Traduction de "местный полицейский участок" à anglaise
Местный полицейский участок
Exemples de traduction
Она впоследствии отправила ее по почте в местный полицейский участок.
She subsequently mailed it to the local police station. English
Его избили, насильно посадили в машину и отвезли в местный полицейский участок.
He was beaten, forced aboard a vehicle and taken to the local police station.
В день трагедии она обратилась за помощью в местный полицейский участок.
On the day of the tragedy, she left the shelter and sought help from the local police station.
Один из путей -- установка <<тревожной кнопки>> с прямым выходом на местный полицейский участок.
One possibility is the provision of a "rapid response alarm", connected directly to the local police station.
Затем он был арестован и доставлен в местный полицейский участок, где его якобы били дубинкой, ногами и кулаками.
He was then arrested and taken to the local police station, where he was allegedly beaten with a truncheon, kicked and punched.
Назвавшись сотрудниками вьетнамской полиции, они потребовали всем троим проследовать за ними в местный полицейский участок для допроса.
Claiming to be Vietnamese police officers, they demanded that the trio accompany them to the local police station for questioning.
Заявления в связи с совершенными преступлениями направляются в местный полицейский участок или в уголовный суд под председательством магистрата.
Complaints against commission of crimes are to be filed either at a local police station or in criminal court presided over by Magistrate.
В случае, если прибор регистрирует "вторжение", в местный полицейский участок автоматически поступает звонок и полицейские узнают о проблеме и о местонахождении автомобиля.
If the unit detects a break-in, it will automatically dial the local police station and inform officers of the problem and the car's location.
В Лахоре и Карачи он посетил центральные тюрьмы соответствующих городов, и в Карачи он имел возможность посетить местный полицейский участок.
In Lahore and Karachi he visited the central prisons of the respective cities and in Karachi he had the opportunity to visit a local police station.
В районе селений Умбул Макмур был подожжен местный полицейский участок
Umbul Makmur villagers set fire to their local police station.
Все личное оружие должно быть сдано в местный полицейский участок.
All private weapons are to be surrendered at your local police station.
— Может быть, просто зайдешь в местный полицейский участок и попросишь убежища?
“How about just walking into the local police station and demanding protective custody?”
Нельзя же отправить ее в местный полицейский участок, придется ей ждать здесь, с ним.
He couldn't have her held in the local police station, obviously she had to wait here with him;
— Если сигнализация срабатывает, звонок идет одновременно мне домой и в местный полицейский участок.
When that alarm goes off, it rings my house, and the local police station simultaneously.
Доставьте Бенсона и миссис Помфрет в местный полицейский участок. Последовало гробовое молчание.
You're to take Benson and Mrs. Pomfret along to the local police station.’' Dead silence.
— Как бы то ни было, в ночь, когда Лиза стреляла в свою мать и отчима, ее увезли в местный полицейский участок.
Not getting that response, she continued lamely, “Anyhow, the night she shot her mother and stepfather, Liza was taken to the local police station.
Тем не менее, прежде чем посетить выздоравливающего пациента на следующее утро, он счел своей обязанностью сообщить о происшествии в местный полицейский участок.
None the less, before he visited his convalescent patient next morning, he thought it his duty to report the matter at the local police station.
Она позвонила в ресторан, где ужинала вчера, в такси, на котором приехала домой, в местный полицейский участок, она искала на улицах, и стучала в двери и спрашивала у окружающих.
She called the restaurant where she went to dinner, the taxi company she used to come home, the local police station, and she searched the streets and knocked on surrounding doors.
the local police station
В Римале был обстрелян местный полицейский участок.
Gun shots were fired at a local police station in Rimal.
Заявления в связи с совершенными преступлениями направляются в местный полицейский участок или в уголовный суд под председательством магистрата.
Complaints against commission of crimes are to be filed either at a local police station or in criminal court presided over by Magistrate.
В Лахоре и Карачи он посетил центральные тюрьмы соответствующих городов, и в Карачи он имел возможность посетить местный полицейский участок.
In Lahore and Karachi he visited the central prisons of the respective cities and in Karachi he had the opportunity to visit a local police station.
Все личное оружие должно быть сдано в местный полицейский участок.
All private weapons are to be surrendered at your local police station.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test