Traduction de "лягушачий глаз" à anglaise
Лягушачий глаз
Exemples de traduction
Боже мой, клубничная голова с лягушачьими глазами.
Oh, my God, strawberry head with frog eyes.
Кто-нибудь из вас слышал об опытах Маккаллока и Леттвина с лягушачьим глазом?
Do any of you know about McCulloch and Lettvin and the frog's eye?"
Сверху на туловище насажены два лягушачьих глаза, которые смотрели назад.
Two great frog-eyes were mounted on top, pointing mainly backward.
– Фет так поступить не может, – сказал он, может быть впервые внимательно взглянув на меня своими выпученными лягушачьими глазами. – Почему воин оказался среди работников?
“That was not the action of a thes,” he said, looking me over carefully, perhaps for the first time, out of his bulging frog’s eyes. “Why is a warrior working as a paid man?”
Он оказался вхож в это общество, потому что вырос с одним из Умников, преждевременно поседевшим бандитом, которого звали Билли О`Ши и, с выпученными лягушачьими глазами и синюшными губами.
He got in because he had grown up with one of the Smarties, a prematurely gray mobster named Billy O’Shea with frog eyes and bluish lips.
— Мне очень не хотелось бы ставить под сомнение добросовестность вашего информатора, — предельно ровным голосом заявил я, возвращая снимок на стол. — Но он заблуждается. Директор умудрилась изобразить лягушачьими глазами недоверчивый прищур. — Он назвал ваше имя вполне уверенно.
"I hate to impugn the integrity of your witness," I said flatly, tossingthe photo back onto the desk. "But he's wrong." The frog eyes narrowed. "The witness was very specific about your name."
Боже мой, клубничная голова с лягушачьими глазами.
Oh, my God, strawberry head with frog eyes.
Сверху на туловище насажены два лягушачьих глаза, которые смотрели назад.
Two great frog-eyes were mounted on top, pointing mainly backward.
Он оказался вхож в это общество, потому что вырос с одним из Умников, преждевременно поседевшим бандитом, которого звали Билли О`Ши и, с выпученными лягушачьими глазами и синюшными губами.
He got in because he had grown up with one of the Smarties, a prematurely gray mobster named Billy O’Shea with frog eyes and bluish lips.
— Мне очень не хотелось бы ставить под сомнение добросовестность вашего информатора, — предельно ровным голосом заявил я, возвращая снимок на стол. — Но он заблуждается. Директор умудрилась изобразить лягушачьими глазами недоверчивый прищур. — Он назвал ваше имя вполне уверенно.
"I hate to impugn the integrity of your witness," I said flatly, tossingthe photo back onto the desk. "But he's wrong." The frog eyes narrowed. "The witness was very specific about your name."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test