Traduction de "любовь к жизни" à anglaise
Любовь к жизни
Exemples de traduction
Вместе с Его Святейшеством мы должны повторить, что необходимо проявить как энтузиазм, так и любовь к жизни.
Along with our Holy Father, we must repeat that our enthusiasm is needed, as is our love of life.
Спорт может прививать такие важные принципы, как любовь к жизни, способность к самопожертвованию, принцип честной игры, упорство, уважение к другим людям, дружба, сопричастность и солидарность.
Sport can inculcate such important values as love of life, the spirit of sacrifice, fair play, perseverance, respect for others, friendship, sharing and solidarity.
В это время слезы победы смешиваются с ощущением поражения, и все испытывают гордость за человечество, которое собрало их вместе, усилило их любовь к жизни и созиданию и заставило отказаться от убийств и разрушений.
At that time, tears of victory mingle with feelings of defeat and everybody feels proud of the humanity that has brought them together and has deepened in them a love of life and construction and has urged them to abandon killing and destruction.
Постоянная борьба тех, кто стремится к признанию и обеспечению человеческого статуса, требует от всех тех, кто наделен даром знаний, принять на себя обязательство в отношении дальнейшего развития всего человечества, поскольку сильнее войны, которая лишает людей всего человеческого, ведет к унижению и разрушениям, действительно является любовь к жизни.
The ongoing struggle by those who seek recognition and status in human terms demands from all with the gift of knowledge and insight the commitment of self in the continuing development of all of humankind. For stronger than war, which dehumanizes, humiliates and destroys, is indeed the love of life.
Но в час начинается "Любовь к жизни".
But come 1:00, it's "Love Of Life."
Что любовь к жизни - это величайший дар.
That the love of life is the greatest gift.
Потеряв любовь к охоте, я утратил любовь к жизни.
When I lost my love of hunting... I lost my love of life...
Ошеломляющая любовь к жизни развила наши восстановительные способности и нашу потрясающую длительность жизни.
And this overwhelming love of life has developed our regenerative capacity and our great longevity.
Их любовь к жизни дала мне надежду. А надежда даёт нам силы, чтобы выжить.
Their love of life is what gave me hope and it's hope that gives us the power to live. "
Их любовь к жизни, поистине, непостижима для меня.
Their love for life is truly beyond me.
Их любовь к жизни замедлилась, но не угасла.
Their love of life had slowed, but it had not faded.
Нужна любовь к жизни, к авантюре, к тайне.
One needs love for life, for intrigue, for mystery.
В ее смехе звенело счастье, юность и искренняя любовь к жизни.
It was happy and young and innocently in love with life.
Если свет — первая любовь в жизни, то любовь не свет ли сердцу?
If light is the first love of life, is not love a light to the heart?
Но любовь к жизни, внезапно вспыхнув, прогнала его с мостика.
but the love of life, awakened suddenly, drove him away from the bridge.
— Можно собрать только добровольцев, — возразила Клиа. — Не надо недооценивать нашу любовь к жизни.
Klia countered. "You must not underestimate our own love of life.
Именно любовь к жизни тянет меня в Землю Кедров, а не желание проститься с жизнью.
It is the love of life that draws me to the Land of Cedars, not any craving for dying.
Но ее маленькие черные глазки в глубоких глазницах так и горят любовью к жизни.
But at the bottom of those hollow eye sockets her little black button eyes sparkled with a love of life.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test