Traduction de "ложно обвинен" à anglaise
Ложно обвинен
Exemples de traduction
Он заявил, что в 1997 году был ложно обвинен в убийстве, хранении оружия и взяточничестве.
He claimed to have been falsely accused of murder, possession of weapons and taking bribes in 1997.
Израиль ложно обвинил героический ливанский народ, который защищал свою землю, в терроризме.
Israel has falsely accused the honourable Lebanese people who were defending their land of being terrorists.
2.4 В июне 1995 года заявитель был ложно обвинен в убийстве, совершенном в его родном городе Мименсингхе.
2.4 In June 1995, the complainant was falsely accused of murder in his home town, Mymensingh.
Всего лишь несколько дней назад меня ложно обвинили, причем абсолютно ложно, в попытке заставить Израиль замолчать.
A few days ago I was being falsely -- totally falsely -- accused of trying to silence Israel.
2.7 В июле 2000 года заявитель был вновь арестован и ложно обвинен в незаконном хранении оружия и сбыте наркотиков.
2.7 In July 2000, the complainant was again arrested and falsely accused of illegal possession of arms and drug dealing.
С другой стороны, сотрудники по расследованию также обязаны полностью реабилитировать тех, кто был ложно обвинен в неправильных действиях, а также создать основу для дисциплинарных мер против тех, кто намеренно выдвинул ложное обвинение.
On the other hand, the investigators are also duty-bound to clear those who are falsely accused of wrong-doing and to establish the basis of disciplinary action against those who had wilfully made the false accusation.
Таким образом, заявление гна Воскобойникова о том, что он давал ложные показания в ходе следствия и судебного разбирательства и ложно обвинил Бондаренко, является необоснованным.
Thus Mr. Voskoboynikov's statement that he had lied during the investigation and the trial and falsely accused Bondarenko is without foundation.
В феврале 2000 года его ложно обвинили в нарушении общественного порядка и после выдачи ордера на его арест он бежал в Швецию при содействии контрабандиста.
In February 2000, he had been falsely accused of disturbing public order, and following the issue of an order for his arrest, he fled to Sweden with the help of a smuggler.
Постоянный представитель Израиля ложно обвинил Движение, в частности, в том, что оно поддерживает терроризм и действует исходя из политической неприязни в отношении Государства Израиль.
The Permanent Representative of Israel falsely accused the Movement, among other things, of supporting terrorism and of action motivated by political aversion towards the State of Israel.
Эндрю ложно обвинил меня в хулиганстве.
Andrew falsely accused me of molestation.
Вы ложно обвинили своего сержанта.
You made a false accusation against your sergeant.
Его оклеветали, ложно обвинив.
What he has been is maligned, targeted, and falsely accused.
Так ты... ты ложно обвинила другого человека?
So you--you falsely accused other men?
Этот человек ложно обвинен в убийстве Флоры Фернандес.
The man falsely accused of killing Flora Hernandez.
Он ложно обвинил меня в жестоком обращении с детьми.
Well,he did falsely accuse me of child abuse.
Вы поддержали меня, когда меня ложно обвинили тлейлаксы.
You supported me when I was falsely accused by the Tleilaxu.
Женщина ложно обвинила его, ну и ладно, хотя он и не понимал, зачем она это сделала.
The woman had falsely accused him, and he could not understand why, but… no matter.
Тем не менее, решил он, все равно какие-нибудь неудачливые разбойники будут ложно обвинены. Тогда он… что?
Unless, he decided, some luckless footpad or cutpurse was falsely accused. Then he would... what?
Я неудачник как писатель, я переспал с грошовой шлюхой и в итоге ложно обвинен в изнасиловании.
I'm a failure as a writer, and I just balled some two-bit tramp and got falsely accused of rape.
— Я не могу... Без неопровержимых улик... Если мы с хозяином ложно обвиним мать сёгуна, это будет истолковано как государственная измена!
“I can’t. At least not without corroboration. If my master and I should falsely accuse the shogun’s mother, that would be treason!”
– Не могу поверить, чтобы король решился ложно обвинить известного американца в похищении, – возразил Гарза. – Должно быть, он…
“I can’t believe the king would ever risk falsely accusing a prominent American of kidnapping,” Garza argued. “He’d have to be—”
Однажды они ложно обвинили моего брата Халаба в ереси и казнили его, поэтому у Антеро были причины опасаться воскресителей.
They'd once falsely accused my brother, Halab, of heresy and slew him; so the Anteros have more reason than most to be wary.
— А! — Мэтью еще подумал. — Тем меньше причин у нее было покидать Фаунт-Роял, если она изготовила кукол и знала, что вы будете ложно обвинены.
"Oh." Matthew pondered some more. "Less reason she should leave Fount Royal, then, if she had made the poppets and knew you to be falsely accused.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test