Traduction de "магазин сувениров" à anglaise
Магазин сувениров
Exemples de traduction
Пусть ждут меня в магазине сувениров "Тейбл Рок".
Tell them to meet me at Table Rock House, souvenir shop.
Я встретил Пушарика на второй день в магазине сувениров.
I met f-ball at the souvenir shop on the second day.
— У меня с собой кусок оберточной бумаги из магазина сувениров;
I have a piece of wrapping paper from the souvenir shop;
Вдоль дороги мелькали магазины сувениров и фабрики с плоскими крышами.
There were souvenir shops and flat-roofed factories along the road.
— Я не знаю этой фирмы, но мне сказали, что, помимо агентства, у них есть большой магазин сувениров.
'I don't, but I'm told that as well as running the agency they have a big souvenir shop.'
На полдень у меня была назначена встреча в магазине сувениров туристического агентства «Нордри», и я не хотел на нее опаздывать.
I had an appointment at midday in the souvenir shop of the Nordri Travel Agency and I didn't want to miss it.
Они всюду ходили за лектором, почти не пропускали дополнительных экскурсий и игнорировали соломенных осликов в магазинах сувениров.
They followed the guest lecturer everywhere, took most of the supplementary trips and disdained straw donkeys in the souvenir shops.
Пройдя мимо нескольких магазинов сувениров и двух инопланетных ресторанов, они остановили свой выбор на третьем, в котором хозяйничали люди.
They passed several souvenir shops and a pair of alien restaurants and finally came to a large restaurant that catered to Men.
Он показал нам голограммы людей в несколько стилизованной одежде времен Сопротивления: Генри Кортсона Ли, владельца магазина сувениров у порта Ричардсона, который видел живого Кристофера Сима;
He brought out holos of individuals dressed in the somewhat stylized fashions of Resistance times on Ilyanda: Henry Cortison Lee, who had owned a souvenir shop at the Richardson terminal, and who had actually seen Christopher Sim;
Как только ему удалось сориентироваться, им с Фелиной потребовалось менее пяти минут, чтобы добраться до сверкающего неоновыми огнями «Великого Белого пути». Там детектив вошел в магазин сувениров и вскоре появился, неся расшитую серебристыми блестками повязку. Фелина тотчас же обернула ее вокруг предплечья.
Once he got his bearings it took less than five minutes for him and Felina to reach the shining neon lights of the Great White Way, where he entered a souvenir shop and soon emerged with a silver-sequined G-string, which Felina immediately wrapped around her arm.
Но я опишу все, как оно было, не возлагая вину ни на кого: я возил туристов к христианским святыням и к замкам крестоносцев, рассказывал им всякие басни, водил в магазины сувениров и уже заработал себе хорошее имя и накопил, сначала в памяти, потом в маленькой запиской книжке, которую купил мне Папаваш — большой любитель записных книжек, все маленькие и все черные, — разные анекдоты и байки.
But instead I will describe things as they were, without pointing an accusatory finger at anyone. I was guiding groups at Christian holy places and Crusader sites and telling them tales and bringing them to souvenir shops, and I had already made a good name for myself and had amassed anecdotes and stories I collected first in my head, then in a small notepad purchased for me by Yordad, that fan of notepads, all of them small and black.
Вынесение за пределы основного здания кооперативного магазина и магазина сувениров
Relocation of the commissary and gift shop from the main premises
23. Скорректированным предложением также предусматривалось открытие магазина сувениров в Конференционном центре.
23. Establishing a gift shop at the Conference Centre was also included in an updated proposal.
a Магазин сувениров и газетный киоск в Центральных учреждениях работают соответственно на условиях внешнего подряда и концессии.
a The Headquarters gift shop and news-stand are operated by a contractor and concessionaire, respectively.
Секция также руководит работой студии художественного оформления ОПО, центра для посетителей и магазина сувениров в здании ЮНИСЕФ.
The Section also directs the work of the GCO Design Studio, the UNICEF House Visitor's Centre and the UNICEF House Gift Shop.
Когда Комитет в последний раз рассматривал этот вопрос, представитель Кении выразил удивление по поводу решения о вынесении кооперативного магазина и магазина сувениров за пределы здания ЮНОН.
