Traduction de "милада" à anglaise
Милада
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Представлено: г-ном Зденеком Ондрачкой и гжой Миладой Ондрачкой (представлены адвокатом гном Джеймсом Р. Шолсом)
Submitted by: Mr. Zdenek and Mrs. Milada Ondracka (represented by counsel, Mr. James R. Shaules)
завершив рассмотрение сообщения № 1533/2006, представленного Комитету по правам человека г-ном Зденеком Ондрачкой и г-жой Миладой Ондрачкой в соответствии с Факультативным протоколом к Международному пакту о гражданских и политических правах,
Having concluded its consideration of communication No. 1533/2006, submitted to the Human Rights Committee by Mr. Zdenek and Mrs. Milada Ondracka, under the Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights,
1.1 Авторами сообщения от 17 апреля и от 14 августа 2006 года являются гн Зденек Ондрачка и г-жа Милада Ондрачка, граждане Соединенных Штатов и Чешской Республики, родившиеся соответственно в 1929 и 1933 годах в бывшей Чехословакии и проживающие в настоящее время в Соединенных Штатах.
1.1 The authors of the communication (dated 17 April and 14 August 2006) are Mr. Zdenek Ondracka and Mrs. Milada Ondracka, United States and Czech Republic citizens, born in 1929 and 1933, respectively, in the former Czechoslovakia, currently residing in the United States.
Милада, мы сегодня закрываем бухгалтерские книги, так что домой приду чуть позже.
Listen Milada, we're balancing the books today so I'll be home a bit late.
Милада называет маленький городок.
Milada names a small city.
Она умолкает, и Милада говорит: — Какой смысл рассказывать им про все это.
She falls silent, and Milada says: "It makes no sense to tell them all that.
11 Милада была коллегой Мартина, они работали в одном институте.
11 Milada had been a colleague of Martin's, working at the same institute.
Затем мысль обращается к Миладе, проявившей такое материнское дружелюбие;
Then her thoughts turn to Milada, who was so maternally friendly;
Словно желая обойти эту тему, Милада говорит: — Ну как, ты когда-нибудь примешь решение?
As if to sidestep the topic, Milada said: "So, are you finally going to make a decision someday?"
Это была бы всего лишь комедия вежливости, и Ирена счастлива, что Милада была так любезна, не ломая при этом комедии.
It would be just a polite charade, and Irena is glad that Milada was so kindly, with no charade.
— Как его зовут? Услыхав имя, Милада усмехается: — Вижу, он и на сей раз приносит мне неудачу.
"Who's that?" Hearing his name, Milada smiles: "I see he's still jinxing me.
Ирене приходит мысль, что Милада наверняка не подозревает об этом: ведь никто не разговаривает сам с собой перед зеркалом;
Irena thinks Milada certainly must not realize this: people don't talk to themselves in front of a mirror;
Все его стихи были только что изданы в одном томе, и Милада принесла его в подарок подруге.
Now his collected poems have just been published in a single volume, and Milada has brought it as a gift to her friend.
Милада, навестив Ирену, вспомнила бывшего коллегу: «Здесь Мартин работал», сказала она задумчиво.
When Milada came there to visit Irena, she reminisced about her former colleague: "This is where Martin used to work," she said, reflective.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test