Traduction de "мир создан" à anglaise
Мир создан
  • the world is created
  • world was created
Exemples de traduction
the world is created
Капиталистический мир создал такие методы измерения производительности экономики, которые имеют разрушительное воздействие.
The capitalist world has created measuring methods for the economy that are destructive.
Пятьдесят восемь лет назад на руинах, оставшихся после второй мировой войны, лидеры мира создали Организацию Объединенных Наций.
The world's leaders created the United Nations 58 years ago out of the ashes of world war.
Давайте не допустим, чтобы история показала, что народы мира, создавшие эту Организацию, оказались не на высоте задач подготовки ее к задачам будущего.
Let history not say that the people of the world who created this Organization did not measure up to the task of preparing it for the challenges of the future.
В Сан-Франциско лидеры, принадлежащие к другому поколению, во времена, которые были не лучше нынешних, руководствуясь мечтой о лучшем мире, создали институт для построения такого мира.
At San Francisco, the leaders of another generation, in times no easier than these, dreamt of a better world and created an institution with which to build it.
Большая терпимость к разнообразию в мире создала бы лучшие условия для мирного сотрудничества между мусульманами и немусульманами и повлияла бы на дискуссию в рамках самого ислама.
A greater tolerance of diversity in the world would create better conditions for peaceful cooperation between Muslims and non-Muslims and would influence the debate within Islam itself.
63. Г-жа Дун Чжихуа (Китай) говорит, что побочные последствия кризиса суверенной задолженности и свободной экономической политики развитого мира создали атмосферу неопределенности.
Ms. Dong Zhihua (China) said that the spillover effects of the sovereign debt crisis and the loose economic policies of the developed world had created a climate of uncertainty.
40. В другом случае Группа новостей Департамента общественной информации стала использовать новые технические средства для кодирования и архивирования сводок новостей и материалов прессы, поступающих из всех стран мира, создав тем самым архив, в котором через Интернет можно осуществлять поиск информации.
40. In another case, the Department of Public Information News Monitoring Unit implemented a new technological approach to the process of coding and storing news bulletins and press clippings from around the world, thereby creating a searchable archive available via the Internet.
Однако, с другой стороны, мы также видим, что эти перемены в мире создали значительную неопределенность и во многих случаях привели к весьма трагическим региональным, местным, этническим и религиозным конфликтам, которые, если ими не займется международное сообщество, поставят под угрозу мир во всем мире.
On the other hand, however, we also see that these changes in the world have created substantial uncertainties and in many instances have given rise to extremely tragic regional, local, ethnic and religious conflicts which, unless addressed by the international community, will endanger world peace.
Мексика также убеждена в том, что подобно настоятельной необходимости преобладания демократических принципов внутри государств -- членов нашей Организации, важно, чтобы и отношения между государствами руководствовались этими же принципами, а они, в свою очередь, будут отражаться в таких организациях, как Организация Объединенных Наций, которую мы, народы мира, создали для организации нашего сосуществования.
Mexico is also convinced that, just as the predominance of democracy within the membership of our Organization is imperative, it is essential that relations between nations follow democratic practices as well, and that these, in turn, be reflected in organizations such as the United Nations that we, the peoples of the world, have created to organize our coexistence.
Следует уже сегодня прилагать усилия по предупреждению и решению проблем, поскольку общее улучшение отношений между Российской Федерацией, с одной стороны, и ЕС и Западом в целом - с другой, а также совместная деятельность в рамках антитеррористической коалиции цивилизованного мира создают практическую основу для решения таких проблем.
Efforts to prevent and solve problems should be undertaken particularly now, because the general improvement of relations between the Russian Federation, on the one hand, and the EU and the West as a whole, on the other hand, as well as joint action within the framework of the anti-terrorist coalition of the civilized world, has created a practical basis for such action.
Это был мир, созданный Белой Коллегией.
This was the world as created by the White Court.
Миры, созданные нами, рушатся и гибнут.
The worlds we created are falling into ruin.
Доктор Поттер считал, что мир создан не за семь дней;
Dr Potter held that the world wasn’t created in six days;
Те, кто создал мир, создали его и ему подобных, как и Ноздорму, им были дарованы особые силы.
Those who had formed the world had created him and his counterparts, and of Nozdormu, they had granted particular powers.
Все магические артефакты, существующие в мире, созданы ведьмами или ведьмаками, это, скажем так, их «протезы».
All the magical artefacts that exist in the world were created by witches or warlocks – you could call them their artificial limbs.
Третья картина. — Ключа не было в мире, созданном для меня Кейном, — сказала она, повернувшись в его сторону. — Но он был в том, что могла создать я, если бы мне хватило смелости сделать это.
The third painting of the set. "The key wasn't in the world he created for me," she said as she turned to him. "But it was in what I created, if I had the courage to do it.
Но когда я слышу утверждения астрономов о том, что мир создан одним махом за восемь, или семнадцать, или тридцать биллионов лет до моего рождения, я воспринимаю это не иначе как лошадиное ржанье.
And when I hear astronomers talk about the world being created in a big bang eight or sixteen or thirty billion years before I was born -if I was born;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test