания: миссия экспертов ИМЭФУ; миссия экспертов ДМФАС, февраль 2000 года;
(a) Missions and Workshops: MEFMI's expert mission; DMFAS' expert mission, February 2000;
Проект миссии - расчет траектории и маневров космической миссии с учетом целей миссии, возможностей средства выведения космического аппарата и существующих для миссии ограничений.
Mission design: the design of a space mission's trajectory and manoeuvres based on mission objectives, launch vehicle and spacecraft capabilities and mission constraints
Миссия по добыче образцов на планете Альфа 177.
Specimen-gathering mission on planet Alpha 177.
У нас срочная миссия по приказу короля Эвентина Элесседила.
We're on an urgent mission on the orders of King Eventine Elessedil.
он взглянул на верхний и прочел: «Гарри Поттер, спасательная миссия».
he glanced at the topmost one, Harry Potter, Rescue Mission.
Он лежал и думал о крестражах, о пугающей, сложной миссии, оставленной ему Дамблдором… Дамблдор…
He lay on the floor and he thought of the Horcruxes, of the daunting complex mission Dumbledore had left him… Dumbledore…
Я направил к ним миссию во главе с Дунканом Айдахо, – ответил герцог. – Дункан – человек гордый и, пожалуй, жестокий, зато он любит правду.
"I sent a mission headed by Duncan Idaho," the Duke said. "A proud and ruthless man, Duncan , but fond of the truth.
— Я здесь с неприятной миссией, знаешь ли… Комиссии по обезвреживанию опасных существ требуется свидетель приведения в исполнение приговора взбесившемуся гиппогрифу.
“I’m here on an unpleasant mission, Harry. The Committee for the Disposal of Dangerous Creatures required a witness to the execution of a mad hippogriff.
— Я знаю. — Он как будто поколебался немного, а затем сказал: — Гарри, я пойму тебя, если ты ничего мне не ответишь, но у Ордена сложилось впечатление, что Дамблдор поручил тебе некую миссию.
“I’ll understand if you can’t confirm this, Harry, but the Order is under the impression that Dumbledore left you a mission.” “He did,”
Я и есть миссия, и миссия будет выполнена.
I am the mission, and the mission will be accomplished.
Я сам и есть миссия, а миссия не может погибнуть.
I am the mission, and the mission must survive.
— Миссия, профессор Фентон? Какая миссия?
Mission, Professor Fenton? What mission?”
Его миссия не в этом, его миссия — помогать людям.
That wasn’t his mission, his mission was to help.
— Я был в разведовательной миссии и в миссии по охоте за хторрами.
I was on a reconnaissance mission and on a Chtorran-hunting mission.
Нет никакой миссии.
There is no mission.
– Его нет в миссии.
He is not at the mission.
Наверное, мной руководит ощущение миссии. — Миссии?
I have a sense of mission, I guess.” “A mission?”
— А в чем заключается наша миссия?
“And that mission is?”
Он сказал «миссия».
Mission, he'd said.
Миссия по обезвреживанию.
Render safe mission.
Миссия по сбору фактов.
Fact-finding mission.
Начинаем миссию по перевозке.
We've begun the transfer mission.
Это миссия по захвату!
This is a capture mission!
Миссия по спасению человечества.
A mission to save humanity.
Миссия по спасению, именно.
- Yes. A rescue mission, exactly.
Отлично - миссия по сбросу завершена.
Right, wee mission accomplished.
- Это миссия по поддержанию мира.
- It's a peacekeeping mission.
Он предпочитает миссии по спасению!
Much prefers a rescue mission!
Так это миссия по спасению? - Да.
- So, it's a rescue mission?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test