Traduction de "люди города" à anglaise
Люди города
Exemples de traduction
people of the city
- Но ведь есть люди города, - сказал Кашинг.
"There are the people of the city," Cushing said.
Я был избран, чтобы изъявить тебе волю людей города.
I have been appointed to speak for the people within the city.
О благословенный Бог, думал Данло, зачем люди Города ставят столько разных вещей между собой и миром?
Oh, blessed , he thought, why must the people of the City place so many things between themselves and the world?
Когда люди города увидели, какой мощный штурм их ожидает, они утратили мужество, ибо поняли, что их гибель неизбежна.
When the people of the city saw what violent assaults they would have to face, they lost heart, for they understood that their defeat was inevitable.
Эти путаные сведения составляли все, чем она располагала, потому что люди городов не гордились Вазкором-волшебником, и он был уже мертв больше двадцати лет.
These garbled accounts were all she possessed, for the people of the cities did not boast of Vazkor the magician, and he had been dead for twenty years or more.
Данло не мог отрицать, что люди Города живут в иной, отличной от его, реальности, и умы их работают в иных, бесконечно странных пространствах.
Danlo could not deny that the people of the City lived in a different reality from his. The spaces that their minds dwelt in – so different, so strange!
Сотни испанских пленных из числа самых знатных людей города толпились в стороне под охраной вооруженных до зубов корсаров.
Several hundred Spanish prisoners, chosen from among the most conspicuous people of the city, they were huddled in a corner, guarded by groups of corsairs, armed to the teeth.
«…И на склоне того Холма была найдена Дверь, ведущая прочь из этого Мира, и люди Города заглянули Туда, не ведая, что за ужасные Напасти поджидают их в щелях вселенной…»
“…and in that hill, it is said, a Door out of the World was found, and people of the city watched What was Seen therein, knowing not that Dread waited between the universes…”
– Это не проблема. – Не проблема, когда раз в неделю отсылаешь туда пятьдесят тысяч долларов, и половина влиятельных людей города следят за тем, чтобы твой квартал не патрулировался.
“It’s not a problem.” Not when fifty thousand dollars a week was being sent over there and half the powerful people in the city were making sure that this particular block just plain was not patrolled.
Дом Крауна стал центром большого количества привлекательных женатых молодых людей города, и именно за их обеденным столом Петтерсоны в разное время познакомились с двумя красивыми женщинами, с которыми у Петтерсона впоследствии были романы.
The Crown house became the center for a good many of the more attractive younger married people of the city, and it was at their dinner table that Patterson met, in different years, two pretty ladies with whom he later had affairs.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test