Traduction de "любит детей" à anglaise
Любит детей
Exemples de traduction
Международный просветительский фонд <<Любить детей>>
To Love Children Educational Foundation International
6. Международный просветительский фонд "Любить детей"
6. To Love Children Educational Foundation International
14. Международный просветительский фонд "Любить детей"
14. To Love Children Educational Foundation International
Международный просветительский фонд <<Любить детей>> (специальный, 2006 год)
To Love Children Educational Foundation International (special, 2006)
Деточкин любил детей.
Detochkin loved children.
Кристер любит детей.
Krister loves children.
Я положила заняться воспитанием, и я на вас рассчитывала, потому что вы говорили, что любите детей.
I have decided to take up teaching, and I count on you because you said you loved children.
Не то чтобы Фрида очень любила детей.
Not that Frida really loved children.
Он вырастет и так же будет любить детей.
He will grow up to love children too.
Они говорили, что Бог любит детей.
They told me God loved children.
Он любил детей и всегда был добр с ними.
He loved children, and he was good with them.
– Она любит детей, – сказала мисс Хей.
“She loves children,” Miss Hei said.
Здесь любят детей, но не любят вшей и клещей.
They love children here but not lice and ticks.
Все женщины в роду Плантагенетов любят детей.
All Plantagenet ladies love children.
Но Дора затискает твою дочь, она любит детей.
But Dora will entertain Lolla – she loves children.
he loves children
Он любит детей, не забудьте - это может пригодиться.
And he loves children too; That could be useful too.
Я уверена, что он очень любит детей Но было бы грехом возложить такое бремя на него, Самуил...
I'm sure he loves children very much but it would be a sin to put such a burden on him, so Samuel...
Он любил детей и настоял на том, чтобы в мастерскую пустили девочек и Иоганна.
He loved children, and insisted that the four girls and Johannes be allowed into the studio.
Он души не чаял в своем сыне Чарльзе. Сидней вообще любил детей, хотя и не всегда их понимал.
His son Charles delighted him, for he loved children though he did not really understand them.
А в мыслях: «Такой милый парень – а с Алией всегда казался ужасно скучным…» И: «…Эта девочка, я даже не взглянул на нее ни разу, но, Боже правый, теперь…» И: «…сразу видно, он любит детей, и я бы могла…» И: «…что такого, что кожа темная…» Все заметили, что, когда дело дошло до песен, Мумтаз нашла в себе силы и стала подпевать, зато Алия не разжимала губ.
Poor, poor you.' And thinking: 'Such a charming chap, with Alia he always looked so bored…' And,'… This girl, I never looked at her, but my goodness me…' And,'… You can tell he loves children; and for that I could…' And,'… Well, never mind about the skin…' It was noticeable that, when it was time to sing, Mumtaz found the spirit to join in all the songs; but Alia remained silent.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test