When the Committee had last discussed the matter, the representative of Kenya had expressed surprise at the relocation of the commissary and gift shop.
11. Разработка остальных проектов, а именно, проекта вынесения за пределы основного здания кооперативного магазина и магазина сувениров и строительство погрузочной площадки, была завершена.
11. The design phase for the remaining projects, namely the relocation of the commissary and gift shop and the construction of a loading bay, has been completed.
В ходе расследований были, в частности, выявлены серьезные нарушения в управлении магазином сувениров в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций, и в этой связи были сформулированы рекомендации.
The investigative work had, in particular, revealed serious shortcomings in the management of the gift shop at United Nations Headquarters and recommendations had been made on that matter.
Сходил в магазин сувениров талибов.
I went to the gift shop at Taliban.
Вот копия из музейного магазина сувениров.
Here's a copy from the museum gift shop.
Сегодня, они держат магазин сувениров на Мауи.
Today, they run a gift shop on Maui.
В магазине сувениров были только брючные костюмы.
The, uh, gift shop was all out of pantsuits.
Купишь себе новую в магазине сувениров
You might be able to buy one in the gift shop.
Ты купил колоду карт в магазине сувениров отеля.
He buys a deck of cards at the hotel gift shop.
Эмили извинилась и ушла в магазин сувениров.
Emily had excused herself and gone to the gift shop.
Но вряд ли компания «Пенн энерджи» содержит магазин сувениров. Это вам не «Дисней». Глава 12
But he supposed a company like Penn Energy hardly had a gift shop, like Disney World. Chapter 12
Они осмотрели темницу, потом еще два выставочных зала и в конце концов спустились в вестибюль к магазину сувениров.
They moved on to look at the dungeon, and then at the other MacLeod treasures in the two display rooms beyond, eventually beading downstairs to the Clan Center and gift shop.
В магазине сувениров он купил бинокль, потом сел за столик на веранде ресторана «Стелла Маринер», откуда хорошо просматривалась вся гавань.
He bought binoculars in a gift shop, and walked to the waterfront and sat at a table outside the Stella Mariner Restaurant, where he had a clear view of the harbour.
Линда предлагала большой и красивый зал, но Миранде во что бы то ни стало надо было получить Египетский, рядом с которым находится магазин сувениров.
Linda naturally insisted on one gallery because it’s by far the best size and most beautiful, but Miranda mandated that it be held in the other one near the gift shop.
Он приглашает друзей в ресторан за свой счет, заказывает лучшие вина, пытается даже покупки в магазине сувениров совершать за счет своей карт-бланш, а мы не позволяем подобного даже жильцам вилл.
He puts friends on restaurant tabs, orders the best wines, he even tries to put the gift shop on his tab. We don't give that even to the Villa guys.
Они прошли через здание космопорта, в котором располагались первоклассный ресторан и два очень дорогих магазина сувениров, и выбрались на яркое солнце и теплый воздух Родниковой Воды.
They walked through the spaceport, which housed an elegant restaurant and two very upscale gift shops, one of which dealt exclusively in rare and expensive pieces of alien art, then emerged into the bright sunlight and warm dry air of Sweetwater.
В течение двух дней пребывания в “Занаду” Фуберта и его банда не отказывали себе ни в чем, подписывая колоссальные счета за обслуживание, покупки в гостиничном магазине сувениров, в ресторане, где с утра до вечера кутили с целым сонмом красоток, но это были мелочи.
During the two-day stay, Fuberta and his gang ran up huge room service bills, treated the beautiful chorus girls to dinner, signed for presents at the gift shop, but that was the least of it.
Омнибус высадил нас у музея Мюира, и туристы разбрелись по площади, усиленно соображая: то ли потратить десять марок на свое просвещение, то ли отправиться прямиком в магазин сувениров. И тут я подхожу к Косе, крепко хватаю его за плечо и спокойно так говорю: «Привет.
The omnibus had dumped us out near the Muir Museum and people were milling around on the plaza, torn between spending ten marks for a ticket to educate themselves or going straight for the gift shop, when I walked up to Queue, gripped him by the upper arm, and said in conversational tones, “Hi.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test