Traduction de "ложное представление" à anglaise
Ложное представление
Exemples de traduction
рассмотреть ложные представления, связанные с ВИЧ и СПИДом;
To consider misconceptions related to HIV and AIDS
Настоящий доклад призван устранить такие ложные представления.
The present report aims to dispel such misconceptions.
высветить любые ложные представления, связанные с половым развитием;
To clarify any misconceptions related to sexual development
vii) проведение работы с традиционными целителями в интересах преодоления мифов и ложных представлений;
Working with traditional healers to break myths and misconceptions;
Это ложное представление столь же беспочвенно сейчас, как и в прошлом, в годы "холодной войны".
This misconception is unjustified now just as it was in the past, during the cold war years.
25. Поэтому для развенчания таких ложных представлений крайне важное значение имеет надлежащее понимание характера обязательств государств.
Proper understanding of the nature of State obligation is, therefore, critical in dispelling such misconceptions.
Такой подход основан на ложном представлении о том, что женщины не являются кормильцами и поэтому не отвечают за содержание своих детей и семьи в целом.
This is based on the misconception that women are not breadwinners and therefore not responsible for the maintenance of children and their family at large.
Кроме того, существует ложное представление о том, что коренные народы не являются хорошими хозяевами и не могут управлять своими собственными лесами.
In addition, there are misconceptions that indigenous peoples are not good managers and cannot manage their own forests.
31. Ложные представления о других, непохожих людях могут порождать ненависть, а ненависть часто приводит к насилию.
31. Misconceptions about people who were different could breed hatred; and hatred often led to violence.
Какими бы ни были причины для нынешних провокаций, американским политикам необходимо пересмотреть свои ложные представления, проступки и исторические ошибки.
Whatever the reason for the current provocations, American policy makers need to revisit their misconceptions, misdeeds, and their historic errors.
Ну, есть ложное представление касательно ЭШТ.
Well, there are misconceptions about ECT.
Слушай, у тебя ложное представление обо всём этом.
Look, you got a misconception about all this.
Так много ложных представлений о слепых бродит по свету.
There were so many misconceptions about the blind.
Жизнь для меня приобретает особую прелесть, когда я срываю с себя путы заблуждений и ложных представлений. Разрушать внушенные смолоду предрассудки — не только важное дело, но и приятное развлечение.
Life cannot fail to be amusing to me when there are so many errors and misconceptions in which I’m enmeshed and which I can tear away. To destroy the prejudices which from my youth have been instilled into me is in itself an occupation and an entertainment.
Зачастую проблемы окружающей среды отодвигают на второй план проблемы человека, или же преобладает ложное представление о том, что предоставление бесплатных контрацептивов будет уменьшаться рождаемость и автоматически приведет к улучшению ситуации в области развития.
Often, environmental concerns take precedence over human ones, or a false idea that providing free contraceptives will decrease fertility and automatically result in development improvements pervades.
Можно надеяться, что информационные брошюры, собеседования и требуемое от заявительниц обязательство подписывать Трудовой договор только в консульстве, помогут танцовщицам избавиться от ложных представлений о работе, которая их ожидает в Швейцарии, и привлечь их внимание к потенциальным рискам, которые она несет.
It is hoped that the information brochures, personal talks, and obligations placed upon applicants to sign the contract at the consulate will make it possible to avoid dancers having a false idea about the activity awaiting them in Switzerland and to alert them to the potential dangers they face.
Очевидно, у нас ложное представление о шикарных американках.
We apparently have a false idea about the chic American woman.
И я не хочу, чтобы у тебя было чье-то ложное представление обо мне.
And I don't want you to fall for some false idea of me.
Мне бы не хотелось, чтобы он составил себе ложное представление о моем отношении.
I wouldn't like him to get a false idea of my disposition.
Как будто он хочет избавить меня от густого тумана ложных представлений об искусстве.
As if he was trying to get rid of a whole cloud of false ideas I probably had about it.
Природа Радужного Потока такова, что любые описания только помешают, создав о нем ложное представление.
The nature of the Rainbow Stream is such that any descriptions will only serve as a hindrance by creating a false idea of it.
Насквозь ложно представление, будто добродетель требует жертвовать своими желаниями и уже в одной этой жертве и состоит.
It is a false idea of virtue which thinks it demands the sacrifice of inclination and consists only in this sacrifice.
Терапия (например, когнитивная терапия} помогает индивиду искоренить эти ложные представления о себе и заменить их более точными и здоровыми сценариями.
Therapy (such as cognitive therapy) helps the individual to uproot these false ideas about itself and replace them with more accurate, healthy scripts.
Бессмертные Чемы не могли позволить себе никакого риска. Ничто не могло угрожать какому-либо Чему – кроме как со стороны других Чемов, вошедших в союз – и такой союз мог образоваться на основе ложных представлений, впрочем, как и истинных.
There could be no threat to any Chem except from his fellow Chem united -- and the Chem could be united by false ideas as well as true ones.
— Я не хочу, чтобы у вас создалось обо мне ложное представление, — приятным, серьезным голосом произнес Брезач. — Не думайте, будто я простил вас и стерплю любое ваше поведение.
“I don’t want you to have any false ideas about me,” Bresach said, in his low, pleasant, earnest voice. “I don’t want you to think that I’ve forgiven you or that you can put anything over on me.”
Он не знал подробностей, но не хотел признаваться в этом - но Злей, похоже, догадался об этом. - Я не могу допустить, чтобы у вас оставались ложные представления о вашем отце, Поттер, - с чудовищной ухмылкой произнёс Злей.
He didn’t know what had hap­pened and didn’t want to ad­mit it – but Snape seemed to have guessed the truth. ‘I would hate you to run away with a false idea of your fa­ther, Pot­ter,’ he said, a ter­ri­ble grin twist­ing his face.
Всё же строгий историк может подумать, что, перемешивая таким образом правду с вымыслом, я засоряю чистые источники истории современными измышлениями и внушаю подрастающему поколению ложное представление о веке, который описываю.
Still the severer antiquary may think, that, by thus intermingling fiction with truth, I am polluting the well of history with modern inventions, and impressing upon the rising generation false ideas of the age which I describe.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test