Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Я хочу показать девушке, которая утверждает что она не верит в любовь, как много она для мня значит.
I wanna show the girl who claims she doesn't believe in love how much she means to me.
И теперь я хочу показать девушке, которая уверяет, что не верит в любовь, как много она для меня значит.
I want to show the girl who claims she doesn't believe in love how much she means to me.
Я убедил Ребекку прийти на нашу Валентинскую вечеринку, а теперь мне нужно показать девушке, которая уверяет, что не верит в любовь, как много она для меня значит.
I convinced Rebecca to come to our Valentine's party, and now I want to show the girl who claims she doesn't believe in love how much she means to me.
Может ответ дать нам только Сама любовь, только любовь Только наша любовь Как празднично, как радостно, как весело Встречать любовь, и сердцем знать, что есть она Спроси "Люблю ли я?" И услышишь да Как я хочу, чтоб мир светлым таким же был ВСЕГДА...
... Only love itself can give us an answer, only love itself Only our love How festive, how happy, how gay Is to meet love and to feel by our hearts that it is real Ask me: "Do you really love me?", and you will hear "Yes".
Ты отвечать погоди Может ответ дать нам только, Сама любовь, только любовь Только наша любовь Как празднично, как радостно, как весело Встречать любовь, и сердцем знать, что есть она Спроси: "Люблю ли я?" И услышишь: Да Как я хочу, чтоб мир светлым таким же был ВСЕГДА!
Don't hurry to answer The answer can be given only by love, love itself, only love Only our love How festive, how happy, how gay Is to meet love and to feel by our hearts that it is real Ask me: "Do you really love me?", and you will hear "Yes" How I want this world to be so bright ALWAYS!
Любовь, любовь, как хорошо любить. — Прекрасная песня.
Love, love, how good it is to love.’” “That’s a good song.”
Он ведь… Он — Справедливость, Он — Любовь. Как вы можете такое говорить?..
He is just. He is Justice, He is Love. How can you say-?
– Это непристойная тема, – оборвала она меня. – Любовь? Как жестоко вы это сказали!
'That is a disreputable subject,' she said reprovingly. 'Love? How hard you are!
Ты тоже не любишь, иначе ты не могла бы заниматься любовью как искусством.
You also do not love—how else could you practise love as a craft?
— Кат, — этот голос обласкал ее, и она покачнулась, — Кат, драгоценная моя любовь, как случилось, что ты здесь?
His voice caressed her, and she swayed. “Cat, my precious love, how come ye here?”
Не только надежда, но любая обуревающая нас страсть: честолюбие, ненависть, любовь (особенно любовь) - часто ли эти стремления приводят нас к тому, чего мы, по нашему мнению, заслуживаем?
Not merely hope, but any burdensome yearning: ambition, hatred, love (especially love) – how rarely do our emotions meet the object they seem to deserve?
Любой человек доброй воли, будь то верующий или неверующий, может и должен питать любовь к ближнему и любовь к Всевышнему или любовь к ближнему и любовь к добру.
Every person of goodwill, with or without faith, can and should commit to love of the neighbour and love of God or love of the neighbour and love of the good.
# Моя прекрасная любовь # как прелестный летний день #
# My Cherie amour # Lovely as a summer day... #
Иногда тебе везет, и ты получаешь любовь как бонус.
Sometimes you are lucky, you have love as a bonus.
Гляди, ступай, не возвращайся Неси любовь, как чувство долга
Look, go, don't turn back, bring love as in a sense of duty
Сомневаюсь, сомневаюсь, сомневаюсь, что ты найдешь такую чистую любовь как моя".
I doubt you'll ever find as pure a love as the one you'll find in me.
Я выражаю вам всю любовь, какую могу, потому что вы её врач... и я верю в вас.
I am giving you as much love as humanly possible because you're her doctor... and I believe in you.
Ослепленная любовью, как когда-то и я, готовая отдать все, даже свою жизнь ради того, кто всегда будет недостоин этого.
Blinded by love as I once was, ready to give everything, even your life, for one who is and always will be unworthy.
Только если вы воспримите любовь как человеческое, и как что-то уникальное, вы поймете, в чем причина всего, что у вас есть.
Only if you perceive love as human, interpersonal and unique, then you'll know there is a reason for the existence all around you.
Впервые он узнал любовь, любовь истинную и страстную.
Love, genuine passionate love, was his for the first time.
любовь за любовь; вы у него отняли Настасью Филипповну, он убьет Аглаю Ивановну;
Love for love. You took Nastasia Philipovna from him. He will murder Aglaya Ivanovna;
Любовь невозможно ни сфабриковать, ни сымитировать.
It is impossible to manufacture or imitate love.
Сегодня был День святого Валентина. О любовь любовь любовь! Любовь — как…
Valentine’s Day full moon. Oh love love love, love would be like—
любовь-отречение; любовь-беспечность; любовь-необремененность.
love-desertion; love-carefreeness; love-meaninglessness.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test